Овладев мастерством, даже самые стойкие мужчины и женщины не выдерживали и трёх раундов в его руках.
Позже, когда чжэнь-го-гун закончил войну и ушёл в отставку из-за болезни, он последовал за ним, став управляющим в резиденции герцога, хотя должность была скорее номинальной. Теперь, в преклонном возрасте, он почти не занимался делами.
Каждый день он наслаждался чашкой жёлтого вина и блюдом арахиса — жизнь была прекрасна.
Он думал, что так и проживёт до конца своих дней, но неожиданно его навыки снова понадобились. В подсобке он улыбнулся и сказал служанкам и слугам:
— Эй, нельзя так грубо обращаться с девушкой. Жажда замучила? Давайте, быстрее, принесите ей чаю.
К ночи признание было готово.
На теле Бай Чжи не было ни единой царапины, но её взгляд уже начал тускнеть.
Служанка, которая вошла вслед за ней, с лицом, почерневшим от солнца, побледнела и вышла, шатаясь. Увидев управляющего Чжана, она не смогла сдержать дрожь.
Чжэнь-го-гун ждал признания, а наложница Чэнь наотрез отказалась уходить, настаивая на том, чтобы остаться. Герцогу ничего не оставалось, как позволить ей.
Жена чжэнь-го-гуна тоже была вынуждена ждать.
Прочитав признание, герцог стиснул зубы и швырнул бумаги на стол.
Наложница Чэнь, не обращая внимания на потемневшее лицо жены, бросилась вперёд, схватила документ и начала читать. Хотя она была всего лишь служанкой при жене, она выучила достаточно иероглифов, а в признании не было сложных слов, так что она быстро закончила.
Закончив, она бросилась к ногам герцога, обхватила его ноги и зарыдала:
— Господин! Вы должны отомстить за У Ляншоу?!
— Не волнуйся. Все, кто причинил вред У Ляншоу, умрут!
На следующий день в резиденции чжэнь-го-гуна воцарилось спокойствие.
Все невиновные служанки и слуги получили дополнительное месячное жалованье в качестве компенсации, а также им было приказано молчать и никому не рассказывать о случившемся.
Бай Чжи не была домашней служанкой — её прислал князь Жуй для Лю Юйяо, поэтому контракт о продаже находился у Лю Юйяо.
Резиденция чжэнь-го-гуна не стала церемониться: её избили до полусмерти, забрали контракт, вызвали торговца людьми и продали. Куда именно она попала и что с ней случилось — это уже не имело отношения к герцогству.
Она была всего лишь маленькой служанкой, и её показаний было недостаточно, чтобы погубить князя Жуй. Чжэнь-го-гун не стал тратить силы зря, но косвенно заставил её заплатить жизнью.
Что касается двора Слушания Ветра, служанок Лю Юйяо снова допросили.
В наши дни барышни никуда не ходят без свиты служанок и прислужниц. Даже если Лю Юйяо использовала предлог молитвы, чтобы встретиться с князем Жуй, её личные служанки почти наверняка знали об этом.
Особенно если появлялись какие-то подарки или письма — их же хранили именно они.
Но кто бы послушал этих безгласных служанок? Они могли только молиться, чтобы князь Жуй не бросил их госпожу и в конце концов женился на ней, тогда они могли бы вздохнуть спокойно.
Если бы они донесли, их бы казнили первыми — ведь их семьи были в руках клана Лю.
Ведь служанки тоже несли ответственность за репутацию госпожи. Пока с барышней всё было в порядке, они жили, как маленькие госпожи, даже лучше, чем дочери мелких чиновников. Но если случался скандал, гнев господ обрушивался на них первым, так что никто не решался рисковать.
А доложить клану Цинь? Это было ещё страшнее.
Служанка, предавшая свою госпожу, умерла бы ещё быстрее.
Когда служанки услышали, что их спрашивают, куда ходила Лю Юйяо и с каким мужчиной встречалась, они сразу поняли, что всё раскрыто, и в отчаянии признались.
Поскольку всех допрашивали по отдельности, никто не мог быть уверен, что остальные выдержат пытки и не проболтаются, так что им пришлось рассказать всё как есть.
В ту же ночь Лю Юйяо, её служанки и признания были доставлены в усадьбу Лю.
Прочитав показания, генерал Лю так разгневался, что даже не стал спрашивать дочь, а сразу приказал задушить её белым шёлковым шнуром, не дав князю Жуй возможности что-либо предпринять.
Генерал Лю прекрасно понимал: если бы князь Жуй действительно был заинтересован в его дочери, он давно бы попросил разрешения на свадьбу. Зачем тогда все эти тайные встречи? Если бы за ними стоял князь Жуй, можно было бы попытаться противостоять чжэнь-го-гуну, но было очевидно, что князь не собирался этого делать.
В роду Лю был титул графа, иначе его сестра не смогла бы выйти замуж в резиденцию чжэнь-го-гуна. Но после поражения в войне титул был отнят.
К счастью, за последние десятилетия, благодаря поддержке родни, мужчины клана Лю пошли в армию, и теперь дела пошли в гору.
Поэтому генерал Лю не мог позволить непокорной дочери разрушить все их планы.
Кроме того, теперь мужчины Лю служили под началом клана Цинь. А Цинь Ли из-за Лю Юйяо потерял половину жизни, больше не мог сдавать экзамены, и его блестящее будущее рухнуло. Если бы они не дали объяснений, на следующий день мужчин Лю казнили бы за то, что они вышли из дома с левой ноги.
На следующий день в усадьбе Лю начались похороны. Объявили, что дочь скоропостижно скончалась от болезни. Поскольку смерть молодой девушки считалась несчастьем, церемонию провели скромно, и через три дня тело отвезли хоронить.
Так как Лю Юйяо была незамужней, её даже не могли похоронить в родовой гробнице. Её мать, пожалев дочь, купила участок земли недалеко от семейного кладбища, чтобы та могла покоиться там, вдали от предков.
Только перед смертью Лю Юйяо осознала, что семья была её убежищем, но не бескорыстным. Как только она перестала платить за защиту и навлекла на род катастрофу, убежище мгновенно превратилось в её могилу.
http://tl.rulate.ru/book/144153/7580321
Готово: