Готовый перевод Fighting: Touch the prize to be invincible, the beginning of the comprehension is against the sky / Битва: Путь Молниеносного Императора: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Куда направляетесь, сэр?

Дождавшись своей очереди, которая продлилась почти час, Сяо Лэй наконец оказался перед кассой. Перед ним стояла привлекательная женщина в форме, встретившая его профессиональной улыбкой.

– Город на восточной границе империи, недалеко от пустыни Тагор, – ответил Сяо Лэй, немного поколебавшись.

Женщина, продолжая улыбаться, уточнила:

– Восточный пограничный город империи у пустыни Тагор, пункт назначения – Пустынный Город. Вас устроит?

Сказав это, она достала билет, напечатанный на специальной шкуре монстра, и протянула его Сяо Лэю.

– Хорошо, отправляемся в Мочэн.

Сяо Лэй расплатился и взял билет. Всё прошло гладко, без каких-либо неожиданностей.

Затем, под руководством сотрудника, Сяо Лэй подошел к большекрылой птице. Проверив его билет, он забрался на спину этой птицы.

Когда большинство пассажиров заняли свои места, под командой сотрудника большекрылая птица взмахнула крыльями и взмыла в небо, унося Сяо Лэя и других в сторону пустыни Тагор.

Скорость большекрылых птиц совсем неплоха, но всё же уступает скорости боевых зверей.

Путешествие заняло почти десять дней, прежде чем большекрылая птица, на которой летел Сяо Лэй, достигла Мочэна и приземлилась на транспортном терминале, похожем на тот, что был в Чёрной Скале.

Покинув транспортное предприятие, Сяо Лэй неспешно прогуливался по улицам Мочэна.

Хотя этот приграничный город на востоке империи не мог сравниться по процветанию с Чёрной Скалой, поток людей там был не меньше.

На улицах большинство мужчин ходили с голым торсом, их кожа была смуглой и поджарой, производя впечатление некой широты натуры.

Женщины, изредка проходившие мимо, имели схожий смуглый оттенок кожи, но он был скорее сексуального бронзового цвета.

- Здешние женщины не так сдержанны и застенчивы, как женщины империи. Большинство из них носит обтягивающие кожаные куртки, которые прикрывают лишь важные части тела. Когда они идут, их талии извиваются, как змеи, что весьма обаятельно.

Насытившись зрелищем, Сяо Лэй задумался о своем следующем шаге и решил сначала купить карту пустыни Тагор.

Кроме того, если представится возможность встретить Ледяного Императора Хай Бодуна, возможно, удастся заключить с ним сделку.

Заплатив десяти золотых монет за консультацию, Сяо Лэй быстро узнал местонахождение лучшей картографической лавки в городе Мо.

Вскоре Сяо Лэй нашел лавку с картами под названием "Гуту".

Этот магазин не выглядел таким роскошным, как другие, но в нем ощущался намек на древнее очарование.

Сяо Лэй медленно вошел в лавку. Магазин был не слишком просторным, а тусклый свет от двух лунных камней делал его довольно ярким.

Сяо Лэй оглядел лавку и обнаружил, что сюда не так уж много людей приходит за картами.

Взгляд Сяо Лэй скользнул по округе и наконец остановился на старике за прилавком, который, низко склонив голову, тщательно чертил карту.

Старик выглядел весьма почтенным, и, хотя его волосы уже поседели, сухая рука, державшая черное перо, оставалась твердой и сильной.

Взгляд Сяо Лэй задержался на старике на мгновение, затем он отвел глаза и небрежно пролистал различные карты на деревянных полках в лавке.

Через несколько минут Сяо Лэй, казалось, без особой цели взял стопку неудачных работ. Его ладонь слегка дрогнула, и из стопки неудачных работ выпал обрывок карты размером с ладонь.

Увидев это, Сяо Лэй почувствовал легкий трепет в сердце, и наконец окончательно убедился в личности старика.

Сяо Лэй протянул руку и поднял порванный рисунок. Быстро взглянув на него, он обнаружил, что этот обрывок очень похож на тот, который они с Сяо Исянем нашли в пещере в горном хребте Монстров.

— К тому же, маршрут на этом фрагменте карты дополнял маршрут на другом фрагменте, который был у меня в руках. Сяо Лэй взял фрагмент, посмотрел на старика и сказал:

— Босс, у вас есть ещё подобные фрагменты карт?

Услышав вопрос Сяо Лэя, старик, сосредоточенно рисовавшего карту, слегка дрогнул, и тщательно прорисованный маршрут незначительно сместился.

Старик слегка нахмурился, и через мгновение он поднял голову и бросил взгляд на порванную карту в руке Сяо Лэя. В его мутных старческих глазах мелькнуло необъяснимое выражение.

Когда старик поднял голову, его лицо появилось в поле зрения Сяо Лэя.

С левой стороны лица старика, от щеки до уголка глаза, виднелся уродливый шрам.

Хотя глаза старика были вполне мирными, этот уродливый шрам придавал ему некую свирепость.

— Ты... видел раньше фрагменты подобных карт? — старик долго смотрел на Сяо Лэя, и в его голосе слышалось удивление.

— У меня есть фрагмент этой карты, — сказал Сяо Лэй с лёгкой улыбкой. — Вот почему я хочу найти больше. Собрав их, я, возможно, найду какое-нибудь сокровище.

Глаза старика заблестели, когда он услышал это, а затем спокойно сказал:

— Нет, это просто то, что я получил случайно. Судя по моему многолетнему опыту картографа, это всего лишь фрагмент карты.

— Какая жалость, — Сяо Лэй, казалось, поверил словам старика. Он держал неполную карту в руке и спросил:

— Какова цена этой неполной карты?

— Не продается, — старик медленно опустил голову и снова сосредоточился на незаконченной карте, его тон был спокоен, но не подлежал обсуждению.

Сяо Лэй улыбнулся и сказал:

— Всё в этом мире имеет свою цену. Пока цена правильная, я верю, что не существует сделки, которую нельзя заключить.

— Пока босс согласится продать мне этот фрагмент карты, я могу предоставить золотые монеты, духовные лекарства, магические ядра и так далее. Даже эликсиры не проблема.

– Пилюли? Ты что, аптекарь? – услышав слова Сяо Лэй, старик с чуть дрогнувшим выражением лица произнёс эти слова.

Сяо Лэй слабо улыбнулся и ответил: – Можно и так сказать. А что, тебе нужно что-то изготовить?

Старик долго разглядывал Сяо Лэй и сказал: – Я не чувствую в тебе ни следа алхимика. К тому же, ты ещё так молод. Даже если бы и был алхимиком, боюсь, смог бы изготовить лишь пилюли низкого уровня, верно?

– Какой именно эликсир тебе нужно изготовить? – с улыбкой спросил Сяо Лэй. – Даже если я сам не смогу, разве я не могу попросить помощи у моего мастера, верно?

Сяо Лэй снова упомянул своего воображаемого наставника.

Старик на мгновение замялся и спросил: – Ты слышал о Пилюле Преодоления?

Он спросил Сяо Лэй, желая проверить, обладает ли юноша хоть какими-то способностями в приготовлении лекарств.

Сяо Лэй с притворной удивлённостью взглянул на старика и изрёк: – Пилюля Преодоления, эликсир шестого класса, способный снять печать. Похоже, твоя сила была запечатана?

– Более того, для её эффективности требуется эликсир шестого класса. Значит, до того, как тебя запечатали, твоя сила должна была быть на уровне Царства Духовного Короля.

– Среди десяти сильнейших бойцов Империи Цзяма лишь трое достигли уровня Духовного Короля. Ты кто из них?

Услышав слова Сяо Лэй, старик невольно стал больше доверять юноше. На его лице промелькнула нотка гордости, и он произнёс: – Меня зовут Хай Бодун. Возможно, ты не слышал этого имени, но, думаю, ты должен был слышать моё другое имя.

– Ледяной Король!

При этих словах на лице Сяо Лэй появилось удивление, хотя в душе он был спокоен: – Так это старший Император Льда.

– Пока есть нужные травы, мой мастер сможет изготовить эту Пилюлю Преодоления. Но, старший Ледяной Император, ты, должно быть, осведомлён о ценности эликсира шестого класса. Не стоит ли старшему Ледяному Императору оказать ему немного большую награду?

http://tl.rulate.ru/book/143721/7848319

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода