Готовый перевод After Hearing My Stepdaughter's Inner Voice, the Cannon Fodder Stepmother Divorces and Torments the Entire Family / Услышав внутренний голос своей падчерицы, мачеха-пушечное мясо разводится и мучает всю семью.: Глава 6. Дядя.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чэнь Лао-эр в панике сказал:

— Я не слышал, что мой дядя приехал в деревню. Кроме того, там было так многолюдно, а он был в шляпе, поэтому я не мог разглядеть его лицо.

— Не говори так много, просто быстро выведи человека.

Все в панике попытались оттащить мужчину, но не ожидали, что он закричит «Мне больно!», как только они к нему прикоснутся.

Ван, которая бросилась к ним, была так расстроена, что оттолкнула жителей деревни и сказала:

— Зачем вы так сильно его ударили? Разве вы не слышали, как мой сын Шуань кричал от боли?

Крестьянин был недоволен тем, что его толкали и пихали.

— Это твой муж Чэнь попросила нас подняться на гору посреди зимы. Почему ты теперь обвиняешь меня? Ладно, ладно, разбирайтесь сами. Мне всё равно.

Старик Чэнь, догнавший его, несколько раз извинился:

— Женщины ничего не понимают. Дядя, не обращай на неё внимания.

— Что происходит? Как получилось, что после стольких лет погони ты оказался одним из членов нашей семьи? – Спросили жители деревни.

Старик Чэнь смутился и пнул Ван, сбив её с ног. Он строго спросил:

— Раз ты знала, что это наш зять, почему ты не сказала мне раньше? У тебя что, рот на замке?

Ван закричала:

— Не задавай больше вопросов. Скорее поднимай Шуаньцзы и отправляй его в больницу. Ты, ублюдок, такой жестокий. Если с Шуаньцзы что-нибудь случится, я с тебя шкуру спущу.

Второй и третий сыновья семьи Чэнь вместе вытащили Ван Шуаньцзы из канавы. Ван Шуаньцзы жалобно кричал, крепко сжимая левую ногу обеими руками и утверждая, что она сломана.

Ван была так расстроена, что то и дело вытирала слёзы.

— Мы – семья Ван, и у нас только один ребёнок. Что мы будем делать, если он станет хромым?

— Не тратьте время на разговоры. Поторопитесь и спустите этого человека с горы, – Нетерпеливо сказал старик Чэнь с непривычно серьёзным выражением лица.

— Подожди! – Сказала Лян Цзинъюй и подошла ближе.

Когда Ван увидела Лян Цзинъюй, ей захотелось её съесть.

— Как ты смеешь приходить сюда? Говорю тебе, если мой Шуаньцзы сломает тебе ноги, ты, маленькая дрянь, больше никогда не встанешь!

Лицо Лян Цзинъюй помрачнело, и она холодно взглянула на Ван Шуаньцзы, напоминая ему:

— Папа, разве мы все не прошли через столько трудностей только ради того, чтобы вернуть деньги? Теперь вор прямо перед нами, почему бы тебе не обыскать его?

— Ты ещё человек? Он в таком состоянии, а ты всё ещё держишься за него. Ты такая жестокая, почему бы небесам не послать молнию, чтобы поразить тебя насмерть!

Ван была в ярости и бросилась на неё с кулаками.

Не успела она это сказать, как какая-то фигура подбежала и встала перед Лян Цзинъюй.

Ван шлёпнула собеседника по голове.

Лян Цзинъюй закрыла глаза и глубоко вздохнула, подавляя ненависть, вспыхнувшую в её сердце. Через некоторое время она открыла глаза и спокойно сказала:

— Динфан, уходи.

Лян Динфан почесал затылок и послушно пошёл за Лян Цзинъюй.

[Это неправильно. В книге сказано, что он смуглый и эксцентричный, с мёртвыми рыбьими глазами и невероятно худой, но я вижу, что он явно симпатичный и воспитанный щенок!]

Чэнь Дани мысленно пожаловалась и, пользуясь своим юным возрастом, незаметно прижалась к Лян Динфану, желая получше рассмотреть этого извращенца-босса.

— Мам, если хочешь что-то сказать, просто скажи это вежливо. Зачем ты бьёшь людей?

Молодой человек протолкался сквозь толпу и встал перед Лян Цзинъюй.

Лян Цзинъюй холодно посмотрела на мужчину, не выказав ни капли теплоты.

В прошлом, когда люди хвалили человека, они говорили, что он честный, и Чэнь Лайфу был типичным честным человеком.

Он много работал и никогда не ел, не пил и не играл в азартные игры. Он был честным и никогда не попадал в неприятности. Но именно такой честный человек шаг за шагом вёл её в ад!

— Твой дядя стал таким, а ты всё ещё защищаешь эту лисицу. Я так старалась тебя вырастить, разве ты меня достоин? Неблагодарный сын! – Взволнованно ругалась Ван, и по её лицу текли слёзы.

Чэнь Лайфу немного запаниковал и быстро сказал:

— Мам, я не это имел в виду, пожалуйста, не сердись.

Лян Цзинъюй отвернулась и сказала старику Чэню:

— Папа, обыск не займёт много времени. Сейчас так холодно, мы не можем позволить всем дядям напрасно тратить время. Кроме того, это доход семьи за год упорного труда. Даже если его выбросят в воду, мы должны обратить на это внимание.

Конечно, старику Чэню не хотелось, чтобы деньги пропали зря, поэтому он подмигнул старику Чэню.

Чэнь Лао-эр оказался в затруднительном положении, но под давлением отца был вынужден сказать:

— Прости, дядя.

Ван Шуаньцзы поспешно прикрыл грудь руками и, сопротивляясь, закричал:

— Не трогайте меня, никто меня не трогает, сестра, помоги мне, у меня болят ноги, о боже, как же больно.

Ван так разозлилась, что отругала Чэнь Лао-эр за то, что он бездельник. Она попыталась остановить его, но Чэнь Лао-тоу ударил её ногой в живот.

— Если ты посмеешь снова завыть, я запорю тебя до смерти, – Пригрозил старик Чэнь, размахивая кнутом.

Ван знала, насколько силён этот хлыст, и в страхе свернулась калачиком. Её ненависть к Лян Цзинъюй стала ещё сильнее.

Вскоре Чэнь Лао-эр нашёл кошелёк с деньгами.

Старик Чэнь одним взглядом понял, что происходит. Его лицо внезапно помрачнело, а и без того недружелюбное выражение стало ещё более свирепым.

Лян Цзинъюй опустила глаза и оттащила Дани и Динфана назад.

Раздался хлопок, Ван схватилась за руку и вскрикнула.

— Ах ты, стерва, почему деньги у него? Ты их ему отдала? – Сердито закричал старик Чэнь, и на его руке, сжимающей кнут, вздулись вены.

Ван опустила глаза. Если она скажет «нет», то Ван Шуаньцзы окажется вором. Если она скажет «да», то её жестоко изобьют.

— Папа, мы все здесь смотрим. Если тебе есть что сказать, давай пойдём домой и поговорим.

В этот момент Чэнь Лайфу вышел вперёд и дал совет.

Он старший сын в семье и за последние два года заработал много денег. Кроме того, старик Чэнь твёрдо намерен передать свой бизнес Чэнь Лайфу, поэтому он относится к нему совсем не так, как к двум другим сыновьям.

— Хмф, я с тобой разберусь, когда вернусь! – Старик Чэнь указал на Ван и велел Второму и Третьему Чэням отнести Ван Шуаньцзы вниз с горы, чтобы показать его врачу.

[Молодец, спустя столько времени выяснилось, что храм Короля Драконов смыло наводнение – члены семьи больше не считают друг друга родственниками.]

Чэнь Дани прикрыла рот рукой и лукаво улыбнулась.

Лян Динфан услышал смех и посмотрел на Чэнь Дани сверху вниз.

Чэнь Дани вздрогнула и быстро перестала улыбаться, сделав вид, что ничего не произошло.

***

Новость о том, что деньги семьи Чэнь были украдены, вызвала большой переполох. Когда стало известно, что вором был младший брат Ван, все понимающе рассмеялись.

— Я не думаю, что это вор. Очевидно, что Ван хотела помочь своему брату, но не осмелилась сказать об этом старику Чэню, поэтому подняла такой шум.

Под большой белой акацией у въезда в деревню сидели несколько женщин, шили подошвы для обуви и сплетничали.

— Ван много лет замужем за членом семьи Чэнь, но она всё равно хочет получать выгоду от семьи своих родителей. Она такая бесстыжая. Она заслуживает того, чтобы её избили.

— У семьи Ван был сын, когда они состарились, и Ван Шуаньцзы воспитывала его. Как говорится, старшая сестра – как мать, поэтому неудивительно, что Ван была такой мягкосердечной. Но она не должна была так поступать со своей невесткой. Если бы не украденные вещи, Лян, наверное, не смогла бы ничего объяснить, даже если бы у неё было десять ртов.

— Ты прав, жена Чэнь Лайфу тоже нехороший человек, особенно её брат. Он бросил камень в Ван Шуаньцзы с такого расстояния, что тот упал в канаву. Боже мой, я слышал, что ему всего двенадцать лет?

Женщины разговаривали, и вдруг кто-то кашлянул, дав всем понять, что кто-то пришёл.

http://tl.rulate.ru/book/144071/7605706

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 7. Кто такой лопух?»

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода