× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Max-Level Boss from Shan Hai Jing / Босс максимального уровня из Шань Хай Цзин: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Единственной оставшейся связью была Цинь Чжао.

Эта сделка была невыгодной, и тётушка Хун, считая Цинь Чжао своей, всё же попыталась её отговорить:

— Такие большие деньги — и всё ради фотографий?

Да и что вообще можно разглядеть на этих снимках? Если бы там в своё время действительно были какие-то зацепки, их бы уже обнаружили.

Тётушка Хун не хотела, чтобы Цинь Чжао занималась этим переливанием из пустого в порожнее. Ведь девочка так тяжело зарабатывает, и среди молодого поколения только у неё ещё есть надежды.

Даже если Цинь Чжао не жалко этих денег, тётушке Хун было жаль.

Она сказала с наставительной интонацией:

— Эти фотографии… где бы ты ни узнала об их существовании, сейчас их уже вряд ли найдёшь.

В те времена всё было не так, как сейчас — не было электронных архивов, многие документы были рукописными, и со временем они могли просто потеряться, исчезнуть навсегда.

Цинь Чжао, конечно, это понимала. Именно поэтому она и пришла на рынок духов к тётушке Хун — в вопросах поиска информации она была первой, и никто не осмеливался оспаривать её первенство.

Предки тётушки Хун поколениями занимались этим ремеслом: там, где есть разница в информации, можно заработать, а ненужные сведения можно сохранить и потом перепродать тем, кому они понадобятся.

В древности её предков называли разведчиками или лазутчиками. Раньше они сопровождали армии в походах, но после смутных времён настала пора мирной жизни, а в мирное время императоры содержали лишь немногих.

Но тогда у предков тётушки Хун было уже много потомков, и не все могли рассчитывать на царскую милость. Однако они не могли просто смотреть, как их кровь голодает.

Так у предков тётушки Хун и появилась эта идея — вернуться к своему прежнему ремеслу. Но старые правила сохранились и по сей день. Например, если обычные люди стремились к красоте и привлекательности, то в их профессии это было неприемлемо.

Именно из-за этого заметный шрам на лице тётушки Хун лишил её возможности продолжать быть современным «разведчиком», и ей пришлось перейти на вторые роли, помогая семье в делах бизнеса. И тогда она обнаружила, что в бизнесе этот шрам стал её отличительной чертой.

Можно сказать, что не было бы счастья, да несчастье помогло.

Даже сейчас в интернете часто говорят, что на разнице в информации можно заработать. Современным языком, тётушка Хун и её семья как раз и владели этой разницей.

Но для Цинь Чжао эти фотографии были настолько важны, что она готова была заплатить любые деньги, лишь бы их найти.

Тётушка Хун взглянула на её лицо и поняла, что та не передумает — эти снимки ей были нужны любой ценой.

Тётушка Хун стиснула зубы:

— Ладно, тётя поможет тебе их разыскать.

С этими словами она свернула свою лавку:

— Сяочжао, я займусь этим, думаю, через несколько дней будут новости.

Под «новостями» подразумевалось не обязательно то, что фотографии найдутся, тут всё зависело от удачи. Но тётушка Хун относилась к просьбе Цинь Чжао с особым вниманием. Рынок духов только открылся, но она не стала принимать других клиентов и убрала свой прилавок.

Она продолжала собирать вещи, приговаривая:

— Нужно поторопиться. Погуляйте пока, а я пойду.

Её движения были быстрыми, и вскоре все вещи оказались у неё в руках.

По правилам рынка духов нельзя раскрывать, куда и где живут продавцы, поэтому Цинь Чжао не знала, где именно обитает тётушка Хун. Она лишь смотрела ей вслед, а та перед уходом сунула ей в руки уродливую куклу, лежавшую на земле.

И велела крепко её держать.

Только когда тётушка Хун скрылась из виду, Гуй Сань осмелился заговорить:

— Цинь-цзе, что это за страшная кукла?

Цинь Чжао покачала головой:

— Больное место тётушки Хун.

Гуй Сань почесал затылок:

— Но она выглядит не такой уж старой, а ты называешь её тётушкой…?

Цинь Чжао ответила:

— Она не так молода, как кажется, ей уже лет пятьдесят-шестьдесят. Но в каком-то смысле она и правда молода.

По крайней мере, внешне.

Гуй Сань не унимался:

— А как тётушка Хун стала такой?

Цинь Чжао вздохнула и неспешно начала рассказывать её историю.

Оказывается, в современном мире род занятий тётушки Хун нажил ей немало врагов. Методы сбора информации, которые использовали они с семьёй, всегда казались Цинь Чжао сомнительными. Они по-прежнему придерживались старых способов — просто спрашивали.

Конечно, вопросы были разными. К поколению тётушки Хун семейные методы уже были хорошо отработаны: они могли выудить нужные сведения из пары ничего не значащих фраз, а потом проверить их в разных местах и, сопоставив данные, получить более-менее точную информацию.

С одной стороны, это позволяло легко добывать нужные сведения, но с другой — многие люди рано или поздно догадывались, что их использовали. И если эти сведения попадали в руки недоброжелателей и вызывали конфликты, то естественно, что вину возлагали на тётушку Хун и её семью.

Тут Гуй Сань хлопнул себя по бедру:

— Понял! Значит, тётушку Хун покалечили из-за мести!

Цинь Чжао задумалась:

— На самом деле мы не знаем.

http://tl.rulate.ru/book/144059/7567739

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода