Услышав его слова, Сун Сяодао вспомнила, что говорил ей брат несколько дней назад.
Брат сказал, что если с ним что-то случится, и ей посчастливится встретить этого «негодяя», она должна пойти с ним и слушаться его приказов.
Брат также сказал, что только рядом с таким человеком у неё будет шанс выжить.
— Я не пойду. И мне не страшно, — дрожащим голосом произнесла Сун Сяодао.
— Р-р-р!
В этот самый миг из глотки только что убитого Ван Цюаня вырвался утробный рык. Его спина неестественно выгнулась, и он, дёргаясь, поднялся на ноги.
Из пустой брюшной полости Ван Цюаня хлестала кровь, а по земле волочился кусок кишки. Его мёртвые, рыбьи глаза тут же сфокусировались на стоявшей неподалёку Сун Сяодао.
— Р-р-р-а-а-а!
— Дяденька! Он… он ожил!
Перепуганная Сун Сяодао, забыв обо всём на свете, бросилась к Чжао Иню.
— Он просто превратился в зомби.
Сказав это, Чжао Инь достал нож-бабочку и протянул его девочке:
— Иди и убей его.
Сун Сяодао, собиравшаяся спрятаться за спиной Чжао Иня, замерла на месте.
Только что он сказал, что в будущем ей придётся самой убивать зомби. Она думала, что это «будущее» наступит не скоро, но никак не ожидала, что её заставят действовать прямо сейчас.
— Я… я боюсь… Боюсь, что не смогу его убить.
— Только что обратившийся зомби очень неповоротлив. Ты справишься. Это отличная тренировка. Когда-нибудь тебе придётся столкнуться с мертвецом в одиночку, и этот опыт спасёт тебе жизнь.
Взгляд Чжао Иня не терпел возражений. Он снова протянул нож:
— Иди. Повторять не буду.
Сун Сяодао взяла нож-бабочку и, стиснув зубы, пошла навстречу твари, в которую превратился Ван Цюань. Подойдя ближе, она смогла разглядеть его в деталях.
Нос и глаза были съедены предыдущим зомби. Кровь на теле ещё не успела потемнеть, и уже за несколько метров от него в нос бил тошнотворный смрад.
Запах был омерзительнее, чем на скотобойне.
— Р-р-р-а-а-а!
«Ван Цюань» снова зарычал и, ускорившись, бросился на Сун Сяодао. Но мышцы и сухожилия только что обратившегося зомби были почти полностью сожраны и ещё не успели восстановиться, так что двигался он не намного быстрее улитки.
Ноги у Сун Сяодао подкосились, но она с трудом увернулась от его атаки.
— Зайди ему за спину и бей в затылок! — крикнул Чжао Инь.
Стиснув зубы, Сун Сяодао разозлилась на саму себя и инстинктивно последовала совету Чжао Иня. Воспользовавшись своим маленьким ростом, она проскользнула под рукой «Ван Цюаня», оказалась у него за спиной и, замахнувшись, ударила ножом.
И попала!
Хлюп!
Нож-бабочка, острый настолько, что резал металл как глину, полностью вошёл в затылок зомби.
Ван Цюань рухнул лицом вниз.
Сун Сяодао трясло как в лихорадке. Она ошеломлённо смотрела на содеянное, словно не веря, что только что убила ужасного зомби.
Если бы Чжао Инь её не заставил, она бы ни за что не осмелилась напасть даже на такого медленного мертвеца и в итоге была бы загрызена.
Внезапно в её сердце родилась искра благодарности к Чжао Иню.
Она вдруг поняла, что этих монстров можно убивать. Они не так страшны, как ей казалось.
Тут же Сун Сяодао согнулась пополам, и её стошнило. Кровь Ван Цюаня была ещё тёплой, и налетевший ветерок принёс с собой омерзительную смесь запахов крови, мозгов и внутренностей.
Неподалёку бродили ещё три зомби. Чжао Инь натянул тетиву.
Вжик! Вжик! Вжик!
Несколько стрел — и все три зомби упали с пробитыми головами. Он нахмурился, глядя на Сун Сяодао:
— За работу.
При мысли о том, что ей придётся копаться в мозгах, девочку стошнило ещё сильнее. Кое-как поднявшись на ноги, она, пошатываясь и давясь рвотными позывами, побрела к трупам.
Двенадцатилетняя девочка, хрупкая и тоненькая, вся дрожала.
Она выковыряла три кристалла мертвеца и, протягивая их Чжао Иню вместе с ошмётками мозгов, спросила:
— Дяденька, это они?
Чжао Инь протянул ей кусок ткани:
— Запомни на будущее: прежде чем отдать мне кристалл, его нужно начисто вытереть.
Сун Сяодао подняла на него глаза. Неужели ему тоже противны мозги?
— А-а…
Она надула губки, а затем тщательно, до блеска, протёрла все три кристалла и протянула их Чжао Иню:
— Дяденька, держите.
Чжао Инь прямо у неё на глазах раздавил кристаллы в руке и поглотил их силу.
Сун Сяодао с любопытством наблюдала за ним.
Та маленькая обезьянка могла по желанию становиться то большой, то маленькой! Вещи в его руках то появлялись из ниоткуда, то исчезали! А теперь, когда он раздавил кристаллы, из его ладони пошло слабое белое свечение!
Всё это казалось таким таинственным, словно чудо из тех, о которых рассказывали до конца света.
Но Чжао Инь ничего не объяснил, а Сун Сяодао хватило ума не спрашивать.
Открыв глаза, Чжао Инь окинул взглядом своё тело.
【Человек, мужчина, Пробудившийся, Эволюционер F-класса】
【Уровень эволюции: 1.76/100】
【Сила: 15, Ловкость: 17, Выносливость: 13, Дух: 24】
【Талант: Стрельба (ранг B)】
【Обратный отсчёт жизни: 29953 дня】
За день охоты на зомби уровень эволюции Чжао Иня поднялся до 1.76%. С такой скоростью он меньше чем за два месяца станет эволюционером Е-класса.
Любой другой выживший, развивайся он с такой же скоростью, просыпался бы от счастливого смеха.
Но Чжао Инь был недоволен. Он знал, что зомби эволюционируют с чудовищной скоростью, и если он хочет выжить и пойти дальше, то не должен от них отставать.
Зато обратный отсчёт жизни увеличился ещё на месяц.
— Дяденька, когда вы сюда шли, вы не встречали мальчика? Он примерно вашего роста, лет шестнадцати-семнадцати. Это мой брат, Сун Сяоцзянь! — внезапно спросила Сун Сяодао.
Чжао Инь тут же вспомнил того «храброго» юношу, который привёл за собой орду зомби.
— Встречал. Он мёртв, — кивнул Чжао Инь.
Сун Сяодао застыла на месте. Из её глаз хлынули слёзы. Хотя она и была морально готова к этому, её сердце мгновенно наполнилось густой, удушающей скорбью.
Сун Сяоцзянь погиб из-за неё.
С этого момента у неё больше не было брата. Не было последнего родного человека в этом мире.
Спустя долгое молчание она спросила:
— Где это случилось? Вы можете отвести меня туда? — в её голосе звучала мольба.
Она всё ещё боялась Чжао Иня, но ради брата была готова на всё.
— Он превратился в зомби. Кто знает, куда он уже забрёл?
Чжао Инь нахмурился и предположил:
— Если ты хочешь убить его и похоронить, я могу пойти в том направлении. Если встретим — помогу закопать. Если нет — я не стану тратить время на такие пустяки.
Сун Сяодао не ожидала, что Чжао Инь согласится, и поспешно поблагодарила:
— Спасибо вам, дяденька! Если мы его не найдём, я не буду вас утруждать.
Чжао Инь потрогал щетину, и его лицо внезапно помрачнело:
— И впредь, чёрт возьми, не смей называть меня дядей!
Каждый раз, когда он слышал это обращение, ему хотелось влепить ей пощёчину.
Ему ведь было всего чуть за двадцать.
— Д… тогда как мне вас называть? Можно «старший брат»? — до апокалипсиса Сун Сяодао успела отучиться семь лет в школе и знала элементарные правила приличия.
Но от её слов лицо Чжао Иня стало ещё мрачнее.
В этой жизни он больше никогда и никому не станет ни приёмным отцом, ни старшим братом.
— Меня зовут Чжао Инь.
Холодно бросив это, он зашагал вперёд.
Он намеренно пошёл в противоположную от того места сторону, где видел Сун Сяоцзяня.
Даже если бы Сун Сяоцзянь был ещё жив, Чжао Инь не стал бы его спасать.
В этой жизни мужчине стоит опасаться двух вещей: критических дней и младшего брата жены.
Он ничего не знал о Сун Сяоцзяне и не собирался тащить на себе ещё одного нахлебника.
В апокалипсисе погибло столько людей, почему Сун Сяоцзянь должен быть исключением?
Чжао Инь продолжал идти вперёд, убивая каждого встречного зомби. Теперь, с дальнобойным оружием, он мог вместе с обезьянкой справиться даже с небольшой группой мертвецов.
А с помощью Сун Сяодао, собиравшей кристаллы, его уровень эволюции рос как на дрожжах.
«...Уровень эволюции: 1.83/100...»
«...Уровень эволюции: 2.51/100...»
«...Уровень эволюции: 3.78/100...»
Конечно, Чжао Инь шёл не бесцельно.
Он помнил, что в прошлой жизни на южной окраине города Гуанчжоу росло мутировавшее каштановое дерево.
http://tl.rulate.ru/book/143959/7744588
Готово: