Готовый перевод One Piece: Beginning and Straw Hat Luffy living on a desert island / One Piece: Начало и Соломенная Шляпа Луффи, живущий на необитаемом острове: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Что это? - спросил Му Лун, глядя на Мин Хэ.

- Все в порядке, я выйду и посмотрю.

Мин Хэ открыла дверь и вышла, и в баре снова стало тихо.

После ухода Мин Хэ, Луффи снова принялся за еду.

Однако его внимание было не таким сосредоточенным, как только что, он о чем-то задумался, и лицо у него было не очень хорошее.

Дракон пожал плечами.

- Это дитя, которое пираты оставили в этом городе.

Голос бабушки донесся из-за прилавка.

Она мыла посуду, не поднимала головы, и ее голос был тихим, словно бормотание.

Оба невольно переглянулись.

Бабушка говорила спокойным тоном, без каких-либо перепадов настроения.

- Больше десяти лет назад, когда он был еще младенцем, его оставили пираты, которые пришли в этот город.

- Бросили?

- Она еще совсем маленькая, не может жить самостоятельно, поэтому я и забрала её.

Голос, который был намного мягче, чем раньше, достиг их ушей.

Она произнесла тоскливым голосом, ее взгляд блуждал в воздухе, и прошептала:

- Э-э, он дитя пиратов?

- Не знаю, это действительно странно.

- Но я не чувствую, что она мне чем-то обязана, и я не просила ее защищать город. Я бы лучше научила ее готовить, чем позволила бы носить оружие, но она не слушает меня.

Му Лун горько улыбнулся Луффи, который внимательно слушал:

- Ну, я понял.

Услышав голос, бабушка обернулась и спросила:

- У вас двоих есть какие-нибудь сокровища, которые важны для вас?

- Да, Шанкс подарил мне шляпу, так что это драгоценное сокровище.

- Я... - Пастух потерял дар речи, когда попытался ответить.

Дракон обнаруживает, что у него нет сокровищ.

Луффи немного забеспокоился, увидев серьезные размышления дракона.

- Что-то, что важно для тебя.

- Да... Я не могу придумать. - Земная игра, детский дом?

- Тогда почему бы нам не начать искать его сейчас, путь к тому, чтобы стать Королем Пиратов, долог, и в этом случае мы можем искать его во время плавания.

"Приключения приносят неожиданные находки. Я тебе помогу, и мы вместе отправимся на поиски. Теперь я твой товарищ! Никогда не забывай об этом!" Глядя на серьёзное выражение лица Луффи, Мулун улыбнулся: "Хорошо".

Луффи отвернулся и снова уткнулся лицом в тарелку.

Наконец доев остатки еды, Луффи снова поднял тарелку.

"Бабушка, пожалуйста, помоги мне еще раз".

"Луффи, не ешь слишком много, у нас нет денег".

"Все в порядке, платить не нужно, такое редко бывает, ешь сколько хочешь".

Бабушка улыбнулась и начала готовить еду, быстро принеся следующую тарелку.

Луффи от души рассмеялся, и Мулун невольно горько улыбнулся.

Дверь распахнулась, и в магазин ворвался мужчина.

Му Лонг и Луффи, который ел, быстро посмотрели на него, и бабушка Акига тоже взглянула на него.

Мужчина в панике, обильно потея, закричал: "Выходите, что-то не так! Пираты идут!"

Луффи пробормотал.

Му Лонг поставил чашку, полную чая, на стол, выражая любопытство.

Мужчина в панике обратился к бабушке Акиге: "Юкиё, вам следует бежать в заднюю часть города. Оставаться здесь может быть опасно".

"Правда? Пиратов не было уже много лет".

"Да, они почти в городе! Все остальные уже сбежали".

"Боже мой, какой тяжелый день". Бабушка вышла из кухни и направилась к выходу. Она не выглядела слишком взволнованной, заложила руки за спину и медленно пошла.

Двое, которые смотрели на нее, не двигались, все еще сидя на своих стульях и выглядя неторопливо.

Мужчина заметил это и, хотя не знал этих двоих, быстро напомнил: "Почему вы не убегаете? Пираты идут, мы должны быстро бежать".

"О, да, я не часто вижу пиратов".

"Луффи, я думаю, ты видел много, да и шляпа у тебя соломенная".

"Эй, Пастух, пойдем посмотрим. Узнаем, что за пираты объявились".

"Я не думаю, что это смешно". Мулун отговаривал.

"Все в порядке, я не часто вижу пиратов".

- Вот почему я часто хочу быть пиратом.

- Увидеть пиратов можно в порту, верно?

- Ха-ха, ну, в любом случае, спешить некуда. Ладно, так тому и быть. Уши, пошли! - закричал Луффи и спрыгнул со скамейки.

- Эй, эй, подождите! - один из горожан встал, крича, чтобы преградить им путь к двери.

- Из любопытства пойти посмотреть на пиратов? Эти двое детей действительно сумасшедшие!

- Ребята, что вы собираетесь делать? Пираты идут, знаете ли? Я не знаю, кто эти пираты, но нам следует бежать. Все ищут убежище, так что...

- Со мной всё в порядке, я не боюсь.

- Ты, ты не боишься, другая сторона - пират...!

- Мы тоже пираты, - сказал Луффи с улыбкой.

Затем мужчина потерял дар речи, ошеломлённый, и снова открыл рот.

В то же время Луффи и Мадрю прошли мимо стоящего мужчины.

Мужчина пришёл в себя и протянул руки, чтобы остановить их.

- Подождите! Не ходите! Это будет опасно!

- Я ценю ваш совет, но этот человек, вероятно, не прислушается, - сказал Му Лун.

- Вы действительно пираты? Прежде чем я узнал об этом, в нашем городе появились пираты?

- Да, это только мы двое.

Луффи слегка улыбнулся, уперев руки в бока. Он не выказал никакого страха.

Мужчина не стал мешать им проходить мимо.

Но как только они вышли за дверь, их остановила бабушка.

Оба остановились, их лица напряглись.

- Я не собираюсь вас останавливать. Я хочу, чтобы вы защитили этого ребёнка... Минхэ.

- прошептала бабушка, не отрывая глаз от земли.

Даже если она просто слушала слова, она могла слышать, что она беспокоится о своей семье, и её голос был немного одиноким.

Луффи и Му Лун не могли прервать эти мягкие слова и молча слушали.

- Этот ребёнок всегда любил драться, и действительно, даже если она дерётся с мальчиками поблизости, она не проиграет, но на этот раз это пират.... Пожалуйста, присматривайте за ребёнком и не дайте ей пострадать.

Глядя на бабушку, которая глубоко склонила голову, Луффи внезапно посмотрел на Му Луна.

Специально для сайта Rulate.ru

Увидев, что Мулун кивает, похоже, поверил и засмеялся:

- Ха-ха-ха, без проблем, мы как раз беспокоимся о том, как отплатить за спасение жизней!

Услышав это, бабушка подняла голову и увидела, что двое подростков невинно улыбаются.

Мулун сказал:

- Минхэ - хороший человек, она спасла нас, а вы приготовили нам вкусную еду. Обещаю, мы защитим Мингу и ее сокровище: этот город.

- Очень приятно это слышать. - Бабушка счастливо улыбнулась и снова опустила голову:

- Я только помешаю, если пойду, так что я пойду первой. Пожалуйста, позаботьтесь об этой девушке.

- Не волнуйтесь, Сиси Сиси. - Луффи коснулся головы и улыбнулся.

- Пойдем, мы увидим это, когда пойдем в порт.

Они перешагнули через бабушку и под руководством Мулуна направились к порту.

За дверью ошеломленный мужчина наконец двинулся, робко обращаясь к бабушке, опустившей плечи и выглядевшей удивительно слабой:

- Юсиро, я совсем их не понимаю.

- Все в порядке, эти двое детей другие. Я чувствую, что могу оставить Мингу.

Не колеблясь, бабушка пошла вглубь города.

В городе раздался пронзительный колокольный звон.

В порту построена башня, где звонят тревожные колокола.

Это означает, что на побережье был замечен корабль.

Это пиратский корабль, который может атаковать город.

Некоторые обеспокоенные горожане собирались в порту.

Это остров, где каждый день нет туристов, и флот никогда не был здесь.

Поэтому не было никакой готовности к отражению наступления врага.

Все они побледнели и сказали, что если их атакуют, они обязательно будут побеждены.

Когда горожане услышали звон колокола, они эвакуировались вглубь острова.

Несколько мужчин средних лет смотрели на горизонт.

Несколько человек во главе с мэром города обсуждали что-то с паническими лицами.

- Я уверен, что пиратский флаг на этом корабле - скелет и полумесяц.

Это очень уникальный знак.

- Проверив те уведомления о розыске, легко узнать, кто на той стороне.

Специально для сайта Rulate.ru

- Посмотрите на этого парня, Полумесяца Гэри, награда за его голову... пять миллионов бейли!

http://tl.rulate.ru/book/143391/8458359

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода