И она прозвучала. Умбридж сморщила лицо и приложила руку ко рту, как будто только сейчас она подумала о какой-то проблеме. «Только... вы уверены, что приемная мать ученика должна преподавать в его классе? Я вижу некоторые проблемы со справедливостью и объективностью. А министерство очень поощряет справедливость, вы же знаете».
Нарцисса тихо рассмеялась, садясь рядом с Амбридж за стол, видя, как ученики смотрят на нее и пытаются сделать вид, что они не смотрят. «Должна признать, что я удивлена, мадам Амбридж. Вы сомневаетесь в моей способности быть справедливой по отношению к моему приемному сыну, но не по отношению к моему родном?»
Судя по тусклому румянцу, покрывшему щеки Амбридж, она действительно забыла, что Драко тоже учится в этой школе. Но она быстро оправилась. «Драко живет с вами с самого детства, и я уверена, что он вас не подведет. Но этот мальчик, рассказывающий газетчикам невероятные истории...»
«Я могу показать вам его воспоминания в озеро-воспоминаниях», — сказала Нарцисса. «
Если вы сомневаетесь, что Сам-Знаете-Кто вернулся».
«Подделаны, я не сомневаюсь». Амбридж посмотрела на нее с сожалением. «Мать всегда хочет верить в лучшее о своих детях — так я слышала. Я не знаю». Она хихикнула по-девичьи. «Но вы должны признать, что мальчик достаточно силен и достаточно предатель по отношению к хорошему обществу, чтобы подделать эти воспоминания».
«Скажи мне, дорогая Долорес, что ты имеешь в виду под «предателем хорошего общества»?
Дети сейчас входили в Большой зал. Нарцисса краем глаза наблюдала, как Драко занял свое место за столом Слизерина, а Гарри сел на место Гриффиндора прямо напротив него. Она не могла не улыбнуться. Они, может, и не объявляли всем, что встречаются, но любой, кто их знал, не мог не заметить их обмен взглядами, покраснения и иногда прерываемые жесты.
«Я уверена, что ты сделала для него все, что могла», — Доротея понизила голос и наклонилась ближе, ее выражение лица было ясным, сочувственным и мягким. «Но мы все знаем правду. Я слышала, что его воспитали маглы. И эта кровная мать. Он не может не быть предателем общества во всей своей крови, независимо от того, что ты с ним сделала за последние несколько лет».
Нарцисса подвинула палочку под столом и произнесла простое заклинание на Долорес. Затем она покачала головой и сказала: «Ты ошибаешься», прежде чем повернуться обратно, чтобы наблюдать за сортировкой. Заклинание отомстит за нее.
И оно это сделало. После того как сортировка закончилась — с меньшим, чем обычно, количеством учеников Слизерина, заметила Нарцисса, слегка нахмурившись — и Макгонагалл встала, чтобы представить их, Доротея прочистила горло и встала. Макгонагалл выглядела разъярённой из-за того, что её прервали, но она села. Доротея открыла рот.
Она сказала: «Я верю Гарри Поттеру, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся».
Долорес быстро прикрыла рот ладонями, а глаза у нее выпучились. Некоторые ученики зашумели, другие уставились на нее, а третьи делали и то, и другое. Нарцисса спокойно взяла кусочек сыра и аккуратно откусила его, чтобы скрыть улыбку.
Проклятие «Обратные намерения» заставило бы Долорес сказать противоположное тому, что она на самом деле имела в виду. Это проклятие было нелегко понять или отразить, если только кто-то не смог бы искренне изменить свое мнение или убеждения.
Долорес не смогла бы, и она была слишком тупая, чтобы понять, что это за проклятие, и снять его самостоятельно.
«Я не это хотела сказать!» — резко ответила Долорес. На секунду она погладила себя по горлу, как будто думала, что сможет как-то удержать слова, которые собирались вырваться наружу. «Кхм, кхм. Я имела в виду, что, конечно же, Вы-знаете-кто вернулся!»
Кто-то уронил вилку. Кто-то другой закричал, но они были достаточно далеко, на другом конце стола Гриффиндор, и Нарцисса не смогла разобрать слов. Она откинулась на спинку стула и сказала достаточно громко, чтобы ее голос донесся до некоторых студентов: «Спасибо за поддержку, Долорес. Я уверена, что мой приемный сын тоже будет тебе благодарен».
«Гарри Поттер говорит правду!»
Лицо Долорес было почти пурпурным. Нарцисса кивнула. «О, я это знала. Но не все знают. Вот почему я хотела поблагодарить тебя».
«В нашем мире нет места для людей, которые в него сомневаются!»
«Ну, я бы не стала так далеко заходить», — сказала Нарцисса мягким, задумчивым голосом.
«В конце концов, нам нужно так много людей, чтобы создать волшебный мир, что я не думаю, что справедливо говорить, что мы их запретим. Но...»
«Я прервала этот ужин по уважительной причине!» Долорес хлопнула рукой по столу. «Чтобы сказать, что Гарри Поттер прав!»
«Я знаю, и мы это ценим». Нарцисса поймала взгляд Гарри, который смотрел на стол Гриффиндора, и подмигнула ему. «Уверена, Гарри будет рад прийти к тебе в кабинет позже, чтобы сказать это».
Долорес снова села, ее лицо было цвета вареного кирпича. Нарцисса задумчиво пожевала еще немного сыра.
«Министерство не потерпит вмешательства в должность преподавателя защиты от темных искусств».
Нарцисса моргнула. Она думала, что к ней постучится любопытный ученик, скорее всего из Когтевран, а не директор школы. Она отступила на шаг и слегка пожала плечами. «Если хочешь войти, Минерва, входи».
Минерва не только вошла, но и повернулась, угрожающе указав пальцем на Нарциссу. «Я знаю, что ты наложила заклятие на Долорес».
«Почему? Конечно, она прервала ужин по уважительной причине, ты же слышала. Если бы она...»
«Перед твоим приходом она говорила мне, что Гарри — лжец и что она никогда не изменит своего мнения по этому поводу. И я знаю ее. Она непреклонна, как сотрудник Министерства. Она никогда бы этого не сделала». Минерва сделала шаг вперед. «Я знаю, что ты хочешь защитить своего приемного сына. Но вмешиваться в работу правительства...»
http://tl.rulate.ru/book/143469/7750538
Готово: