Тем временем…
Пегги Картер привела Стива Роджерса в штаб-квартиру «Старк Индастриз».
— Здравствуйте. У меня назначена встреча с Говардом Старком.
Секретарь проверил имена и проводил их к лифту.
Говард склонился над верстаком, когда вежливый кашель Пегги заставил его поднять голову.
— Ах, Пегги — сколько лет, сколько зим…
Он шагнул вперёд, собираясь обнять её, но замер на полпути, увидев стоявшего рядом мужчину.
— Ты… Стив?
— Привет. Давненько не виделись, — с мягкой улыбкой произнёс Роджерс.
Челюсть Говарда отвисла.
— Не может быть. Ты ещё жив?!
Стив усмехнулся с горечью.
— Честно сказать, сам не думал, что снова буду.
Заморожен на семь десятилетий.
Пробуждён в новом мире.
Сражался в битвах, разрывающих само время и пространство.
И вот теперь — он снова здесь, в эпохе, которую никогда не собирался покидать.
Всё это казалось нелепым. Но было реальностью.
Говард хотел задать ещё вопросы — но Стив остановил его.
— Долгая история. Пришёл я не за этим. Нужна твоя помощь.
Говард ухмыльнулся.
— Стив, война кончилась. Тебе бы уже наслаждаться жизнью.
Он многозначительно скосил взгляд на Пегги.
Та не дрогнула — лишь обвила Стива рукой за талию.
— Если кому и стоит отдохнуть, так это тебе, Говард. Иди домой к жене — ты ведь вот-вот станешь отцом, помнишь?
Эти слова ударили Стива в грудь сильнее кулака.
Вчера он сражался плечом к плечу с Тони Старком.
А теперь — должен встретить его отца младенцем.
Этот разлад времён был почти невыносим.
— Ты права. Ладно — скажи, что тебе нужно.
Говард снял перчатки, отложил очки, разлил три стакана виски.
— Слушаю.
Стив не медлил.
— Твоя компания недавно вложилась в одного человека, по имени Рори. Я не могу его найти, а должен встретиться. Сможешь связаться с ним от имени «Старк Индастриз»?
Говард моргнул.
— Вот и всё? Такая мелочь?
— Для тебя — мелочь. Для меня — вопрос первостепенной важности. Этот Рори… опасен.
Стив надеялся, что ошибается.
Но нутро подсказывало: с этим человеком что-то не так.
Говард взглянул на Пегги.
Она кивнула серьёзно.
— Ладно, ладно. Кто я такой, чтобы отказать Капитану Америке?
Говард связался с инвестиционным отделом. Через несколько минут ему доставили досье Рори.
Листая страницы, он невозмутимо комментировал:
— Судя по документам, занимается биохимией. Утверждает, что открыл метод лечения психических заболеваний. Получил разрешение на клинические испытания…
— Вот, сами посмотрите.
Стив и Пегги склонились над бумагами.
С первого взгляда — ничего подозрительного.
Стив даже почти поверил, что зря накручивает себя.
Но при повторном прочтении…
— Говард, сроки этих испытаний точные?
— Да. Первый этап — три месяца. Если данные подтвердятся, дадим финансирование на вторую фазу. А что?
— Потому что Рори не нужны три месяца. Ему хватит трёх дней.
Говард нахмурился.
— Да брось. Ты же шутишь?
Как учёный, он знал цену настоящим исследованиям.
Никто не мог получить результаты так быстро.
Но Стив не мог раскрыть правду о путешествиях во времени.
Он мог лишь сказать:
Если Рори и вправду из будущего — создать лекарство, опередившее своё время на десятилетие, для него пустяк.
Но Рори не торопился с открытиями.
Он использовал предлог «исследований», чтобы выстроить секретную лабораторию.
Инстинкт Стива вопил: это прикрытие.
— Говард… поверь мне. Он не тот, кем кажется.
А в это время Рори проводил живые опыты.
В одной руке — шприц, в другой — лабораторная мышь.
После инъекции он поместил зверька в усиленную стеклянную камеру.
Включил видеозапись.
Писк… писк-писк…
Мышь поначалу вела себя нормально.
Но спустя двадцать секунд её поведение изменилось — она забилась в бешенстве, металась, ударяясь о стены.
Не было видно боли. Или боль была столь сильной, что уже не ощущалась.
Стекло дрожало под ударами.
— Это не отторжение… но активность зашкаливает.
Вдруг шерсть выпала клочьями — через секунды мышь облезла полностью.
— Её ДНК переписывается!
Затем она рухнула, дёргаясь… и замерла.
— Похоже, мертва… но клетки продолжают изменяться.
Мышечные волокна распухали, разрастались.
— Тело усиливается… но органы не выдерживают. Или… просто не хватило энергии?
***
— Начинаю седьмой живой эксперимент.
— Снижаю активность сыворотки… преобразую электрический разряд в биоэлектрический стимул для регенерации клеток. Питательный раствор и сыворотка будут введены одновременно.
— Ввести инъекцию.
Как только двойной укол вошёл в подопытное существо, Рори дёрнул рубильник.
Генератор ожил тяжёлым гулом.
Поток тока прошёл через преобразователь и смягчился до низкочастотного биоэлектричества, устремившись прямо в бокс с лабораторной мышью.
Писк! Писк-писк-писк!!!
Мышь завизжала в муке.
И чем громче она кричала — тем сильнее учащалось дыхание Рори. Не из-за жестокости — напротив. Крик означал выживание.
Все предыдущие подопытные гибли сразу; если эта выдержит хоть немного — это уже прорыв.
ПИСК!!!
БУМ!
Усиленная железная камера, удерживавшая мышь, лопнула.
На полупрозрачное стекло соседнего отсека рухнуло существо размером с кошку — задыхаясь, дрожа, едва держась на лапах.
Хссш… хссшш…
Оно не умерло.
Едва живое, оно тяжело дышало.
И его налитые кровью глаза уставились прямо на Рори… полные явной, неоспоримой ненависти.
— Чёрт…
Вот зачем он заранее предусмотрел предохранители. Не медля, он ударил по красной кнопке тревоги.
Сирены завыли, и тяжёлые стальные плиты начали опускаться, запечатывая зону изоляции.
ТУМ!
ТУМ!
ТУМ!
Едва щель оставалась открытой, мутировавшая мышь рванулась вперёд, со всего размаха ударившись в стекло.
Тррррещина!
По поверхности пошла паутина трещин.
Сердце Рори ухнуло вниз.
ГРОХ!
В последний миг финальный слой стали захлопнулся.
Зверёк, в ярости метнувшийся вновь, врезался в металл и свалился без сознания.
Рори шумно выдохнул.
Не теряя ни секунды, он достал вибраниумную иглу, взял пробу крови и кинулся к анализу.
Половину образца отправил в крио-хранилище, вторую половину сразу под микроскоп.
Занёс данные, перехватил наскоро еду и собрал чемодан.
Время шло — его ждали в инвестиционном отделе «Старк Индастриз» для обсуждения продления контракта.
В чемодане лежал образец его нового антидепрессанта — не революция, но достаточно рыночный препарат, чтобы обеспечить корпорации серьёзную прибыль.
Рори поймал такси и добрался до башни Старка.
На ресепшене назвал имя и цель визита.
http://tl.rulate.ru/book/144147/7647927
Готово: