Готовый перевод The End of the World: At the beginning, I seized the SSS-level superpower / Апокалипсис: На старте я завладел сверхспособностью SSS-ранга: Глава 18. Талант к стрельбе B-ранга

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обезьянка с восторгом посмотрела на Чжао Иня и подлизалась:

— Я так и знал, что хозяин вознаградит меня за труды!

Чжао Инь достал только что убранный тесак, высоко занёс его и с силой ударил по лежавшему на земле метеориту.

Обезьянка с недоумением наблюдала за действиями хозяина. С громким лязгом тесак, у которого и так уже треснуло основание, окончательно сломался, и лезвие отлетело от рукояти.

Чжао Инь, сжимая в руке полутораметровый стальной прут, великодушно протянул его обезьянке:

— Держи. Твоё новое оружие.

Обезьянка от радости запрыгала. Нож для забоя, который хозяин дал ей раньше, давно затупился и после последней битвы стал совсем бесполезен.

Она взяла стальной прут, несколько раз взмахнула им, и в её тёмных глазах блеснула благодарность.

— Спасибо, хозяин! Ты так добр ко мне!

Чжао Инь оставил обезьянку радоваться в одиночестве и поднял с земли голову женщины-зомби.

Даже сейчас эта почти эволюционировавшая голова была ещё жива, и её зубы продолжали щёлкать в воздухе.

Он пнул голову к ногам обезьянки и приказал:

— Испытай-ка мощь. Размозжи её.

Обезьянка как раз искала, на чём бы опробовать «новое оружие». Она подняла стальной прут и со всей силы опустила его вниз.

Шмяк!

Голова женщины-зомби лопнула, как арбуз, забрызгав всё вокруг мозгами.

Чжао Инь лично подошёл и вытащил из кровавой каши два кристалла.

Один из них, чуть крупнее арахиса и похожий на белый нефрит, был трупным кристаллом этой женщины-зомби.

Ему не хватало совсем чуть-чуть, чтобы стать кристаллом F-ранга.

Второй, конечно же, был любимым звёздным кристаллом Чжао Иня!

Подумав, он не стал сразу поглощать трупный кристалл. Его взгляд упал на обезьянку, которая в этот момент осторожно вытирала прут от мозгов.

Она делала это с невероятной тщательностью. К новому оружию, подаренному хозяином, она относилась с такой же нежностью, с какой Чжао Инь до апокалипсиса относился к своим любовницам.

Сейчас, чтобы эволюционировать до Е-ранга, Чжао Иню требовалось почти сто трупных кристаллов F-ранга!

Но если отдать этот кристалл обезьянке, он, возможно, позволит ей эволюционировать с безрангового до F-ранга!

Даже без ранга характеристики обезьянки были сравнимы с эволюционировавшим F-ранга. Если она достигнет F-ранга, то сможет сражаться с зомби Е-ранга.

Усиление обезьянки — это усиление самого Чжао Иня!

— Обезьянка, я говорил, что если будешь хорошо работать, щедро тебя вознагражу. На, держи, — Чжао Инь бросил ей трупный кристалл.

Обезьянка видела, как Чжао Инь поглощает кристаллы, и смутно догадывалась, что они увеличивают силу.

К тому же, это был кристалл от зомби, который почти достиг 1-го уровня! Она не ожидала, что хозяин отдаст его ей.

И оружие, и кристалл… Обезьянка растрогалась до слёз. Сложив лапы, она поклонилась Чжао Иню.

— Не торопись поглощать, я построю для тебя укрытие, — сказал Чжао Инь и, используя пространственное кольцо, быстро соорудил из обломков бетона ещё один «курган».

Он схватил обезьянку за шкирку, забросил внутрь и завалил выход.

Так, даже если будет шум, он не привлечёт зомби поблизости.

Больше не обращая внимания на обезьянку, Чжао Инь сжал в руке звёздный кристалл и с силой стиснул его!

Щёлк!

Мощь эволюционировавшего F-ранга мгновенно раскрошила кристалл. В руке Чжао Иня вспыхнул белый свет.

Когда он рассеялся, на ладони лежала зелёная пилюля.

[Пилюля таланта: Ранг B. Эффект: Усиливает и развивает один из талантов.]

Сердце Чжао Иня подпрыгнуло. Пилюля B-ранга!

В прошлой жизни он уже принимал такую. Он тут же забросил её в рот. Сладковатый вкус растворился на языке и стёк по горлу.

В следующее мгновение в голове прояснилось, и его охватило неописуемое чувство озарения.

[Человек, мужчина, одарённый, эволюционировавший F-ранга: Сила: 15, Ловкость: 17, Выносливость: 13, Дух: 24. Талант: Стрельба (B-ранг). Степень эволюции: 0.39/100. Оставшееся время жизни: 29923 дня.]

Эта пилюля усилила его талант к стрельбе.

У людей от природы есть разные таланты, просто у кого-то они развиты сильнее, у кого-то слабее.

Сейчас Чжао Инь чувствовал, что сможет мастерски обращаться с любым оружием, будь то пистолет или арбалет, и уделает любого профессионального спортсмена из прошлой жизни.

Ему нестерпимо захотелось раздобыть дальнобойное оружие.

Но получить его из звёздного кристалла пока было маловероятно, так что придётся начинать с обычного.

Внезапно Чжао Инь кое-что вспомнил. В прошлой жизни он случайно услышал, что в Гуанчжоу есть тир, и его владелец хранил в своём кабинете снайперскую винтовку.

Это была M82A1, прозванная «королём снайперских винтовок». Дальность стрельбы — до двух километров, а пули легко пробивали броню в тысяче метров и прошивали здания насквозь.

С его нынешним талантом к стрельбе он легко с ней справится.

Бум!

«Курган» за спиной Чжао Иня внезапно содрогнулся. Кулак размером с котёл выбил кусок бетона, и из пролома медленно выбралась ужасающая фигура.

Ростом под два метра, покрытая золотистой шерстью, с мышцами, бугрящимися, словно корни старого дерева. Одна её рука была толщиной с талию Чжао Иня!

Он инстинктивно активировал «Глаз Истины».

[Макака, период роста: Мутировавший зверь F-ранга. Сила: 28, Ловкость: 36, Выносливость: 24, Дух: 9. Врождённые таланты: Гигантификация, Берсерк.]

Она не разочаровала его. Обезьянка успешно эволюционировала до F-ранга!

Кроме духа, все её характеристики были почти вдвое выше, чем у Чжао Иня.

Глядя на этого гиганта, Чжао Инь, хоть и был готов, не мог не содрогнуться.

Теперь обезьянка могла полностью гигантифицироваться. Даже со всем своим снаряжением Чжао Инь вряд ли бы с ней справился.

Ух! Ух!

Обезьянка отряхнулась, осыпав Чжао Иня пылью. Шлёп!

Он подпрыгнул и влепил ей подзатыльник.

— Совсем оборзела? Только эволюционировала, а уже меня ни во что не ставишь?

Обезьянка тут же уменьшилась до обычного размера, инстинктивно схватилась за голову и мысленно взмолилась: «Простите, хозяин, там… там было так темно, я… я испугалась».

Поэтому и решила выбраться сама.

Чжао Инь поманил её пальцем. Обезьянка тут же подбежала и, сложив лапы, начала заискивающе кланяться.

Он внимательно осмотрел её. По сравнению с тем, что было до эволюции, она стала заметно крупнее.

— Пойдём, будем убивать зомби. Испробуем твои новые силы!

— Хозяин, я снова голодная, — обезьянка потянула его за штанину.

Чжао Инь подумал. Сегодня она и вправду почти ничего не ела.

Вообще-то, лучшая еда для мутантов — мясо других мутантов. Но, к сожалению, с начала апокалипсиса ему повстречалась только эта обезьянка.

А если бы и повстречалась… Чжао Инь всё равно не отдал бы ей мясо. Просто у него появился бы ещё один контрактный зверь.

Он мысленно проверил запасы в кольце. Еды почти не осталось.

Он достал самый заплесневелый хлеб — шесть кусков — и бросил обезьянке.

Глядя, как она жадно жуёт, Чжао Инь тоже достал галеты и, запивая водой, принялся за еду.

Покончив с трапезой, они снова отправились на охоту. Целью был тир из воспоминаний Чжао Иня.

В этом мире, чтобы выжить, нужно было постоянно убивать.

Припасы и сила — вот что было главным.

Они шли, время от времени останавливаясь. Время летело незаметно.


— Сун Сяоцзянь, иди отвлеки тех зомби. Мы с твоей сестрой проберёмся внутрь, и будем в безопасности!

У полуразрушенного тира, прячась за бетонным обломком, Ван Цюань приказным тоном обратился к стоявшему рядом парню.

— Брат Ван, ты съел всю еду! Мой брат несколько дней ничего не ел, он чуть не погиб, убивая того зомби! Он не может больше…!

Не успела Сяо Дао договорить, как Ван Цюань холодно её оборвал:

— Я ел, потому что мне нужно было восстанавливаться после ранения. К тому же, эту еду я вам и дал. Сейчас я ещё не окреп. Если не Сун Сяоцзянь, то кто пойдёт? Ты?

Сяо Дао хотела было возразить, но брат остановил её.

Сун Сяоцзянь поднял глаза на Ван Цюаня.

— Брат Ван, ты привёл нас с сестрой в тот кабинет, и мы всегда были тебе благодарны. Ты говоришь, что еда была твоя, я не спорю. Но я действительно больше не могу бежать. Если я умру здесь, кто будет выполнять за тебя всю грязную работу?

— Я знаю только одно: если никто не отвлечёт этих зомби, мы все трое умрём здесь с голоду! — холодно ответил Ван Цюань, незаметно сунув руку за спину.

— Давай поищем в другом месте, брат Ван, прошу тебя, — лицо Сун Сяоцзяня было бледным, губы потрескались, он говорил с трудом.

— Да тут повсюду зомби, твою мать! Мы полдня искали, и только это место не полностью разрушено! Куда ещё идти?

Ван Цюань внезапно выхватил из-за спины кинжал.

И приставил его к горлу Сяо Дао.

— Не пойдёшь — я убью твою сестру!

http://tl.rulate.ru/book/143959/7720142

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода