Закат.
Оранжево-красный свет пробивался сквозь окно. Мессер потер глаза и сел, чувствуя сонливость.
— Уже утро?
Мессер растерянно посмотрел в окно.
На мгновение он не мог понять, восходит солнце или садится.
— Очевидно, это вечерний закат. Должно быть, ты просто заснул, малыш.
Кузан, сидевший напротив на диване, почесал затылок и зевнул, явно только что проснувшись.
— Вот как, ха-ха~ — Мессер рассмеялся, глубоко вдохнул и выдохнул, позволив энергии разойтись по телу. Весь его облик мгновенно преобразился.
Растерянность в глазах исчезла.
Он протянул руку, взял чашку с журнального столика и одним глотком осушил в ней травяной чай.
— К слову, меня зовут Мессер, а не малыш. Тебя зовут Кузан, верно? Помню, дядя Богарт впервые так тебя назвал.
Кузан посмотрел на Мессера с недоумением: — Нет, ты только что назвал его просто по имени.
Я ведь ученик твоего дедушки, так что по старшинству тебе следовало бы называть меня дядей. Называть меня по имени — это уж слишком.
Мессер улыбнулся и сказал: — Я тебя плохо знаю. Давай сначала разберемся со своими делами. Если мы лучше узнаем друг друга в будущем, я смогу назвать тебя братом.
У Кузана дернулся рот; он уже понизил свой статус на целое поколение из-за этого разногласия.
Беспомощно прижал ладонь ко лбу и безмолвно произнес: — Тогда просто называй меня по имени. Пока ты не зовешь меня братом, остальное — на твое усмотрение.
Мессер взглянул на него, выглядя беспомощным.
Кузана так разозлило, что у него заныли зубы.
Этот ребенок такой немилый, совсем не такой милый, как тот парень.
Он принюхался и уловил аромат риса, доносившийся из-за окна. Мессер понял, что настало время ужина.
Он тут же встал, отряхнул штаны, взглянул на Кузана и сказал: — В столовой началась подача ужина. Пойдем есть.
— Сказав это, она проигнорировала его и вышла из дома.
Кузан вздохнул, тоже поднялся и вышел наружу.
Когда он прибыл в ресторан, там уже кипела жизнь. Поприветствовав знакомых, Мессер подошёл к окну ресторана и заказал два полноценных ужина.
Жареная лапша с морепродуктами и свининой.
Еду принесли на пустое место, и они принялись за трапезу. Я Дабао приземлился перед своей порцией еды на столе и тоже принялся грызть её.
Через некоторое время подошла высокая фигура Кузана, он сел напротив Мессера и тоже начал есть большими кусками.
Мужчины ничего не говорили и ели свою еду. Вскоре подошёл Богарт.
Он посмотрел на них и улыбнулся: — Ух ты? Вы двое довольно хорошо знакомы, даже ужинаете за одним столом.
Мозес улыбнулся ему, затем вернулся к еде, чувствуя, как пища попадает в желудок и начинает расщепляться и перевариваться желудком и кишечником, пока он дышал.
Вскоре Кузан сузил глаза, глядя на Мессье, который уже съел еду пяти обычных взрослых и всё ещё ел, при этом его живот почти не двигался.
Зрение и слух воспринимают прошлое, не выказывая никаких эмоций.
В следующий миг наблюдающее Хаки произвело невидимое "столкновение" восприятия друг с другом.
Глаза слегка расширились, рот приоткрылся.
Кузан чувствовал себя немного невероятным.
Мерсер посмотрел на него, надувшись, и испепелил его взглядом: — Ты очень невежлив.
Увидев, что он всё ещё немного ошеломлён, Мессер скривил губы и сказал: — Ты провоцируешь меня. Хочешь верь, хочешь нет, но я вызову тебя на дуэль.
Услышав это, Кузан опомнился и приподнял уголок рта с интересным выражением: — Один на один? Интересно. Хотя я не очень-то хочу издеваться над детьми, если ты действительно хочешь сразиться со мной один на один, то я могу согласиться.
Богарт посмотрел на Кузана со странным выражением, будто хотел что-то сказать, но остановился.
В следующее мгновение Мессер улыбнулся.
"Хорошо, тогда. Устроим соревнование – кто сможет писать прямо и дальше всех против ветра на мачте. Ты осмелишься?"
Лицо Кузана застыло.
Если это произойдёт, он верил, что это "великое достижение" непременно распространится по всему штабу Военно-морских сил, и он немедленно окажется опозоренным.
И не только это.
Если он действительно сделает это, то, без сомнения, возглавит ежегодный список самых тупых «2B» штаба Морского флота.
С тех пор в глазах прекрасных девушек-солдат флота они будут навечно заклеймены как извращенцы.
Это также приведёт к потере преимущества в выборе красивых девушек-морских пехотинцев в качестве партнёрш.
Это огромная потеря.
Даже если ему были безразличны эти женщины, при мысли об этом у него всё равно холодел скальп.
Внезапно Кузан ясно увидел выражение глаз Мессера. Этот ребёнок был безжалостен. Он мог придумать такой трюк, который ранит врага на тысячу, а его самого — на восемьсот.
Он достоин быть внуком мистера Гарпа.
Мессер нахмурился, наблюдая за меняющимся выражением лица Кузана. "Ты думаешь сделать что-то неуважительное? Дай мне ясный ответ, ты хочешь соревноваться?"
Кузан: “.”
Глядя на серьёзное выражение лица Мессера, Кузан скривил губы, он был не совсем уверен, о чём думает этот ребёнок.
Придётся.
"Я думаю, нам стоит это забыть. Может, ты подумаешь ещё раз? Есть ли другие варианты соревнований?"
Ух!
Сидевший рядом Богарт пожал плечами и не смог сдержать смеха. Всеми известный Аокидзи Кузан попался в руки какого-то мелкого сорванца.
Нет, надо поделиться этим с другими. Такая забавная вещь не должна быть известна только ему одному.
Внезапно Кузан бросил на него взгляд, и Богарт, усмехнувшись, отвернулся.
— А как насчет соревнования в ношении женской одежды? Такой, чтобы бедра было видно? — спросил Мерсер, задумчиво склонив голову и с игривой усмешкой глядя на собеседника.
Услышав это, Богарту стало невмоготу сдерживаться. Уголки его губ задергались, а когда он представил Кузана в женском платье с парой волосатых ног, он не смог больше сдерживать смех.
— Ха-ха-ха, Кузан, я думаю, предложение Мессера — отличная идея! Хочу на тебя посмотреть!
Но не успел он договорить, как его охватил леденящий холод. Брови и волосы мгновенно покрылись инеем. Богарту стало зябко.
Богарт наконец вспомнил, насколько могущественным был этот «монстр» перед ним, и уголки его губ вновь дернулись.
— Я ошибался, прошу прощения, — поспешно изрек он.
Кузан облегченно вздохнул, выдохнув облачко морозного пара. Затем он недовольно посмотрел на Мессера:
— Я признаю свое поражение и прошу прощения, — сказал он. — Я поступил неправильно, используя «Хи» наблюдения, чтобы почувствовать тебя только что. Давай забудем об этом, хорошо?
Увидев это, Мозес решил остановиться, посчитав, что это всего лишь шутка. Даже если бы он согласился, он бы не позволил этому случиться.
Не позволяйте детским темным секретам преследовать вас, ведь они остаются с вами на всю жизнь.
Мозес прекрасно осознавал ситуацию.
«Знай, когда нужно остановиться».
В конце концов, я не могу победить человека, стоящего передо мной.
«Просто воспользуюсь этим немного».
Слишком поздно.
Сразу же его лицо стало серьезным, и Мерсер произнес:
— Поскольку ты уже признал поражение, я неохотно прощаю тебя. Такого больше не повторится, Кузан.
Услышав это, Кузан не мог не дернуть губой, чувствуя, что ему сегодня несказанно не повезло.
«От этих двоих нет ничего хорошего. Я полностью попал к ним в ловушку».
— А, — Кузан вздохнул, быстро доел еду и, кивнув обоим, сказал: — Я закончил. Вы можете не торопиться. Я пойду первым.
После этого он отправился возвращать посуду. Мозес улыбнулся, с гордостью глядя на него.
Богарт взглянул на Мессье, странный блеск в его глазах. — Кузан заслужил свое поражение. Ты его обманул.
— Кто знает?
……
Пять дней спустя.
Боевой корабль вошел морским путем в район, где вдалеке показался большой остров, окутанный дымом.
Троя
Страна — член Мирового Правительства, ведущая постоянные войны.
Внутренние войны.
Внешние войны.
Но, как ни странно, эта страна так и не погибла в войнах, продолжая существовать в странном состоянии.
— Королевство Троя — страна с давней историей.
— В ней нет королевской семьи. Нет, вернее сказать, есть три королевские семьи. После смерти старого короля сотни лет назад, его трое детей не смогли смириться друг с другом. Все они желали стать королями страны, ее правителями.
Так началась Столетняя война.
Принцесса Елизавета — закаленный в боях военный стратег, контролирующая часть армии страны.
Второй принц Ишу — разносторонне развитый, управляющий экономикой страны, располагающий деньгами и караванами.
Третий принц Морган — могучий фехтовальщик, командующий элитным отрядом мечников.
Все три наследника престола — талантливые люди. У них много сторонников в стране, и каждый контролирует свою часть государственной власти.
Так началась война.
Прошло сто лет, и даже после того, как трое наследников престола умерли от старости, король этой страны так и не был определен.
Но сотни лет спустя все изменилось.
На этом острове, среди останков этой некогда процветающей страны, родились три семьи, действительно контролирующие остров (страну).
Семья Елизаветы — правоохранительные силы острова, представляющие потомков принцессы.
Семья Ишу — бизнес-альянс, действующий как на острове, так и за его пределами, представляющий потомков второго принца.
Семья Морганов — подпольная организация убийц, действующая в окружающих морских районах, представляющая потомков третьего принца.
– Они зависят друг от друга, но в то же время и опасаются. В эту новую эру пиратов никто из них не может обойтись без другого, и каждый желает, чтобы двое других поскорее умерли, дабы снова взойти на трон.
Такова нынешняя внутриполитическая обстановка на этом острове.
Именно из-за этого на острове постоянно шли войны.
Когда происходит вторжение иностранных захватчиков, три великие семьи объединяются, чтобы дать отпор врагу.
Но когда внешних врагов нет, они часто втайне желают смерти друг другу.
Их правители очень умны и знают, что Мировое Правительство является могущественной опорой, поэтому они всегда были членами Мирового Правительства.
Следовательно, пока они вовремя платят деньги каждый год, правительство не вмешивается во внутренние дела.
Если они сталкиваются с внешним врагом, которого не могут одолеть, на помощь придёт флот.
Это весьма странная страна, хотя и не страна вовсе.
Богарт спокойно и невозмутимо пересказывал историю этого причудливого государства. Мессер стоял рядом с ним на палубе, слушая его рассказ.
– Я никогда прежде не видел ничего подобного. Значит, война на острове — это всего лишь междоусобица?
– Ну, это внутренний конфликт, но этот — самый ожесточённый за последние годы.
Было нанято множество внешних бандитских группировок для участия в нём.
Кто знает, какая семья на этот раз действительно объединит страну.
– И как думаешь, кто это будет? — с любопытством спросил Мессер. — Есть ли у какой-то семьи больше шансов на победу?
Богарт задумался и ответил:
– Не знаю. Возможно, эта страна действительно может быть уничтожена.
Мессер улыбнулся.
– Кто знает? Это не ваша забота, флот. Они — член государства, государство, защищаемое Мировым Правительством. Вы не можете вмешиваться.
– Верно, — беспомощно согласился Богарт, — но страдают только мирные жители.
— Ты излишне усложняешь. Война длится сотни лет. У гражданских, выживших и приспособившихся к ней, наверняка есть какие-то навыки.
Богарт лишился дара речи.
Стоило признать, что само по себе выживание страны в условиях войны, по соседству с военной державой Цветочной страны, без аннексии, говорило о том, что трое правителей этой страны были не так уж и просты.
Икас
Портовый город на этом острове.
Порт.
Боевой корабль пришвартовался в ближайшем углу. Откинувшись на ограждение, Мессер наблюдал за пешеходами в гавани. Они спешили, и на их лицах читалась настороженность.
У людей, сновавших из порта, повсюду были видны признаки оружия и снаряжения.
Или меч.
Или огнестрельное оружие.
Мало того, Мессер видел и тех, кто тащил кухонные ножи и скалки.
Это выглядело несколько забавно,
Но в этом не было ничего предосудительного.
Для людей, живших здесь, только оружие могло принести им чувство безопасности.
— Ну и когда ты собираешься найти этого человека? Твою миссию.
— спросил Мессер.
Богарт безмолвно посетовал: — Откуда мне знать? Об этом должны беспокоиться вице-адмирал Кузан и Гарп. Я же просто должен следовать приказам.
— О.
Мозес не выразил своих чувств, вместо этого он помахал ворону, кружившего в небе, и ворон тут же слетел с неба и приземлился на плечо Мозеса.
— Мэй, что случилось?
Мессер сказал: — Почему бы тебе не слетать и не разведать остров, посмотреть, нет ли там чего интересного. Только помни о безопасности.
Я Дабао кивнул, затем расправил когти, взмахнул крыльями и поднялся в небо, направляясь к портовому городу.
Видя это, глаза Богарта наполнились завистью, и он не мог не сказать:
— Ты и впрямь умна, ворона, и не привлекаешь к себе внимания. Ты — природный агент разведки.
— Завидовать бесполезно, да и такая разведка, вероятно, тебе ничем не поможет.
Имея за спиной Военно-морской флот, ты не должен беспокоиться об источниках разведданных.
— Я не согласен, — сказал Боггарт. — Разведка ВМФ не будет служить мне одному. Это не так удобно, как твоя птица.
кстати, Моисей, если я поймаю несколько воронов, ты будешь их дрессировать для меня?
— Максимум троих. Стоимость приручения каждого — миллион Бейли. Я не говорю уже о затратах труда, но главное — расходы на подготовку некоторых лекарственных трав.
В глазах Боггарта мелькнуло понимание. Конечно, такая дрессировка потребует применения медикаментов.
— Хорошо, тогда я свяжусь с тобой, когда поймаю.
Мирцер посмотрел на порт вдалеке и внезапно рассмеялся: — Я пойду туда прогуляться. Нам стоит побыть здесь некоторое время.
Боггарт кивнул. — Если ничего непредвиденного не случится, я пробуду здесь несколько дней.
— Хорошо, я пойду развлечься.
Мессье, опираясь на поручень левой рукой, легко перелез через перила и спрыгнул с палубы.
Уверенно приземлился на землю порта.
Он обернулся и помахал Боггарту с улыбкой, а затем решительно направился в город.
Новый автор, новая книга! Пожалуйста, читайте!
Пожалуйста, рекомендуйте! Пожалуйста, инвестируйте! Пожалуйста, голосуйте за меня!
(Конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/143580/7828668
Готово: