Готовый перевод The End of the World: At the beginning, I seized the SSS-level superpower / Апокалипсис: На старте я завладел сверхспособностью SSS-ранга: Глава 101. Способность повелевать землёй

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Говорят, в прежнем мире, если человек слишком долго стоит на коленях, он уже никогда не сможет подняться.

За всю свою жизнь У Сюэгуй стоял на коленях только на могиле родителей, а в последнее время — перед Чжао Инем и Гао Фэном.

Он не знал, когда его заскорузлые колени стали так легко сгибаться, но только в этот раз он не чувствовал ни капли унижения.

Бам! Бам! Бам!

— За великую доброту господина У Сюэгуй не сможет отплатить и за всю жизнь. Я могу лишь поклониться вам.

Чжао Инь посмотрел на его бледное лицо и вспомнил, что в спешке дал ему всего несколько листьев. Он достал ещё:

— Хочешь ещё листьев каштана?

У Сюэгуй уже знал ценность этих листьев. Он взял их, и на его лице промелькнуло сомнение, но он тут же решительно протянул их обратно:

— Господин, мои раны заживут через несколько дней. Как я могу и дальше тратить ваше драгоценное лекарство?

— Завтра я ухожу отсюда, — сказал Чжао Инь. — Я обещал этой девочке, что оставлю вам припасы. Листья тоже оставь себе.

Всего несколько листьев. Для лечения обычного человека их было достаточно, но для пробуждённого каждый раз требовались килограммы, а контрактным зверям — и того больше.

У Сюэгуй больше не отказывался и аккуратно положил листья в карман.

— Господин, вы, должно быть, очень заняты. Девушка Сяодао не только заботится о вашей еде и быте, но и ухаживает за господином Обезьяной и господином Быком. Вам наверняка нужны ещё руки, чтобы стирать и готовить?

Сказав это, У Сюэгуй подтолкнул вперёд Ван Сяолэй:

— Её зовут Ван Сяолэй. Три поколения её предков были военными. Прадед погиб во Второй мировой, дед — в той самой контрнаступательной войне, а её отец... Вся семья Ван — герои, и она — последняя, кто остался!..

— Господин, позвольте ей остаться с вами, стирать и готовить. Ей будет достаточно объедков с вашего стола!

Только сейчас Чжао Инь понял, что Ван Сяолэй — дочь того самого капитана Вана.

Единственная наследница героя?

Чжао Инь нахмурился. На дворе конец света, всё обратилось в прах. Он не собирался относиться к кому-то по-особенному из-за его происхождения.

Однако ему действительно нужны были помощники. Не для стирки и готовки, а для сбора кристаллов из трупов.

Каждый раз после бойни с зомби собирать кристаллы было той ещё морокой.

Чжао Инь немного подумал и сказал:

— Когда я буду уходить завтра, я могу взять вас с собой. Но если мы столкнёмся с опасностью, я не буду заботиться о вашей жизни. Наоборот, я не держу бесполезных людей. Если пойдёте со мной, будете слушаться и работать. И будьте готовы умереть в любой момент!

— Господин, в этом мире, если мы не пойдём с вами, у нас тем более не будет шансов выжить. Если мы умрём, мы не будем вас винить, — тут же ответил У Сюэгуй.

Чжао Инь сказал «возьму вас», а не только Ван Сяолэй, и У Сюэгуй был вне себя от радости.

Если есть шанс выжить, кто же захочет умирать?

— Когда я найду более быстрый способ собирать кристаллы, я вас отпущу, — добавил Чжао Инь.

— Господин, если мы не сможем приносить вам пользу, мы уйдём сами, не дожидаясь вашего приказа, — сказал У Сюэгуй.

Чжао Инь был доволен его ответом. Он кивнул:

— А теперь готовьте ужин!

Он достал кухонную утварь и продукты, передал их У Сюэгую, а сам вместе с Сун Сяодао и контрактными зверями вошёл в палатку-невидимку.

Целый день на ногах. И людям, и зверям нужен был отдых.

Снаружи У Сюэгуй развёл огонь под несколькими большими котлами. Вскоре по пещере поплыл дымок. Через полчаса еду принесли в палатку.

Чжао Инь лежал на одеяле, играя с котом, и поднял голову.

Судя по цвету и аромату, готовил У Сюэгуй в разы лучше него самого. А уж насколько лучше Сун Сяодао...

Эта девчонка даже рыбный суп сварить толком не могла!

Чжао Инь всё больше убеждался, что взять с собой У Сюэгуя было правильным решением.

У Сюэгуй и Ван Сяолэй поставили еду и собрались уходить.

— А вы что будете есть? — внезапно спросил Чжао Инь.

— Господин, в котле остались остатки. Если добавить воды, можно наесться, — всё более почтительно ответил У Сюэгуй.

Чжао Инь нахмурился. Помои из котла, что ли?

— Господин, вы используете такие первоклассные продукты. То, что мы едим сейчас, уже намного лучше, чем раньше, — добавила Ван Сяолэй.

— Сун Сяодао, налей им по миске каштановой каши, по полмиски жареной капусты с вяленым мясом и по полмиски рыбного супа. Пусть едят снаружи, — распорядился Чжао Инь.

Раз уж они на него работают, то и зарплату должны получать.

Сун Сяодао кивнула и принялась накладывать еду.

У Сюэгуй и Ван Сяолэй не ожидали от Чжао Иня такой щедрости.

В конце света еда — самое ценное. У Сюэгуй ещё недавно боялся, что Чжао Инь их не возьмёт, а теперь он ел то, о чём раньше и мечтать не мог!

— Господин, мы с Сяолэй ещё ничего не сделали, как-то неудобно... — У Сюэгуй взял миску из рук Сун Сяодао, и его глаза внезапно покраснели.

— Берите еду и идите, — сказал Чжао Инь. — Когда поедите, постирайте всю грязную одежду у входа.

Одеяла и одежда, испачканные людьми Гао Фэна, всё ещё валялись снаружи. Чжао Инь собирался поручить это Сун Сяодао.

— Да, господин, — У Сюэгуй и Ван Сяолэй взяли еду и вышли.

На следующее утро Чжао Инь проснулся рано. Выйдя из палатки, он увидел, что вся постиранная одежда и одеяла развешаны в проветриваемом месте.

Он позвал У Сюэгуя, бросил ему продукты для завтрака, а сам направился в пещеру, где росла хрустящая капуста.

Раньше Чжао Инь планировал забрать с собой только корневища капусты, но теперь, с Пространством Жизни, его планы изменились.

Сначала он сорвал все лианы со стен, а затем выкопал их вместе с корнями и переместил в Пространство Жизни.

Выйдя из пещеры, он забрал и полуживой корень каштана.

Сун Сяодао и контрактные звери уже вышли из палатки и с интересом наблюдали, как У Сюэгуй готовит завтрак. Чжао Инь позвал:

— Старый Черныш, иди сюда.

Старый Черныш тут же подлетел к нему:

— Хозяин.

Чжао Инь положил руку ему на голову. В следующую секунду Старый Черныш почувствовал, как его тело стало лёгким, а затем пейзаж перед глазами сменился. Он оказался в незнакомом месте.

— Хозяин, где это мы? — Старый Черныш инстинктивно напрягся и прикрыл Чжао Иня своим огромным телом, настороженно озираясь.

— Не бойся, это моё Пространство Жизни, — успокоил его Чжао Инь.

Старый Черныш расслабился и с любопытством стал осматриваться.

— Выкопай здесь яму диаметром семьсот метров и глубиной триста. Сколько времени это займёт? — спросил Чжао Инь, указывая на землю под ногами.

Он собирался забрать всю воду из пруда в переднем зале.

Такой чистой воды теперь было не найти, и кто знает, когда ещё попадётся подобный источник.

— Недолго.

— Насколько быстро? Несколько часов?

— Очень быстро! — мысленно ответил Старый Черныш.

Чжао Инь нахмурился. У этой крысы совсем нет понятия о времени?

Он не стал больше спрашивать, перенёс корень каштана и капусту к краю пространства, а затем посмотрел на Старого Черныша, стоявшего в центре:

— Давай, начинай копать!

— Да, хозяин, — кивнул Старый Черныш.

В следующую секунду земля под его лапами пошла рябью, словно превратившись в жидкость. Рябь постепенно расходилась, пока не покрыла круг диаметром в семьсот метров.

Затем тело Старого Черныша начало стремительно опускаться вниз, и весь семисотметровый круг земли последовал за ним. Земля же под ногами Чжао Иня, наоборот, стала подниматься.

Через десять секунд Старый Черныш выбрался со дна ямы.

— Хозяин, работа сделана.

http://tl.rulate.ru/book/143959/7819093

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода