× Уважаемое сообщество, поздравляем с День труда! Желаем вам больше отдыха, вдохновения и приятного чтения. Команда Rulate продолжает работать: переводчики и авторы, мы внесли изменения в автооткрытие и отложенную публикацию — пожалуйста, загляните в настройки своих книг. Теперь при включении автооткрытия по умолчанию устанавливается минимум 1 глава, и если функция включена, но количество не указано, будет применения по умолчанию. Чтобы избежать лишних оповещений и путаницы, укажите нужное количество глав или отключите функцию, если она не используется.

Готовый перевод The Scheming Concubine Is Charming and Reckless, Gets Rid of The Father to Keep The Son, Leaving Everything In Ruins / Коварная наложница: Родить наследника, убрать отца, получить всё: Глава 41. Ответный удар презренной танцовщицы 9 (за 10)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только появился Дуань Хуай со своими людьми, молодой господин У Сань почувствовал, что дело плохо.

Он всё тщательно спланировал, надеясь незаметно вывести Сяо Де.

Как только они вернутся в поместье У, а кто-то спросит о ней, можно будет сказать, что она скоропостижно скончалась от болезни.

Или просто сжечь тело, сказав, что она случайно опрокинула подсвечник.

Нет тела, нет улик – кто и что сможет ему сделать?

Он не верил, что кто-то станет поднимать шум и расследовать смерть какой-то танцовщицы.

Он делал это не в первый раз и, можно сказать, действовал по накатанной.

Но именно привычка действовать по накатанной и придала ему смелости.

И надо же было такому случиться, что именно сегодня, у самых ворот, невесть откуда налетел порыв злого ветра.

И сорвал с неё шляпу.

Да ещё и так, что её увидел карауливший у входа Хэ Чжу.

Он хотел было силой увести девушку, но за время перепалки появился и Дуань Хуай.

Дуань Хуай заговорил, и хоть его слова были полны гнева и оскорблений, но чем больше он злился, тем яснее было его неравнодушие.

У молодого господина У Саня сердце ушло в пятки.

А когда он услышал слова Чжао Цина, оно и вовсе заколотилось, как барабан.

– К… князь, я… я…

Молодой господин У Сань растерялся и не знал, что сказать в своё оправдание.

– Чжао Цин, вправь ей челюсть.

Не сводя глаз с молодого господина У Саня, Дуань Хуай отдал приказ.

Чжао Цин отозвался, подошёл и оттолкнул двух слуг, которые поддерживали Сяо Де с обеих сторон.

Эти двое слуг оказались ещё трусливее, чем молодой господин У Сань, и от страха рухнули на колени.

Как только они отпустили Сяо Де, её тело обмякло и начало падать.

Дуань Хуай вздрогнул, но руки сами собой подхватили её.

Раздался лёгкий щелчок – Чжао Цин вправил Сяо Де челюсть.

Под сложным взглядом Дуань Хуая Сяо Де произнесла свои первые слова:

– Князь, вы всё ещё хотите убить вашу служанку?

Она продолжила:

– Тогда лучше отдайте меня этому молодому господину У Саню. Ваша служанка сама найдёт свою смерть, не утруждая вас.

Дуань Хуаю очень хотелось снова вывихнуть ей челюсть!

Даже в такой момент она умудрялась с ним пререкаться!

Умудрялась намеренно его злить!

– Ты же со мной такая смелая, да? Как же позволила, чтобы тебе вывихнули челюсть, и покорно пошла с ним?

Быстро осмотрев Сяо Де, Чжао Цин доложил:

– Госпоже Сяо дали какое-то снадобье, у неё нет сил во всём теле, её могли только поддерживать…

У Дуань Хуая перехватило дыхание, но, опомнившись, он упрямо продолжил:

– Но можно было хотя бы махнуть рукой! Неужели у тебя и на это сил не было? Если бы я, князь, не сорвал твою шляпу, ты бы и вправду так и ушла с ним? Ты…

– …Князь, у госпожи Сяо вывихнуты обе руки, она не могла ими двигать. А волосы и складки на одежде, должно быть, появились, когда она пыталась сопротивляться.

Дуань Хуай:

– …

– …Что?

– Э… это…

– Какая жестокость! Как можно так обращаться со слабой женщиной!

Услышав это, окружавшие их учёные изумлённо заахали.

Они плотнее обступили молодого господина У Саня, опасаясь, что этот негодяй сбежит под шумок.

Дуань Хуай же поднял Сяо Де на руки и с силой пнул У Саня.

– Да кто ты такой, чтобы творить злодеяния в моём поместье? Кто дал тебе такую смелость?!

От удара У Сань прокатился по земле пару кругов, прежде чем остановиться – весь в пыли, потерявший былое достоинство.

Он поднялся на колени.

– Князь! Князь, простите! Это эта мерзавка тайно соблазняла меня, а потом не захотела идти со мной, и я… я в порыве гнева прибег к таким мерам. Князь, разберитесь…

Не слушая, Дуань Хуай пнул его ещё раз, прямо в лицо, разбив нос и превратив его в кровавое месиво.

– Она даже мне, князю, не оказывает почтения, а ты посмотри на себя, ничтожество. Тебя она стала бы соблазнять?!

С каждым словом Дуань Хуай наносил яростный удар ногой.

Его прекрасные черты лица посуровели, а жестокость во взгляде, казалось, вот-вот превратится в стальные клинки.

Дуань Хуаю казалось, что сегодня его выставили на посмешище, как обезьяну.

Утром Сяо Де сказала ему, что её отдадут другому, а он не слушал и не верил, считал, что она клевещет на княгиню, и даже хотел её убить.

И что в итоге?

Не прошло и двух часов, как её чуть не вывели из поместья, да ещё и в таком состоянии.

Его поместье Юннин что, проходной двор?

Сын какого-то мелкого чиновника шестого ранга посмел в его доме калечить его человека?

А ещё эта Сяо Де…

Каждое её слово словно вонзалось в сердце.

Раз он не мог ударить её, почему бы не выместить злость на этом У Сане?

Чем больше Дуань Хуай думал, тем сильнее становились его удары.

На какое-то время перед воротами поместья Юннин были слышны лишь отчаянные вопли У Саня.

Пока не раздался тихий и мягкий голос:

– Князь… что… что здесь происходит?

В сопровождении служанок и пожилых слуг медленно приближалась Вэнь Сянвань, одетая в длинное нефритовое платье из лунной парчи, расшитое узорами лотосов.

Бесценная лунная парча мерцала на солнце, словно водная гладь, делая её ещё более нежной и безмятежной.

С появлением Вэнь Сянвань шумная толпа на мгновение утихла.

Словно никто не осмеливался выставлять эту неприглядную сцену перед добросердечной и благородной княгиней.

Даже молодой господин У Сань, который только что истошно кричал от боли, проглотил свои стоны.

Он стиснул зубы, не желая тревожить прекрасную даму.

Увидев это, Сяо Де улыбнулась.

В отличие от мягкой и пристойной улыбки Вэнь Сянвань.

Дуань Хуаю эта улыбка показалась вызывающей.

– Князь, лучше опустите вашу служанку. Я не хочу умереть ещё более мучительной смертью.

Дуань Хуаю снова захотелось придушить эту дерзкую девчонку.

Но он вспомнил её утренние слова: "Важно не то, что вы, князь, намерены делать, а то, что намерена делать княгиня".

А потом вспомнил слова управляющего: "Её высочество княгиня любезно даровала ему эту девушку".

Дуань Хуай не опустил её, а вместо этого сделал два шага в сторону Вэнь Сянвань.

– Княгиня знала о сегодняшнем происшествии?

http://tl.rulate.ru/book/144232/7635053

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода