× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Scheming Concubine Is Charming and Reckless, Gets Rid of The Father to Keep The Son, Leaving Everything In Ruins / Коварная наложница: Родить наследника, убрать отца, получить всё: Глава 108. Наложница короля демонов тайно сходит с ума 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Инь Хань немного подумал и вспомнил, что Хэ Юю изменила своё враждебное отношение только после того, как увидела его с Сяо Де, поэтому он согласился.

Возможно, если взять её с собой, Хэ Юю лучше поймёт свои чувства к нему.

"Что за "люди и демоны не могут быть вместе"? Он, великий король демонов, неужели проиграет этим четырём словам?"

Инь Хань окинул взглядом всё вокруг. Весь мир демонов принадлежал ему, он мог управлять всем в этом мире, значит, сможет управлять и сердцем одного человека.

А Инь Хань не знал, что пока он был так уверен в себе, Хэ Юю находилась в крайнем ужасе.

Ей казалось, что её что-то преследует.

Родной город Хэ Юю был далеко от города, где она училась, поэтому с четвёртого курса, когда началась практика, она сняла небольшую комнату рядом с компанией.

Позже, когда она начала встречаться с Инь Ханем, выдававшим себя за человека, он купил ей просторную квартиру поблизости.

Когда Хэ Юю пнули обратно в мир людей, она, ругаясь и потирая зад, вернулась домой.

Она сидела дома и ждала, когда Инь Хань придёт за ней, и так прошло три дня.

Инь Хань не пришёл, а еда в доме почти закончилась.

Денег у Хэ Юю было немного, но она не хотела себя ущемлять, поэтому взяла сумку, которую подарил ей Инь Хань, чтобы продать её и закупиться в супермаркете импортных товаров.

Но она не знала, что в этом доме Инь Хань установил защитный барьер.

С того момента, как она вышла из дома, притаившиеся демоны начали действовать.

Сейчас был июль.

Солнце палило так, что казалось, будто мир превратился в печь.

Офисным работникам было ещё ничего, а вот тем, кто вынужден был передвигаться по улице, приходилось попотеть.

Как только Хэ Юю вышла из дома, она почувствовала запах пота, застывший в безветренном воздухе.

Подняв голову, она увидела, что соседи заказали еду.

Курьером была полная женщина средних лет с угрюмым лицом, казалось, у неё был плохой характер, и каждая морщинка на её лице была похожа на острый шрам.

Её одежда была грязной, а в местах, где она больше всего потела, – на воротнике и подмышками – были видны пятна пота.

Хэ Юю прикрыла нос рукой и, обойдя её, направилась к лифту.

Она поняла, что ей стало трудно привыкнуть к этой жизни.

Мир демонов был мрачным и странным, но там она была высокопоставленной королевой.

Демоны с низким происхождением и слабыми способностями не могли даже приблизиться к ней, не говоря уже об уродливых и грубых.

Если бы она захотела, она могла бы, как знатная дама в древности, быть окружена служанками.

Нет, она жила бы лучше, чем знатные дамы в отсталой древности.

А в мире людей ей приходилось закрывать нос из-за запаха пота.

– Почему Инь Хань до сих пор не пришёл за мной? Неужели его действительно околдовала какая-то демоница… – пробормотала Хэ Юю.

Люди всегда так.

То, что, как им кажется, они никогда не потеряют, они редко ценят.

Держа в руках, они видят только недостатки и то, что им не нравится.

Но стоит это потерять, и если замену найти легко – это одно.

А если нет – это станет мучительным сожалением, преследующим их по ночам.

А чем она могла заменить положение королевы демонов?

Настроение у Хэ Юю было плохим. Подойдя к лифту, она увидела, что индикатор не горит.

– В такую погоду ещё и лифт сломался, просто ужас, – пробормотала она и пошла к лестнице.

За углом она увидела ещё одного курьера, который, похоже, тоже собирался спускаться по лестнице.

Это был высокий и худой молодой человек, довольно симпатичный. Его форма была такой чистой, будто новая.

И что самое важное, от него не пахло потом.

А пахло свежей травой, очень приятно.

Хэ Юю с одобрением посмотрела на него. Вот так и надо, даже если ты курьер, нужно следить за своим внешним видом и гигиеной, пользоваться духами.

Если курьер вызывает отвращение, как можно есть эту еду?

Она пошла за ним к лестнице, как вдруг сзади её окликнула женщина.

– Девушка, такая жара, зачем по лестнице идти, когда лифт есть? Так худеть нельзя, ещё тепловой удар получите.

Хэ Юю обернулась. Это была та самая курьерша.

Ей было лень объяснять ей, что лифт сломался, и даже лень было с ней разговаривать.

Женщина, которая довела себя до такого состояния, была просто неряхой.

Она не заслуживала того, чтобы с ней разговаривали.

Хэ Юю ничего не сказала и, повернувшись, вошла в тёмную лестничную клетку.

Голос сзади больше не раздавался, и мир мгновенно стал очень тихим.

Хэ Юю не слышала, как та женщина-курьер пробормотала после её ухода:

– А эта девушка смелая, одна по такой пустынной лестнице пошла…

Хэ Юю спускалась вниз, и не только звуки, но и свет исчезли.

Лестничная клетка была тёмной, лампочки не горели.

Хэ Юю подумала, что во всём доме отключили электричество, достала телефон, включила фонарик и пошла вниз по ступенькам.

Но чем дальше она шла, тем больше ей казалось, что-то не так.

Кроме темноты и тишины, она не чувствовала никаких запахов.

Жильцы с верхних и нижних этажей, которые не любили выходить днём, оставляли мусор на лестнице.

В жару от него часто исходил неприятный запах.

На доске объявлений у лифта постоянно висели объявления с просьбой не делать этого, но безрезультатно.

Но сегодня не было ни малейшего запаха.

И ещё…

Хэ Юю не помнила, сколько этажей она прошла.

Она же жила на шестом, почему… она до сих пор не спустилась?

И самое главное… куда делся тот курьер, который шёл прямо перед ней?

Не было ни света, ни выхода на первом этаже.

Куда он делся?

Хэ Юю стало страшно.

Она ускорила шаг и побежала вниз.

Но лучше бы она этого не делала. Едва она побежала, как за её спиной раздались шаги!

Звук следовал за ней, как тень, но никого не было видно.

Словно… словно невидимый демон притаился у неё за спиной.

Даже материалист в такой ситуации испугался бы, и его вера пошатнулась бы.

Что уж говорить о Хэ Юю, которая видела разных демонов и даже была в их мире.

Она резко остановилась и дрожащим голосом спросила:

– Выходи, что… что тебе нужно?

За её ухом раздался тихий смех. Хэ Юю почувствовала, как её сердце подпрыгнуло и тяжело упало.

Волосы на её теле встали дыбом, а зубы застучали.

Обернувшись, в слабом свете телефона, Хэ Юю увидела то, что было за её спиной.

Это действительно был тот курьер.

Он по-прежнему был высоким и худым.

Только его бледная кожа стала сине-зелёной.

Его глаза, которые раньше казались ей довольно красивыми, теперь увеличились во много раз и занимали почти всё лицо.

А его руки превратились в два длинных и острых лезвия.

Новая форма курьера была разорвана этими лезвиями в клочья.

– Де-демон…

Ноги Хэ Юю подкосились, и она упала со ступенек.

Не обращая внимания на боль, она, притворяясь смелой, пригрозила демону-богомолу:

– Ты… ты знаешь, кто я? Ты не боишься, что Инь Хань убьёт всю твою семью!

Тот демон-богомол усмехнулся.

– Если бы я не знал, кто вы, я бы и не пришёл, верно, Королева? – сказав это, демон-богомол, размахивая своими лезвиями, приблизился к Хэ Юю.

Страх достиг своего пика.

В этот момент в мыслях Хэ Юю, кроме страха, промелькнуло сожаление о том, что она не поверила той женщине-курьеру.

Всё остальное было переполнено ненавистью.

Если бы Сяо Де не пнула её обратно в мир людей, ничего бы этого не случилось!

Она специально хотела её убить!

Когда она выберется из этой передряги, она заставит Инь Ханя убить Сяо Де, чтобы отомстить!

http://tl.rulate.ru/book/144232/8486267

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 109. Наложница короля демонов тайно сходит с ума 10»

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода