× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод After the Doomsday Rebirth, My Whole Family is Big Brother / Апокалипсис и моя великая семья: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Внешние ворота ветряной электростанции мгновенно охватил хаос.

Несколько машин, пытавшихся выехать, столкнулись, а крики и вопли Гу Дяо смешались в общий гул.

Лишь семья Бай Сичжу оставалась совершенно спокойной, у каждого из членов семьи из рук изливались способности разных цветов.

Этот момент был самым ярким для мужчин семьи Бай!

Противник был не зомби, а огромный орёл. Он не выглядел страшным, достаточно было просто направить на него свою способность!

В общем, мужчины семьи Бай считали, что этот Гу-скульптор выглядит гораздо приятнее зомби!

Бай Аньхай одной рукой трещал молниями, а другой метан огненные шары в Орущего Орла.

Бай Ифань держал длинный меч, окутанный слабым жёлтым флуоресцентным светом, и острый клинок без труда отсёк голову Гу-скульптора.

Бай Чжэнсюаню досталась самая сложная задача: лианы оплели огромную глыбу воды, хлынувшую в сторону Гу-скульптора, и периодически поджигая когти этого существа.

Они ещё смели с праведным негодованием издеваться над мутировавшими животными. Перед зомби же у них дрожали ноги, ещё до начала схватки!

- Дедушка, осторожно!

Бай Сичжу, наблюдая, как Бай Чжэнсюань едва увернулся от когтей Гу-скульптора, поспешно предупредил его.

- Не волнуйся, всё в порядке!

Как только Бай Чжэнсюань поднял руку, обжигающее пламя понеслось к очередному Гу-скульптору.

Он просто хотел поближе рассмотреть когти Орущего Орла, прикоснуться к ним!

Кожа Гу-скульпторов была очень толстой, не слишком сильные сверхъестественные атаки не могли убить их напрямую, но могли помешать им атаковать других.

Гу-орлы также были мастерами, которые издевались над слабыми и боялись сильных, и они специально выбирали тех людей, кто осмеливался выйти из машины, в качестве добычи.

Бах-бах-бах!

Раздалось несколько выстрелов.

Капитан Чжу вышел наружу с пятью-шестью полицейскими, вооружёнными огнестрельным оружием, и открыл огонь по парящим в небе Гу-скульпторам.

Неважно, было ли это сохранение животных или нет.

Время от времени гу-орлы гибли и падали на землю.

Время от времени гу-орлы хватали людей и улетали.

Острые когти Гу Дяо были подобны острым ножам, царапая множество автомобильных стекол.

Стальные иглы, окутанные инеем, танцевали в воздухе, пронзая от головы одной гу-резьбы к голове другой.

Бах-бах!

Два мертвых гу-орла рухнули на землю.

Молния, огонь и вода обрушились на гу-орла.

Гу Дяо дважды вырвался и был забит до смерти толпой.

Под ярким лучом автобуса семья Бай казалась богами с небес, и разноцветные огни в их руках продолжали поражать монстров.

Все были шокированы.

Плач ребенка внезапно стал намного громче.

Затем все гу-резьбы начали взлетать вверх и исчезать.

После того, как гу-резьбы исчезли, послышались подавленные крики людей.

Смотреть, как их родственников уносят гу-орлы, и быть беспомощным, это чувство вызывает дискомфорт и удушье.

Те, кто были живы, начали радоваться, что снова выжили.

На третий день конца света все подбадривали друг друга, и все оставалось мирным.

«Великая Книга Гор и Морей записывает, и это правда!»

Бай Чжэнсюань присел на землю, разглядывая мертвого гу-орла.

Он похож на орла, его голос похож на детский плач, а на голове у него рога. Это было точно такое же изображение гу-резьбы, как записано в «Великой Книге Гор и Морей».

Бай Сичжу пристально уставился на рога на голове гу-резьбы.

Орел изначально был обычным животным, охраняемым государством, просто обычным орлом.

Из-за того энергетического всплеска животные тоже мутировали, и направление мутации животных было странным.

Гу-резьба — это направление мутации орла.

Здесь находится ветряная электростанция, некоторые птицы избегают атаки орлов под вентилятором.

Относительно говоря, здесь много птиц и орлов.

Название Гу Дяо записано в «Великой Книге Гор и Морей».

Бай Сичжу не мог не усомниться, действительно ли энергетические приливы случаются раз в несколько тысяч лет.

Действительно ли исчезающие цивилизации как-то связаны с энергетическими приливами?

На костях древних зверей

сохранились разнообразные странные записи и истории.

Просто это было так давно, что проверить всё это теперь уже невозможно.

Если бы «Шань хай цзин» не был передан, кто бы поверил, что книга, написанная тысячи лет назад, будет подтверждена сегодня, через тысячи лет?

— Здравствуйте, какими… способностями вы только что обладали? — искренне спросил капитан Чжу, подойдя к Бай Аньхаю. — Почему ваши способности настолько… сильны?

Спрашивая, капитан Чжу немного смутился.

— В голове у зомби есть кристальные ядра, и, поглощая их, можно становиться все сильнее, — без колебаний ответил Бай Аньхай.

Это не было секретом, а капитан Чжу казался хорошим человеком, поэтому не было ничего плохого в том, чтобы рассказать ему это.

Люди должны помогать друг другу. Иначе, когда зомби станут сильнее, у людей не останется места для жизни.

Когда семья Бай добывала кристальные ядра, они никогда не скрывали этого.

— Кристальные ядра? В голове у зомби?

Лицо капитана Чжу меняло цвет с белого на зелёный, потом снова на белый.

Он не знал, стоит ли разрезать мозг зомби, или же он жалел, что никогда не добывал кристальные ядра.

— Да! Они именно в голове у зомби.

Бай Аньхай уверенно кивнул.

Капитан Чжу на мгновение замолчал. Он оставил трёх офицеров разбираться с последствиями, а сам с двумя другими отправился на поиски зомби, которых они убили по пути.

Разреза́ть мозг зомби было очень странно, но ради выживания у человечества, казалось, не оставалось другого выбора.

Древние резчики — это мутировавшие животные, а не зомби, их можно было есть.

Учитывая, что они могли питаться человеческой плотью, семья Бай отказалась от этой идеи.

— Додо! Додо!

— Ты видел Додо? — старик, раздираемый горем, бродил среди этого злосчастного места, неотрывно выкрикивая имя ребёнка.

У старика были седые волосы, в глазах стояли слёзы, а пальцы дрожали. Он спрашивал всех подряд, не видели ли они Цветочек.

— ...Может, её захватил тот монструозный орёл? — с тоской кто-то ответил.

— Невозможно! — старик твёрдо покачал головой. — Когда монстры улетали, она была рядом со мной, а потом исчезла в одно мгновение!

Слёзы старика, мутные от горя, падали на землю. Он был готов отдать жизнь за безопасность своей внучки.

Ради того, чтобы он и Додо смогли спастись, его сын и невестка уже нашли свою погибель в пасти зомби. Даже если он умрёт, он не сможет жить без Додо!

— В какой одежде твоя внучка? — с беспокойством спросил Бай Чжэнсюань.

Бай Чжэнсюань прекрасно понимал его чувства, ведь если бы его внучка пропала, он бы тоже был в панике.

Девочки отличаются от мальчиков, и им, девочкам, особенно нужна защита взрослых.

— Синяя пуховая куртка, она была в синей пуховой куртке!

Старик вытер слёзы и снова громко позвал внучку.

— Дуодуо! Ты где! Выходи! Дедушка тебя не найти не может!

Голос старика звучал надломленно, и это вызывало глубокую скорбь.

Некоторые люди, движимые сочувствием, начали искать маленькую девочку в синей пуховой куртке поблизости.

Но спустя долгое время никаких следов девочки так и не обнаружилось.

Наступила поздняя ночь, машины включили дальний свет, благодаря чему окрестные пшеничные поля были видны как на ладони.

Но признаков девочки по-прежнему не было.

Искали повсюду, но многие уже сдались.

Возможно, просто старик кому-то не понравился, и его внучку унёс какой-нибудь монстр!

Бай Сичжу велела Цинь Юаню облететь окрестности, но и он не смог найти ту маленькую девочку в синей пуховой куртке.

В конце концов, все остальные тоже прекратили поиски.

Лишь старик продолжал без умолку звать Дуо Дуо, снова и снова осматривая всё вокруг.

Но так и не нашёл.

Так прошла ночь, и начался рассвет.

Ботинки на ногах старика куда-то подевались, и он продолжал искать их с окаменевшим лицом.

Опустошенный голос, повествующий о перипетиях жизни, вызывал скорбь, но в итоге ничего нельзя было поделать.

Утреннее солнце освещало лицо старика, и оно было покрыто морщинами и печалью.

Бай Ифань принес старику миску с яичным пудингом. Старик взял пластиковый пакет, унес его и вернул миску Бай Ифаню.

— Моя семья, Дуодуо, любит есть. Я не ел всю ночь, так что, должно быть, голоден...

http://tl.rulate.ru/book/144281/7830092

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода