Готовый перевод Best Friends Transmigrate Together! Marry Rough Men! If You Divorce, I Divorce Too / Лучшие подруги перемещаются вместе! Выходят замуж за грубых мужчин! Если ты разводишься, я тоже развожусь: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шэнь У ещё не успела ничего сказать, как соседская вдова, вытянув шею в сторону Лу Сюаня, расцвела в улыбке:

— Третий брат Лу, вчера без тебя мой сын мог бы и не выжить. Я собрала несколько яиц, возьми их в знак благодарности...

Она сделала шаг вперёд, но Лу Сюань нахмурился, и его лицо стало ещё холоднее. Он не отказался, а вместо этого опустил взгляд на Шэнь У:

— Жена, забери ты.

Когда Шэнь У ехала в город, она слышала сплетни об этой вдове. В нынешние времена женщине с детьми нелегко, поэтому она не участвовала в обсуждениях, пропустила мимо ушей и не придала значения. Но вот сегодня встретилась с ней лицом к лицу.

И та явно положила глаз на её мужа.

Шэнь У протянула руку, уставившись на яйца.

Женщина посмотрела на Шэнь У, потом на Лу Сюаня:

— Я хотела лично поблагодарить...

— Давай сюда.

Шэнь У резко выхватила миску.

Она выглядела хрупкой и совсем не агрессивной. Вдову не удивило бы такое поведение со стороны Лу Лао Тай, но вот от этой молодой жены она такого не ожидала.

Яйца оказались в руках Шэнь У прежде, чем она успела опомниться.

— Эй? Ты...

Шэнь У пристально посмотрела на неё:

— Что, передумала давать?

— За спасение жизни можно благодарить как угодно. Или у тебя были другие намерения? Может, хотела отплатить чёрной неблагодарностью?

Она намеренно повысила голос. Утро было ранним, и многие соседи уже вышли посмотреть на представление.

Вдова напряжённо улыбнулась:

— Конечно нет. Забирай яйца, а миску верни. Мне ещё в больницу надо.

Всего было пять яиц. Шэнь У вынула их.

Лу Лао Тай тут же потянулась за ними, но Шэнь У быстро сунула все яйца себе в карман.

Лу Лао Тай...

Забрав яйца, Шэнь У собралась готовить завтрак и, глядя на свёкровь, улыбнулась:

— Сегодня я съем целых два!

— Ты что, император, что ли? Два яйца — это расточительство!

— И для третьего брата свари два, он ведь заслужил их, спасая того парня. — Шэнь У посмотрела на Лу Лао Тай.

Та уже не думала о яйцах, а беспокойно оглядывалась:

— Лао Сань, что там случилось?

— Лу Сыбао зашёл в горы, и на него напал кабан. Я отвёз его в больницу.

Закончив объяснять, Лу Сюань повернулся к Шэнь У:

— У тебя есть вещи для стирки?

— Да, в корзине у кровати.

Он сказал матери и пошёл стирать. Лу Лао Тай с изумлением смотрела ему вслед, затем резко развернулась к Шэнь У:

— Ты заставила моего сына... стирать твои вещи?

— Мама, я ведь готовлю еду для вашего сына.

Лу Лао Тай фыркнула:

— Разве это одно и то же?

Шэнь У не успела ответить, как Сюй Инь вернулась, скрестив руки:

— Та вдова только что уехала в город на телеге второго брата.

Старуха вскрикнула:

— Что?!

— Брат Лу, мой Сыбао ранен и лежит в больнице. Мне, женщине, пешком идти неудобно. Не подвезёте?

Сюй Инь передразнила вдову, её обычно холодный голос теперь звучал неестественно.

Лу Лао Тай взорвалась, как петарда:

— Эта тварь! Я знала, что у неё нечистые помыслы! Вечно глаз положит на моих сыновей!

...

Она тут же забыла о стирке и пошла отчитывать остальных сыновей, запрещая им общаться с соседкой. Даже пожилой Лу Лао Тоу получил свою порцию.

Шэнь У и Сюй Инь переглянулись.

— Ты правда съешь эти яйца? — спросила Сюй Инь. — Она смотрела на твоего мужчину слишком уж выразительно.

— Если у него самого нет мыслей, то мне нечего бояться. А если есть, то я всё равно не удержу. — Шэнь У подняла яйца. — Будешь?

— Буду.

*

После дождя работы в поле было мало, но деревенские жители не сидели без дела. Шэнь У заметила, как многие группами идут в горы.

Оказалось, после дождя в горах появляются грибы и древесные ушки, и все спешат собрать их, пока есть время.

Шэнь У уже надоели картошка, баклажаны и фасоль, и ей захотелось свежих грибов. Она даже не ждала напоминаний от Лу Лао Тай и сразу взяла корзину, собираясь в горы.

Та была довольна, что невестка наконец-то проявила инициативу.

— Иди.

Но едва она это сказала, Шэнь У добавила:

— У нас в родных краях гор мало, так что я соберу грибов и древесных ушек и немного отнесу маме.

Лу Лао Тай тут же нахмурилась.

— Ты вышла замуж за нашего Лу, значит, теперь ты наша. Хватит носить всё родне. — Она посмотрела на бездельничавшую Сюй Инь. — Четвёртая невестка, иди с ней и смотри, чтобы ничего не уносила.

Подумала и добавила:

— Возьми лук.

Шэнь У...

На самом деле она вовсе не собиралась ничего отсылать родным — родители оригинальной Шэнь У были не лучше свёкрови. Она просто хотела пойти вместе с Сюй Инь. План сработал, но Лу Лао Тай оказалась слишком суровой.

— Мама, вы просто бессердечны!

Фыркнув, Шэнь У ушла. Сюй Инь последовала за ней:

— Я за тобой слежу.

Лу Лао Тай смотрела им вслед, затем повернулась к Лун Юй Цзяо, читавшей книгу:

— Хорошо, что мы женили их одновременно. Пусть присматривают друг за другом, чтобы не вытворяли глупостей.

— Третья невестка хитрая и работу не любит, а четвёртая хоть и молчаливая, но смелая!

Придумать такой метод взаимного контроля...

Она была настоящим гением!

Лу Лао Тай гордилась своей идеей, а Лун Юй Цзяо лишь нехотя её похвалила.

Та была расстроена — женьшень так и не нашёлся. Кто-то его явно украл. Глядя на удаляющиеся Шэнь У и Сюй Инь, она чувствовала, что тут что-то не так.

Интуиция подсказывала ей, что женьшень украла именно Шэнь У.

— Мама, я тоже пойду в горы, поищу что-нибудь съестное, внесу свой вклад.

Лу Лао Тай встревожилась:

— В горах сыро, да ещё и дикие звери. Недавно соседского сына кабан боднул. Не ходи, лучше учись.

— Денег много не надо, главное — стабильность и покой.

Лун Юй Цзяо улыбнулась:

— Всё в порядке, я знаю, что вы беспокоитесь. Сейчас в горах много людей, звери не рискнут выйти. Я уже устала учиться, хочется развеяться.

— В занятые периоды я не могу помочь, так пусть хоть сейчас будет польза.

Эти слова растрогали Лу Лао Тай. Ни третья, ни четвёртая невестки не могли сравниться с Юй Цзяо. Особенно третья — та только язык чесала.

Войдя в лес, Шэнь У увидела несколько видов грибов и осознала, что не знает, какие из них съедобны.

Оглядевшись, она заметила ту женщину, которая в автобусе искренне восхищалась её удачей. Кажется, её звали Ян Май Мяо.

Шэнь У подошла:

— Сестра Май Мяо, я не разбираюсь в грибах. Не научите? Вот конфеты, попробуйте.

Она протянула несколько конфет «Белый кролик». Дома их было много — Лу Сюань купил с избытком.

Круглолицая женщина лет двадцати улыбнулась при виде Шэнь У:

— Конфеты не нужны, это же пустяк. Давай, я покажу.

— Возьмите, иначе в следующий раз мне будет неудобно просить.

Её вежливость и красота растрогали женщину. Конфеты в то время были редкостью, и Ян Май Мяо, хоть и нехотя, взяла их, бережно положив в карман:

— Ты вежливая, не то что твоя свёкровь. Та только берёт, а сама ни крошки не отдаёт.

— Ты не работаешь в поле, и вся деревня это знает. Моя мать говорит, что пока терпимо, но со временем свёкровь тебя заездит. Собирай больше — и себе, и на зиму засушить. А если деньги понадобятся, можно продать в кооператив или столовую.

Получив конфеты, Май Мяо стала объяснять куда охотнее:

— Это гриб-зонтик! Вкусный.

— Это серые опята!

— А этот не бери, ядовитый.

...

— Когда появятся опята, вот тогда будет праздник! С курочкой особенно.

От её слов у Шэнь У уже потекли слюнки, и она мечтала о тарелке тушёной курицы с грибами.

Шэнь У быстро нашла общий язык с женщиной, а Сюй Инь, не любившая подобное общение, отправилась собирать древесные ушки на старых брёвнах.

После дождя в горах было полно даров природы. Шэнь У наполнила полкорзины грибами, выучив съедобные виды, и собралась обсудить что-то с Сюй Инь.

Но прежде чем найти подругу, она заметила Лун Юй Цзяо и Лу Лаоу...

http://tl.rulate.ru/book/143943/7541939

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода