× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Lucky Emperor's Journey Through Worlds / Путешествие Удачливого Императора по Мирам: Глава 152

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В следующее мгновение Ду И с алебардой Цинлун исчез на месте.

Ли Мин Гуан протёр глаза.

— Чёрт возьми.

Ли Сюаньнюй выглядела напряжённой — даже она вряд ли смогла бы среагировать на такую скорость.

Охранники тоже почти ничего не разглядели, но пристально следили за пустым пространством. Если что-то пойдёт не так… даже ценой собственной жизни они заставят Ду И заплатить за это!

Обычный человек не успел бы отреагировать, но Мо Цзинчунь был сюши, и такая скорость казалась ему лишь немного быстрой. Он развернулся и занёс алебарду Фантяньхуа для удара.

Раздался звон металла!

Лезвие Цинлун едва не задело его грудь — если бы Мо Цзинчунь не среагировал вовремя, оно пронзило бы его сердце, как шашлык на вертеле.

Ду И слегка удивился, но остался невозмутим. Используя силу удара Мо Цзинчуня, он отпрянул назад, затем взмыл в воздух и сменил тактику, обрушившись сверху.

Мо Цзинчунь увернулся и тут же нанёс горизонтальный удар, пытаясь выбить алебарду из рук противника.

Снова звон, и искры разлетелись в стороны.

Алебарды скрестились. Ду И держал своё оружие обеими руками, но уступал в силе и был вынужден отступать.

Загнанный в угол, он резко выдохнул — клубы чёрного дыма, пронизанные ледяными синими языками пламени, вырвались из его рта. Малейшее прикосновение к этому огню обращало плоть и кости в пепел.

Окружающие в ужасе бросились вперёд, но их отбросил золотистый свет.

Это был Мо Цзинчунь.

Разве он не подготовился, зная, что Ду И необычен?

Хоть он и был посланником преисподней, отправленным в малый мир по делам — не вызывал духов и не ловил злобных призраков — но всё же оставался настоящим стражем загробного мира.

Активировав «Канон Истинного Солнца», он создал веер золотых мечевидных лучей, которые рассеяли дым и погасили адское пламя, словно кипяток, растопивший снег.

А то, что в руках у него была алебарда, а не меч… ну, не стоит придираться к мелочам.

Принцип один и тот же.

— По… слан… ник! — прошипел Ду И, его голос словно доносился из ледяного ада.

Мо Цзинчунь усмехнулся.

— Значит, ты один из тех злобных духов, что сбежали из преисподни.

Ярость Ду И вспыхнула с новой силой. Он ненавидел жителей этого мира за смерть Ушуана, но ещё больше — посланников, которые преследовали их обоих.

Если бы не они, разве Ушуан получил бы такие раны?

Если бы не травмы духа, зачем им было замышлять заговор против судьбы целого государства, приведший к гибели?

Обладая их силой, они могли бы жить в этом мире как бессмертные возлюбленные, наслаждаясь свободой.

Теперь же, с новыми и старыми обидами, Ду И поклялся уничтожить Мо Цзинчуня!

Даже если это будет стоить ему жизни — ведь после смерти Ушуана его собственная жизнь потеряла смысл.

С диким рёвом Ду И призвал чёрные тучи, и мгновенно небо над дворцом Синцин потемнело. Мириады иньской энергии и злобы сгустились в воздухе, словно само время ускорилось: колонны и балки сгнили, черепица осыпалась, а величественный дворец превратился в руины.

— Цзинчунь, осторожно! — закричала система. — Это «Плач Злого Духа» — он ранит души живых и ослабляет посланников!

Мо Цзинчунь напрягся. Даже без объяснений Цзинь Гэ было ясно, что это мощная атака.

— Я понял. Тебе грозит опасность?

— Я дух артефакта, моя душа неполна. Мне ничего не будет.

— Хорошо. Используй талисманы, чтобы защитить остальных!

С этими словами глаза Мо Цзинчуня засияли золотом, а его красный плащ и чёрные доспехи вспыхнули ярким светом. Он простёр руку, и сквозь тучи пробились лучи, словно метеоры, падающие ему в ладонь.

Раскалённая духовная сила наполнила алебарду, и она вспыхнула ослепительным светом.

Даже Ду И отступил под этим давлением. Его глаза почернели, без единого проблеска белого, что выглядело пугающе.

Золотой свет и алое пламя слились в миниатюрное солнце, устремившееся к Ду И.

Плач оборвался, затем взметнулся ввысь.

Столкновение напоминало встречу солнца с чёрной дырой.

Невидимая сила разошлась кругами, подняв плиты мостовой, как землетрясение. Обломки и пыль разлетелись во все стороны, и дворец окончательно рухнул.

Если бы Мо Цзинчунь не освоил второй уровень «Техники Огранки Души Девяти Превращений», его разум был бы разрушен, превратив его в пустую оболочку.

Даже Ли Мин Гуан и остальные, защищённые талисманами системы, были отброшены к стенам дворца.

Не сумев одолеть противника с первой попытки, Ду И окончательно отказался от человеческого облика. Его рот растянулся до ушей, и он снова завыл.

Мо Цзинчунь вытащил из пространственного хранилища груду духовных камней, и духовная сила в алебарде взметнулась. Он нанёс горизонтальный удар, и золотой клинок рассек тело Ду И пополам. Но этого было мало — даже без тела его дух оставался цел.

Мо Цзинчунь нанёс ещё несколько ударов, и его заслуги, движимые инстинктом самосохранения, вплелись в клинки, испепелив злобного духа, осмелившегося явиться при свете дня.

Мо Цзинчунь тяжело дышал, выплюнул кровь и почувствовал, как грудь освободилась от тяжести. Он впервые столкнулся с таким сильным противником.

Алебарда из закалённой стали не выдержала и расплавилась. Капли металла упали на землю.

[Примечание автора]

Завтра в 23:05 будет обновление, послезавтра вернёмся к обычному графику.

http://tl.rulate.ru/book/144153/7580455

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода