Готовый перевод The End of the World: At the beginning, I seized the SSS-level superpower / Апокалипсис: На старте я завладел сверхспособностью SSS-ранга: Глава 43. По следу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжао Инь не стал сразу углубляться в промзону. Спрятавшись вместе с быком и Сун Сяодао в руинах, он стал наблюдать за передвижением зомби.

Если обезьянка выбралась из промзоны, она должна была оставить следы.

Через некоторое время его взгляд замер. Он заметил трёх зомби F-ранга, бродивших в глубине промзоны.

Он помнил, что всех зомби F-ранга Король зомби увёл на южную окраину. Значит, эти твари эволюционировали совсем недавно.

Очевидно, плоть того лысого мужчины и его сына послужила катализатором.

Чжао Инь быстро отвёл взгляд и продолжил наблюдение.

Через несколько минут он наконец заметил кое-что странное: от центра промзоны на север тянулась полоса, где скопление зомби было особенно плотным!

«Должно быть, это обезьянка увлекла их за собой, когда уходила!»

— Идём, на северную окраину промзоны, — скомандовал Чжао Инь и быстрым шагом пошёл вперёд.

— Чжао Инь, почему на север? Мы же разделились на юго-востоке, — прошептала Сун Сяодао.

— Я тебе слова не давал! Молчать! — в этот момент он казался невероятно раздражённым.

Обойдя промзону почти на половину, они наконец добрались до её северной окраины. Здесь, в радиусе пятисот метров, плотность зомби была почти такой же, как и внутри.

Вся орда вытянулась так, словно у промзоны вырос длинный хвост. Чжао Инь, ведя за собой Сун Сяодао и быка, двинулся к самому кончику этого «хвоста», прячась в руинах.

Через полчаса толпа зомби наконец начала редеть.

Чжао Инь выхватил тесак, вышел из укрытия и бросился прямо на них.

Хрясь!

Один из зомби не успел даже среагировать, как его разрубило пополам. Прежде чем остальные опомнились, Чжао Инь серией ударов уложил ещё семерых или восьмерых.

Сжимая тесак, с которого стекала чёрная кровь, он прорубался вперёд.

Старый бык и Сун Сяодао смотрели на него во все глаза. Они редко видели Чжао Иня таким яростным.

Он даже не послал быка вперёд пробивать дорогу и не велел Сун Сяодао «резать арбузы».

В этот миг казалось, что в глазах Чжао Иня трупные кристаллы не стоили и ломаного гроша.

Чёрно-бурая кровь забрызгала ему волосы, лицо, куртку, штаны, обувь. Весь он был липким и походил на машину для убийств.

Когда старый бык и Сун Сяодао догнали его, он уже перебил всех зомби на «кончике хвоста». Опираясь на тесак, он стоял посреди воющего ветра. На его грязном лице появилась улыбка.

— Обезьянка, зомби тебя обидели, а я за тебя отомстил.

Только теперь Сун Сяодао и бык поняли: он просто хотел выместить злость за обезьянку!

Сун Сяодао ошеломлённо смотрела на него. Этого парня порой было очень трудно понять.

— Чжао Инь, отдохни, я соберу кристаллы, — сказала она, глядя на усеянную трупами землю.

Чжао Инь махнул рукой.

— Обезьянка важнее.

Он не спал уже двое суток, и непрерывные бои измотали его. Сжимая тесак, он пошёл вперёд.

Внезапно он ускорил шаг и подошёл к какой-то липкой груде.

Сун Сяодао поспешила за ним и увидела тяжёлые доспехи и шипастую дубину.

— Её преследовали, и всё это было обузой.

Чжао Инь всё понял. Он быстро убрал снаряжение в пространственное кольцо, и его лицо стало ещё мрачнее.

Раз обезьянка бросила даже доспехи и дубину, можно было представить, в каком отчаянном положении она находилась.

Отсюда на север тянулась прерывистая дорожка из тёмно-красных пятен крови, оставленных живым существом несколько часов назад.

Чжао Инь повёл своих спутников по этому следу.

Вскоре на развалинах у обочины бывшей дороги он обнаружил небольшую лужицу крови.

Прежние редкие капли здесь обрывались!

— Где обезьянка?! Куда она делась?! — в ярости крикнул он на стоявшую рядом Сун Сяодао.

Сун Сяодао, увидев налитые кровью глаза Чжао Иня, испугалась и пролепетала:

— Н-не знаю.

— Она, должно быть, упала здесь! Без помощи, куда она могла деться? — рявкнул он на неё. — А ну быстро ищи!

— Х-хорошо, ищу, — не смея возражать, Сун Сяодао принялась обыскивать окрестности.

Сам Чжао Инь стоял неподвижно. На самом деле, с его обострённым восприятием, будь обезьянка поблизости, он бы её уже почувствовал.

Раз её здесь нет, значит, её либо съели зомби, либо утащил мутант, либо... унесли люди!

Вероятность, что её съели зомби, была минимальной — не могло же не остаться ни клочка шерсти. Значит, оставались только мутанты или люди!

— Чжао Инь, иди сюда, скорее! — внезапно позвала Сун Сяодао.

Чжао Инь подошёл. В руках у девочки было что-то знакомое.

Лист от кукурузного початка!

Свежая кукуруза могла вырасти только из мутировавших растений!

Мутанты ели кукурузу, но не носили её с собой.

Значит, этот лист мог принести сюда только человек!

— Люди! Они забрали обезьянку! — Чжао Инь сжал кулаки.

— Отлично! Значит, кто-то спас обезьянку! — на лице Сун Сяодао появилась радостная улыбка.

Чжао Инь посмотрел на неё как на идиотку. Сун Сяодао тут же прикрыла рот рукой.

Она смутно поняла, что сморозила глупость.

Чжао Инь медленно закрыл глаза и напряг слух до предела.

В радиусе двух километров сквозь вой ветра доносились шаркающие шаги, в основном нетвёрдые — скорее всего, это были зомби.

Ни стука сердца, ни дыхания.

— Они унесли обезьянку далеко.

Теперь Чжао Инь, наоборот, успокоился.

— Они сейчас должны быть в пределах десяти километров. Далеко уйти не могли! — нахмурившись, сказал он.

В этом мире уже появились эволюционировавшие, возможно, пробуждались и обладатели способностей.

Но метеоритный дождь закончился всего несколько дней назад. Чжао Инь не верил, что кроме него есть ещё хоть кто-то, достигший Е-ранга!

Даже если и был, то это была исключительная редкость. Шанс, что обезьянка наткнулась именно на такого человека, был ничтожен.

А раз их сила не достигала Е-ранга, в этом кишащем зомби мире они не могли за несколько часов уйти далеко!

Чжао Инь спрыгнул в расщелину и принялся внимательно изучать любые оставленные следы.

Прошлой ночью дул сильный ветер, и песок занёс все отпечатки.

Но если кто-то здесь проходил, он должен был оставить хоть какие-то следы.

Вскоре Чжао Инь заметил каплю крови на вертикальном обломке стены неподалёку от расщелины. Ветер не смог её скрыть.

— Они пошли на север! — он поднял голову, и в его глазах, устремлённых на север, вспыхнула жажда убийства.

Можно было представить, как кто-то засунул обезьянку в мешок или что-то подобное, и кровь не капала наружу. Но одна капля всё же просочилась.

Им было плевать на жизнь обезьянки. Очевидно, в их глазах она была лишь едой.

— Откуда ты знаешь? — спросила Сун Сяодао.

Чжао Инь указал на каплю крови.

— Сейчас все выжившие голодают. Заполучив раненую обезьяну, они первым делом подумают о мясе. Разводить огонь на открытом месте опасно, а значит, они непременно вернутся в своё убежище!

— Место с кукурузным листом — это их привал, — продолжил он. — Он в нескольких десятках метров отсюда. Капля крови упала по пути оттуда. Это и есть направление, в котором они ушли.

Сун Сяодао слушала, но мало что понимала. Она хотела спросить ещё что-то, но Чжао Инь внезапно подхватил её на руки.

— Чжао Инь, ты... ты что делаешь? — испугалась она.

Чжао Инь закинул её на спину быка.

— Сиди тихо и закрой рот.

С этими словами он широким шагом направился на север.

Через пятьдесят метров он обнаружил ещё одну каплю крови, подтвердив свою догадку.

По пути, через разные промежутки, попадались всё новые и новые следы.

Иногда капли были в двадцати-тридцати метрах друг от друга, иногда — в нескольких сотнях.

Не все из них сохранились.

Похитители, очевидно, хорошо знали местность и выбирали маршрут в обход зомби, так что отряд Чжао Иня двигался без препятствий.

Через полчаса Чжао Инь остановился, прислушался, а затем открыл глаза. В его взгляде кипела убийственная ярость.

— Чжао Инь, ты нашёл обезьянку? — не удержалась и спросила Сун Сяодао.

— Я слышу группу людей. Должно быть, это они! — ледяным тоном ответил он.

— А если... если они и вправду причинили вред обезьянке, что ты будешь делать? — спросила она.

— Если из-за них с обезьянки упадёт хоть один волосок, я убью их всех! — ответил Чжао Инь.

Хотя Сун Сяодао уже знала его характер, от этих слов по её телу пробежал холодок.

http://tl.rulate.ru/book/143959/7749016

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода