Готовый перевод Naruto: I have a clone in Pirates world / Наруто: Путешественник между мирами: Наруто Путешественник между мирами. Часть 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот самый момент лысый громила принял удар его молота на себя!

— А-а-а-а!!!

Поддавшись весу удара, его ноги по колено ушли в палубные доски. Изо всех сил он сдерживал молот своим моргенштерном, и из его ладоней, не выдержавших чудовищного давления, уже сочилась кровь.

«Похоже, у него не только лицо мясистое, но и силищи хватает», — спокойно оценил Сузуки.

Из дюжины пиратов, атаковавших капитана Кровавого Молота, только лысый смог выдержать прямой удар.

Схватка близилась к концу. Пока лысый из последних сил сдерживал молот, остальные пираты бросились к шее Найджела Брауна. Тот попытался увернуться и нанести размашистый удар, но лысый мертвой хваткой вцепился в его оружие. Найджел с изумлением обнаружил, что не может сдвинуть молот, и в тот миг, когда он в недоумении повернул голову, несколько тесаков одновременно обрушились на его шею.

Капитан пиратов Кровавого Молота, Найджел Браун, — мертв!

С гибелью капитана боевой дух его команды иссяк. Все оставшиеся в живых побросали оружие и упали на колени.

Спустя мгновение, когда битва закончилась, Сузуки спрыгнул на палубу захваченного корабля.

Из его тридцати семи пиратов в живых осталось двадцать четыре. Тринадцать погибли, а каждый из выживших был серьезно ранен. Кроме них, на палубе было девять сдавшихся в плен пиратов Кровавого Молота и три женщины, забившиеся в угол и дрожавшие от страха.

Всего — больше тридцати живых.

Лицо Сузуки внезапно помрачнело. Он указал на коленопреклоненных пленников и жестоко приказал:

— Зачем вы оставили этот мусор? Убить!

Сдавшиеся пираты не могли поверить своим ушам. Они ведь уже сдались, почему их все равно убивают? Они попытались сопротивляться, но двадцать с лишним головорезов легко с ними расправились.

— Отлично…

Сузуки прищурился, глядя на новые трупы, а затем окинул взглядом своих уцелевших людей. Он оценил их силы — так себе, и никаких особых способностей. Лысый был самым сильным, но сейчас он был небоеспособен. Вторым шел первый помощник с дредами, он был ранен легко. Еще двое, чуть послабее, тоже были серьезно ранены. Остальные — пушечное мясо.

Хотя он был уверен, что справится с ними, Сузуки решил действовать наверняка.

Он указал на четверых:

— Вы! Идите сюда!

Лысый, первый помощник с дредами и еще двое пиратов, отличившихся в бою, с радостными лицами подошли к нему. Остальные с завистью смотрели им вслед.

Сузуки усмехнулся и небрежно махнул рукой нескольким почти не раненым пиратам:

— А ну, принесите-ка пару бочек выпивки.

Вскоре пираты притащили из трюма два бочонка. Сузуки лично их открыл.

— Садитесь! Бросайте оружие, все садитесь! Пейте!

Пираты, повинуясь, расселись на палубе, побросали оружие и принялись за выпивку.

Сузуки с одобрением посмотрел на них:

— Я вами очень доволен! Каждый из вас — молодец!

Затем он повернулся к четверым, стоявшим рядом:

— Особенно вы. Вы меня порадовали больше всех!

Пока на их лицах расцветали самодовольные улыбки, Сузуки взял их за руки и расставил по местам:

— Так, встань сюда. Да. Не двигайся. И ты тоже, сюда. Рана у тебя серьезная, ничего? Потерпи немного. Выпрямись, сейчас все будет…

— Хе-хе, хорошо, капитан.

— Хе-хе-хе, спасибо, босс!

Лысый, первый помощник и двое других, полагая, что сейчас их будут публично чествовать, с радостью повиновались.

— Дьявольский фрукт всего один. Поэтому… будьте добры, умрите все. Хорошо? — сказав это, Сузуки, словно это было единое движение, провел кинжалом по четырем шеям, расставленным им в ряд.

— …

— А-а-а-а!!!

— Капитан/Босс?!

— Что… что это…

Пираты на палубе остолбенели. Некоторые, кто в этот момент пил, так и застыли с открытыми ртами, а один даже опрокинул себе на лицо миску с выпивкой.

Но их капитан не проронил ни слова. С кинжалом в руке он молча принялся зачищать оставшихся…

Море было безмолвно. Холодный лунный свет, казалось, пронизывал до самых костей.

На палубе корабля «Кровавого Молота» осталось всего четверо живых. Остальные превратились в трупы. Тридцать семь пиратов из его команды и двадцать три из шайки «Кровавого Молота» — всего шестьдесят человек — были уничтожены.

Кровь, залившая палубу, словно окрасила и сам лунный свет в багровые тона.

Сузуки спокойно вытер кровь с кинжала и без промедления принялся за трофеи.

Первым делом — двадцать три трупа пиратов «Кровавого Молота». Не зная, за кого из них назначена награда, а за кого нет, Сузуки расспросил пленных женщин. Те, хоть и не понимали, почему этот безумный убийца оставил их в живых, отчаянно цеплялись за жизнь и послушно указали на тех, за чьи головы была назначена награда. Узнав, что в розыске был только капитан, Сузуки, недолго думая, выбросил остальные тела за борт, чтобы не мешались.

Затем он посмотрел на гору трупов пиратов, которых привел с собой, и столкнулся с проблемой. Вздохнув, он снова обратился к женщинам, но на этот раз ответ был отрицательным: они не знали ни его самого, ни этих пиратов, ни их корабль.

http://tl.rulate.ru/book/144302/7604530

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода