× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Scheming Concubine Is Charming and Reckless, Gets Rid of The Father to Keep The Son, Leaving Everything In Ruins / Коварная наложница: Родить наследника, убрать отца, получить всё: Глава 105. Наложница короля демонов тайно сходит с ума 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чтобы разузнать о состоянии Хэ Юю, Инь Хань, терпя ощущение домогательств, позволил ей сесть рядом.

Хотя её мысли были невыносимы, их щебетание придавало скучному пиру немного оживления.

Инь Хань не заметил, как уголки его губ приподнялись.

Даже несмотря на то, что за весь вечер мысли Сяо Де ни разу не коснулись Хэ Юю, он не прогнал её.

Лишь поздно ночью, устав, Инь Хань исчез.

Оставив в зале всех этих прекрасных наложниц.

Маленькая кошечка, оскалив зубы, подошла к ней.

– Эй! Бабочка! Какими колдовскими чарами ты околдовала Короля, что он обратил на тебя внимание? А ну-ка, быстро признавайся!

Сяо Де улыбнулась и повернулась к лисе.

– Слышала? Она тебя оскорбляет.

Маленькая кошечка замолчала.

– Не пытайся нас поссорить, – сказала лиса. – Лучше скажи, что ты сделала? Как ты могла понравиться Королю!

Сяо Де с улыбкой подняла голову.

– Наверное, потому что я самая красивая, – сказав это, она ещё и выпятила свою пышную грудь.

Скрывавшийся в тени Инь Хань невольно усмехнулся. Она действительно была последовательна в своих словах и поступках.

Такая же прямолинейная и поверхностная.

На этот раз Инь Хань действительно ушёл.

Сяо Де расслабилась и посмотрела на маленькую кошечку, которая от злости оскалила клыки, и на крольчиху, у которой покраснели глаза.

Лиса с презрением смотрела на неё, явно не веря её хвастовству.

Сяо Де хихикнула и поманила их рукой.

– Ладно, не буду вас дразнить. Хотите знать почему – я вам расскажу.

Троица с сомнением подошла и села вокруг неё. Сяо Де загадочно указала в сторону задних покоев.

– Вы знаете, почему Королю нравится та человеческая девушка?

Услышав, как Сяо Де упомянула её, все трое возмутились.

– Она не красивее меня.

– У неё кожа не такая белая, как у меня.

– И ноги не такие длинные.

– И грудь не такая большая, как у тебя.

В голосе маленькой кошечки слышалась зависть. Она надула свои пухлые щёчки, которые так и хотелось ущипнуть.

Сяо Де, сдерживая смех, продолжила серьёзным тоном:

– В нашем мире демонов партнёра выбирают только по силе и красоте.

– Но в человеческом обществе смотрят ещё и на характер.

– Иначе почему бы Королю, имея нас, таких красавиц, полюбить её?

– Раз нас выбрали в наложницы Королю, значит, каждая из нас – красавица из тысячи.

Крольчиха, которую назвали красавицей, застенчиво улыбнулась, маленькая кошечка гордо тряхнула головой, а лиса бросила на Сяо Де высокомерный взгляд, мол, "и без тебя знаю".

Но когда Сяо Де продолжила, все трое стали слушать внимательно.

– Так какой же характер у той человеческой девушки? Ты что, скопировала её характер и поэтому понравилась Королю?

– Конечно! И не только характер. Наш Король устал от всего в мире демонов, ведь он прожил здесь десять тысяч лет. А в мире людей ему всё в новинку.

– Поэтому мы должны не только перенять характер той человеческой девушки, но и познакомиться с миром людей, научиться быть как люди!

Выслушав её, троица, казалось, всё поняла и задумалась.

А через мгновение они возбудились, словно открыли какой-то тайный приём.

– Так какой же у неё характер?

Сяо Де улыбнулась и медленно, отчётливо произнесла одно слово:

– Смелая.

Вернувшись, Сяо Де, словно не в силах сдержать радость, начала взахлёб рассказывать Хэ Юю о пире.

Услышав, что Инь Хань собрал всех наложниц и посадил её рядом с собой, Хэ Юю не выдержала.

– Пойди скажи Инь Ханю, что я хочу его видеть.

– Наш Король выпил и отправился отдыхать в свои покои. Разве можно его беспокоить, когда тебе вздумается?

Сяо Де мастерски сыграла роль маленькой наложницы, которая, получив немного внимания, возомнила о себе невесть что.

Она смотрела на Хэ Юю свысока, отчего та покраснела от злости.

Сяо Де делала это нарочно.

Раз уж Хэ Юю утверждала, что не может разобраться в своих чувствах, и металась между миром людей и миром демонов, погубив при этом множество невинных жизней, то нужно было её немного подстегнуть.

Либо пусть, как и в прошлой жизни, поскорее будет счастлива с Инь Ханем.

Либо пусть твёрдо откажется. Инь Хань был жесток с другими, но с ней он ничего не мог поделать. Он не осмеливался похищать человеческих девушек из их мира.

Иначе небесное наказание его бы прикончило.

Если же она снова захочет поступить так, как в воспоминаниях первоначальной владелицы, то пусть посмотрит, кто умрёт первым на этот раз.

Хэ Юю, хоть и злилась, но на самом деле немного побаивалась Сяо Де.

Видя, что та не собирается идти докладывать, Хэ Юю не осмелилась с ней спорить.

Но чем больше она думала, тем злее становилась, и смотрела на Сяо Де, как на воровку, укравшую её сокровище.

– Знаешь, у нас, у людей, есть такое слово – любовница? То, что ты делаешь, – это и есть поведение любовницы. В мире людей тебя бы все проклинали!

Сяо Де усмехнулась.

– Я слышала, что любовница – это та, кто вмешивается в чужие отношения. Ко мне это не относится, не так ли? Я стала наложницей Короля сто лет назад, остальные наложницы – примерно тогда же. Они во дворце дольше, чем ты на свете живёшь. Так что, если уж на то пошло… к тебе это слово подходит больше, но даже на любовницу ты не тянешь.

Сяо Де стала загибать пальцы.

– О, так ты у нас восьмая.

– Дерзость! Я ваша королева!

Сяо Де закатила глаза.

Когда ей выгодно – она ссылается на человеческие законы, а когда невыгодно – на законы мира демонов.

Вот уж действительно, двойные стандарты.

Сяо Де перестала обращать на неё внимание и устроилась отдыхать.

А Хэ Юю, сверкая глазами, не смогла заснуть всю ночь.

Наутро Хэ Юю сказала Сяо Де:

– Я всё решила, я хочу уйти отсюда, выведи меня.

Хэ Юю знала, что сбежать из мира демонов не так-то просто.

Открыть барьер между мирами мог только Инь Хань.

Кроме того, были ещё несколько небольших, незакрытых проходов, но их охраняли демоны-солдаты.

Если по пути к выходу немного помедлить, то её исчезновение заметят, и Инь Хань обязательно придёт её перехватить.

И когда он увидит, что её выводит Сяо Де, посмотрим, как он с ней расправится!

Хэ Юю, казалось, уже видела, как Инь Хань наказывает Сяо Де, и на её губах появилась злорадная улыбка.

Сяо Де тоже улыбнулась.

Дорогу жизни не выбрала, пошла по дороге смерти.

Что ж, пусть потом не винит её в том, что она не учла их землячества.

Когда она пошла за завтраком, снова появился Инь Хань.

Не дожидаясь, пока из Сяо Де польются её пошлые мысли, Инь Хань спросил:

– Как сегодня королева?

Сяо Де честно ответила:

– У королевы хорошее настроение.

На самом же деле, в её мыслях разыгрывалась бурная драма.

"Нельзя, чтобы Король догадался, что Хэ Юю снова передумала".

"Странно, вчера Хэ Юю не хотела уходить, а сегодня утром вдруг передумала".

"Ну и хорошо, Король избежит небесного наказания".

"Но мне всё равно кажется, что Хэ Юю не собирается по-настоящему уходить от Короля. Она ведь любит его, постоянно спрашивает о нем".

"Вернувшись в мир людей, она будет скучать по Королю, разберётся в своих чувствах, и это только укрепит их отношения".

"Эх, ладно, не буду об этом думать. Сначала выведу её. Если это, наоборот, поможет ей принять Короля, то я тут уже ничего не смогу поделать".

"Ведь я всего лишь красивая, но не очень умная наложница с большой грудью".

Услышав последнюю фразу, Инь Хань дёрнул бровью.

Его взгляд невольно скользнул по фигуре Сяо Де.

Он подумал, что она довольно точно себя оценивает.

И это было… довольно мило.

http://tl.rulate.ru/book/144232/8486264

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода