С самого утра Сун Юй чувствовал что-то неладное.
Последние несколько дней Сяо Де обижалась на него и избегала, но всё равно не забывала приносить еду раз, два или даже три раза в день.
Сегодня она не пришла.
Его сердце тревожно сжалось, и в голове возникли некоторые догадки.
К полудню эти догадки подтвердились.
В горах стало необычайно шумно, издалека доносились крики испуганных птиц и зверей.
Если прислушаться, можно было различить треск сухой травы под ногами.
Пещера, в которой он укрылся, была довольно скрытной, но она не выдержала бы обыска такого количества людей.
Его обнаружение было лишь вопросом времени.
Но кто придёт за ним – те, кто хотят его спасти, или те, кто хотят убить, – никто не знал.
Пока он размышлял, послышались знакомые торопливые шаги.
Увидев Сяо Де, Сун Юй наконец немного успокоился.
Хоть она и была глупой, но в данный момент она была единственной, кому он мог доверять.
Сун Юй расспросил её о ситуации снаружи.
Сяо Де не могла толком объяснить, но смогла разузнать, какие отряды прибыли.
Те, что в золотых доспехах, – стража Цзиньлинь, а те, что в чёрных, – столичный гарнизон.
Командир стражи Цзиньлинь умер на глазах у Сун Юя, а убил его заместитель командира У Пин.
Если бы не предательство этого заместителя, он бы не оказался в таком положении.
У Пин предал его – это было несомненно.
А командир столичного гарнизона был его старым знакомым.
Старший сын маркиза Юнгуань, родной брат благородной наложницы Чжэнь, Ду Сыхэн.
Зачем он пришёл?
Сун Юй всегда был подозрительным. Он не стал слепо радоваться, а спросил:
– Они пришли вместе или по отдельности?
Ведь в своё время семья Ду поддерживала не его, а его десятого брата.
Даже после смерти десятого брата его отношения с семьёй Ду оставались довольно натянутыми.
Его появление сейчас заставляло быть начеку.
Но в глубине души он надеялся, что семья Ду пришла, чтобы вернуть его в столицу.
Помимо смертельной опасности, его сердце было занято его драгоценной наложницей.
Он не хотел из-за семьи Ду оказаться с ней по разные стороны баррикад.
Мысли Сун Юя роились в голове, но он всё же услышал слова Сяо Де:
– М-м-м, вместе. Когда я поднималась в горы, видела, как они собрались и что-то показывали в сторону горы. Папа сказал, что нельзя им говорить, что я тебя видела, поэтому я специально их обошла. Я умница, да?
Сун Юй не расслышал, что Сяо Де сказала дальше.
Он понял только одно: семья Ду всё-таки предала его.
Или, скорее, никогда его и не выбирала.
Но почему?
Даже если он не сделал Ду Сыжоу императрицей, он сделал её самой высокопоставленной благородной наложницей в гареме и дал ей право управлять шестью дворцами.
Почему семья Ду так презирала его, императора?
Тогда он мог это понять.
Ведь в то время у него не было ни власти, ни авторитета, и никто из придворных не ставил на него.
А на этот раз? Какая причина у семьи Ду?
Вероятно, это просто волчьи амбиции, жадность и ненасытность.
Один раз он простил, но второго прощения не будет.
Глаза Сун Юя наполнились убийственной яростью. Пренебрежение и предательство были его ахиллесовой пятой.
Он не сомневался, что Сяо Де говорит правду.
Ведь в его глазах у Сяо Де не было причин его обманывать, и уж тем более не было ума для этого.
Видя, что он без колебаний поверил её лжи, Сяо Де в душе посмеялась.
Вот видите, у глупых девушек есть свои преимущества.
По крайней мере, перед таким хитрым и подозрительным человеком, как Сун Юй, у неё было преимущество.
Одной фразы "у неё не хватит на это ума" было достаточно, чтобы снять многие подозрения.
Теперь, благодаря её словам, обе группы были заклеймены как убийцы, пришедшие за Сун Юем.
Сун Юю пришлось покинуть пещеру вместе с Сяо Де и искать способ сбежать отсюда.
Они пошли вглубь леса, но рана на ноге Сун Юя ещё не зажила.
По сравнению с теми, кто их искал, скорость Сяо Де и Сун Юя была слишком медленной.
Стояла поздняя осень, и погода была прохладной.
Но на лбу Сун Юя выступил мелкий пот.
Они спрятались под грудой сухих листьев и избежали первой волны поисковиков.
Но за ней следовали всё новые и новые отряды, казалось, им не было конца.
– Да они тут всю гору перевернут.
Среди бесчисленных солдат Сун Юй вёл Сяо Де за руку, прячась повсюду.
Весь мир превратился в охотничьи угодья.
В воздухе витали безграничная опасность и убийственная аура.
Только они двое были товарищами, которые доверяли и могли положиться друг на друга.
Кроме них, весь мир был против них.
Сун Юй так и не смог отпустить руку Сяо Де, словно держался за единственный источник тепла в зимней ночи.
Но когда он понял, что им не сбежать, он велел ей спуститься с горы и идти домой.
Сяо Де покачала головой.
– Я не хочу домой. Помещик Ли прислал за мной паланкин, я… я не хочу быть его наложницей.
Сун Юй нахмурился, а затем, словно что-то придумав, потащил Сяо Де вниз с горы.
Они прятались и скрывались, обойдя ещё две группы поисковиков, и наконец увидели группу охранников в короткой одежде.
Помещик Ли действительно боялся, что Сяо Де сбежит, и, выпятив живот, сам поднялся в горы. Сейчас он стоял позади отряда, согнувшись и вытирая пот.
Сун Юй на мгновение задумался, затем его взгляд стал решительным, и он принял решение.
– Сяо Де, ты мне веришь?
Сяо Де без колебаний кивнула.
– Конечно, я верю старшему брату Суну. Старший брат Сун – хороший человек, он ко мне хорошо относится.
– Даже если, поверив мне, ты сама пострадаешь, ты всё равно будешь мне верить?
Голос Сун Юя был низким, а в его глазах читались нерешительность и растерянность, которые он и сам не мог понять.
Но глаза Сяо Де по-прежнему были полны доверия и зависимости.
– Верю. Даже если я пострадаю, старший брат Сун сделает это не нарочно. Я не боюсь, – сказав это, она на мгновение замялась, а потом продолжила:
– Но раз уж я пострадаю, сможет ли старший брат Сун не пострадать? Ты такой тяжёлый, я не смогу далеко тебя унести, а бросать тебя я не хочу, я…
Сяо Де не успела договорить, как Сун Юй заключил её в объятия.
Он опустил голову ей на плечо.
– И я тебя не брошу, никогда. Сяо Де, верь мне, жди меня, не вини меня… – сказав это, он поднял голову, взял лицо Сяо Де в ладони и поцеловал.
В то же время его большая рука скользнула под её одежду.
Он с силой сжимал нежную кожу Сяо Де, и она вскрикнула от боли.
Но Сун Юй не остановился и начал рвать воротник её платья.
Сяо Де испуганно отшатнулась, споткнулась о корень дерева и упала.
Сун Юй упал вместе с ней. Не успели они подняться, как перед ними остановилась пара сапог.
Помещик Ли смотрел на растрёпанную пару, его глаза налились кровью, и он стиснул зубы от ненависти.
– Как вы посмели рога мне наставить? Жить надоело!
По приказу помещика Ли его охранники бросились вперёд и, окружив Сун Юя, принялись избивать его кулаками и ногами.
– Бейте! Избейте его как следует! Совсем страх потеряли! Бейте! Только не до смерти. Когда закончите, притащите в поместье. Посмел тронуть мою женщину, я покажу ему, что значит жизнь хуже смерти!
Выругавшись, помещик Ли рывком поднял с земли Сяо Де.
– Дрянная девка, мозгов нет, а изменять научилась, да? Не хочешь быть моей наложницей – хорошо, я исполню твоё желание. Когда наиграюсь с тобой, продам в бордель, вот там и будешь изменять вволю!
Сяо Де задрожала от страха. С бледным лицом она посмотрела на избиваемого Сун Юя.
Сун Юй почувствовал её взгляд, скривил губы в улыбке.
Затем он беззвучно произнёс:
– Прости меня.
http://tl.rulate.ru/book/144232/7635301
Готово: