Он потёр разболевшиеся виски. Сидевший рядом Сириус с недоумением спросил: — Зачем ты так усердно учишься? Дамблдор говорил, что твоя сила уже почти превзошла его.
— Тайны магии твоему собачьему уму не понять.
Сириус не обратил внимания на насмешку Уэса. Сейчас все его мысли были заняты предстоящим Рождеством, он думал, что подарить Гарри.
А Гарри, после того как его оглушил дементор, долго приходил в себя. Выписавшись, его ещё и напугали Драко и его дружки, переодетые в дементоров. Это заставило Гарри твёрдо решить научиться заклинанию против дементоров.
Он знал, что Дамблдор и Уэс владеют этим заклинанием. Однако Дамблдор был слишком занят, и Гарри никак не мог найти подходящего момента, чтобы попросить его об уроке.
С Уэсом он был не так хорошо знаком, но, чтобы преодолеть свой страх, Гарри всё же набрался смелости и подошёл к кабинету Уэса.
— Тук-тук. Профессор Элвин, вы здесь? — Гарри стоял за дверью, его сердце колотилось от волнения.
Услышав голос Гарри, Сириус быстро проглотил еду и тут же превратился в большую чёрную собаку.
— Входите, дверь не заперта.
Получив разрешение, Гарри толкнул дверь. В тот же миг он увидел, как на него бросился Сириус. — Привет, Черныш, — Гарри ласково погладил Сириуса. — Смотри, что я тебе принёс.
Гарри достал из сумки завёрнутый в пергамент стейк: — Сегодня на обед был потрясающий стейк. Я подумал, тебе понравится.
Учуяв запах стейка, Сириус возбуждённо завилял хвостом. Хотя он только что съел стейк, он в два-три укуса расправился с тем, что принёс Гарри.
Гарри, поглаживая хвост Сириуса, осторожно спросил Уэса: — Профессор Элвин, не могли бы вы рассказать мне, каким заклинанием вы отогнали дементоров?
— Ты имеешь в виду заклинание Патронуса.
— Заклинание Патронуса? — с восторгом повторил Гарри это чарующее название. — Это то самое заклинание, которое использовали вы и директор?
В его сознании невольно всплыла грандиозная сцена, как на стадионе для квиддича директор Дамблдор применил заклинание Патронуса. Эта могущественная магия завораживала его.
Однако следующие слова Уэса погасили надежду в сердце Гарри.
— Изучение заклинания Патронуса очень сложное, оно требует много времени и практики…
Настроение Гарри сменилось с предвкушения на разочарование. Он молча опустил голову. Он думал, что сможет легко овладеть этим мощным заклинанием, но не ожидал, что это будет так трудно.
Увидев разочарование Гарри, Сириус от волнения залаял. Он крутился вокруг Гарри, словно заступаясь за него или торопя Уэса придумать что-нибудь.
Уэс легонько пнул Сириуса, давая ему понять, чтобы тот успокоился.
— У меня действительно нет времени, — сказал Уэс, указывая на гору книг на столе. — Но ты можешь обратиться к профессору Люпину. Насколько я знаю, профессор Люпин тоже отлично владеет заклинанием Патронуса.
Слова Уэса заставили лицо Гарри просиять. Он поднял голову и с надеждой посмотрел на Уэса. — Профессор Люпин? Он действительно знает заклинание Патронуса?
Уэс кивнул. — Да, профессор Люпин очень хорошо владеет этим заклинанием. К тому же, у него богатый опыт, и он сможет научить тебя, как правильно применять заклинание Патронуса.
— Но профессор Люпин, кажется, не очень здоров… — Люпин был любимым профессором Гарри в этом семестре, и он вспомнил его бледное лицо и слабость.
— Не волнуйся, я думаю, он с радостью тебя научит, — слова Уэса немного успокоили Гарри. Хотя в его сердце всё ещё было некоторое беспокойство, он всё же с радостью отправился к Люпину.
Сириус же весело побежал за Гарри. Он немного переел и как раз хотел размяться.
— — —
Вскоре наступило долгожданное Рождество.
Уэс планировал в своём кабинете изучать колдовство вуду, которое он узнал от Чёрной Бороды, но Дамблдор без лишних слов потащил его в деревню Хогсмид.
Поскольку Министерство магии отозвало дементоров, Хогсмид снова наполнился привычным оживлением.
Улицы были полны людей и весёлого смеха. На лицах людей сияла праздничная радость, словно ужасного вторжения дементоров и не было.
Витрины магазинов были украшены по-новому, мерцали гирлянды, на рождественских ёлках висели различные украшения. Всё выглядело так уютно и гармонично.
Дамблдор привёл Уэса в паб «Три метлы». Густой вкус и уникальный аромат сливочного пива здесь Уэс запомнил надолго.
— Давно не виделись, мадам Розмерта, — с улыбкой поздоровался Дамблдор.
Мадам Розмерта ласково поцеловала Дамблдора в щёку: — Дамблдор, давно не виделись, — она радушно приветствовала его, словно встретила старого друга, с которым давно не виделась.
Повернувшись к Уэсу, она с некоторым сомнением спросила: — Ты тот самый умный ученик из Когтеврана? — мадам Розмерта внимательно разглядывала Уэса. За несколько лет его облик сильно изменился, он уже не был тем неопытным студентом.
— Здравствуйте, мадам Розмерта. После выпуска я часто вспоминал ваше сливочное пиво, — хотя это и были лишь вежливые слова, мадам Розмерта была очень рада.
Дамблдор повёл Уэса в отдельный кабинет и предупредил: — Скоро придёт Фадж.
— О, что за день сегодня! — театрально воскликнула мадам Розмерта. — Величайший светлый волшебник и министр магии встречаются в моём скромном заведении.
— Может быть, они обсуждают, как править магическим миром Британии, — озорно подмигнул Дамблдор. Мадам Розмерта рассмеялась. Она знала, что Дамблдор шутит, но это сделало атмосферу более непринуждённой.
Что бы ни обсуждали Дамблдор и Фадж, её, хозяйку маленькой таверны, это не касалось. Мадам Розмерта с улыбкой вышла из кабинета, оставив Дамблдора и Уэса вдвоём.
Вскоре в кабинет вошли Фадж и его помощница Амбридж. Войдя, Фадж тут же начал жаловаться: — Вы доставили мне немало хлопот.
— Дементоры сами виноваты, — безжалостно возразил Фадж Дамблдор. — А то, что Сириус Блэк был несправедливо обвинён, — это серьёзная ошибка Министерства магии.
Фадж не ожидал, что Дамблдор будет так нелюбезен, и его лицо помрачнело.
Вторжение дементоров на стадион для квиддича окончательно разозлило Дамблдора, и он перестал быть с Фаджем таким любезным, что поставило Фаджа в неловкое положение.
Лишь вмешательство Амбридж спасло Фаджа от полного конфуза. На её лице была заискивающая улыбка, она пыталась разрядить обстановку, чтобы разговор мог продолжаться.
Она тихо произнесла: — Профессор Дамблдор, мы прекрасно понимаем ваше беспокойство, и министр Фадж очень серьёзно относится к этому вопросу. Мы готовы выслушать ваши предложения и как можно скорее принять меры.
Слова Амбридж дали Фаджу передышку, и Дамблдор тоже смягчил тон.
Уэс всё это время молчал, наблюдая за словесной дуэлью Дамблдора и Фаджа.
Он был как сторонний наблюдатель, спокойно следящий за интересной шахматной партией.
Спор между Дамблдором и Фаджем продолжался некоторое время, но в итоге они пришли к какому-то соглашению.
Министерство магии отменит розыск Сириуса Блэка, но официально снять с него обвинения можно будет лишь после допроса Питера Петтигрю.
В общем, на первый взгляд, все остались довольны.
http://tl.rulate.ru/book/144306/8023974
Готово: