Долго молча смотрели друг на друга, как вдруг Се Сюй боковым зрением заметил что-то у двери позади себя.
Сквозь песчаную бумагу двери слабо просачивался свет, который вдруг дрогнул.
— Твои слова лишены смысла. Это ты первой предала наш союз, — сказал Се Сюй жёстким тоном.
Затем он начал подавать знаки — кто-то подслушивает.
— Раз так, давай разойдёмся. С самого начала ты мне не нравился. Это ты умолял меня, девчонку, — усмехнулась Люй Янь.
Она нарисовала в воздухе несколько символов — уже всё поняла.
— …С тобой просто невозможно говорить, — продолжил Се Сюй.
Он продолжил жестикулировать: если бы не повернулся, то и не заметил бы. У того человека, должно быть, есть навыки боевых искусств. И немалые.
— Это с тобой невозможно говорить, — сказала Люй Янь.
Тогда это точно не мог быть участник, ведь среди них только старики, слабаки и калеки — никто не обладал такой ловкостью.
Может, деревенский?
Се Сюй покачал головой.
Если бы это был деревенский, разве не ворвался бы сразу, чтобы схватить их?
Значит, не деревенский?
Их взгляды встретились, и Се Сюй резко развернулся, распахнул дверь и с холодным лицом вышел.
— Ушёл — не возвращайся, — хлопнула дверью девушка Люй.
Потом глубоко вдохнула.
Кто подслушивал? И сколько успел услышать?
«Чёртово место, здесь невозможно расслабиться», — вертелись в голове Люй Янь мысли без остановки.
Се Сюй тоже вернулся в свою комнату. Он задвинул засов за дверью, потом развернулся к двери и медленно отступил к кровати.
Он вдруг осознал: с тех пор, как людей по обе стороны от него убрали, дверь всегда была заперта.
И он, и Люй Янь, видимо, считали, что те комнаты пустуют.
Но что, если это не так?
Се Сюй медленно сел за стол. Он не возвращался в комнату всю ночь, но вода на столе всё ещё была тёплой.
Он увидел, как его рука, потянувшаяся к кувшину, дрожит, и схватил её второй рукой за запястье, чтобы остановить дрожь.
Нельзя паниковать.
Люй Янь умнее его — беспокоиться о ней не стоит.
Се Сюй медленно налил воду в чашку, но, прежде чем сделать глоток, заметил, что вода слегка колышется. Это была не дрожь в его руке — узор волн напоминал странные водовороты.
…
— Кажется, они поссорились, — опустив взгляд, сказал житель с головой быка женщине с головой кролика, находясь в отдельной комнате.
Они видели, как Люй Янь хлопнула дверью и обругала Се Сюя.
— Ну и? Разобрались, как она жульничает? — осматривая стол в комнате, спросила женщина с головой кролика, подняв глаза на быкоголового.
— Н-нет… — ещё ниже опустил голову быкоголовый.
Несколько быкоголовых в комнате не решались встретиться с ней взглядом, некоторые даже дрожали от страха.
Столько людей, столько глаз, столько дней наблюдений — и ни одной зацепки.
Она умудрялась жульничать прямо у них под носом. В первый день Люй Янь обнаружила дыру в стене и заделала её, но они тут же проделали новую потайную дверь для наблюдения.
А Люй Янь, кроме первого осмотра, больше даже не заглядывала в комнату, будто ей было всё равно, следят за ней или нет.
Они предположили, что среди участников может быть её сообщник, и пристально следили за тем, как каждый ест.
Включая того подозрительного типа, который жадно глотал еду и сразу же возвращался в свою комнату.
Конечно, больше всего они следили за Се Сюем.
Ведь внешне Люй Янь была ближе всего к нему. Но Се Сюй, как и она, всегда ел последним и вообще не имел возможности прикасаться к еде.
Только вчера они обратили внимание на Шэнь Вэя.
— Он всегда ел немного, и мы следили — кроме обычных действий за едой, он ничего не делал, — сказали они. — К тому же, поев, Шэнь Вэй сразу ушёл, не предпринимая ничего подозрительного.
За ним тоже следили — он определённо не возвращался в комнату, чтобы выплюнуть еду.
— Вы ничего не нашли — значит, он ничего и не прятал? — смотрела на них женщина с головой кролика.
Это лишь доказывает, что Люй Янь искуснее всех присутствующих.
Суметь обмануть столько глаз, когда за тобой следят.
Как фокус. Как иллюзия.
— Позвольте спросить… — только один быкоголовый поднял глаза на кроличью женщину. — Почему нельзя просто забрать её? Как ту женщину в прошлый раз.
За маской кроличьей женщины, кажется, прищурились глаза:
— О чём ты?
— Тот день поста.
На третий день Пира Долголетия все сидели за столом, и жители с головами быков потребовали, чтобы каждый провёл три часа в молчании и неподвижности, воздавая почести духам.
Нельзя было открывать глаза или вставать.
Все необъяснимо провалились в забытьё на три часа, а когда очнулись, двое исчезли. Точнее, один погиб, другой ранен.
Погиб мужчина напротив девушки Лин Юэ — кинжал в грудь.
А пропала женщина. Жители сказали, что она не высидела положенные три часа — открыла глаза.
— Нужно просто снова устроить день поста… — предложил быкоголовый.
Достаточно поджечь одурманивающие благовония, чтобы все потеряли сознание, и забрать Люй Янь.
Женщина с головой кролика уставилась на этого самоуверенного быкоголового. В прошлый раз именно он самовольно нашёл участника, чтобы тот выдал себя за знакомого Сюй Чжи Юаня и указал на Се Сюя.
Видно, среди деревенских тоже есть те, кто жаждет отличиться.
— Староста сказал: пока мы не разберёмся, как именно она жульничает, трогать её нельзя, — тихим и мягким голосом проговорила кроличья женщина, в котором слышался ледяной смешок.
Во всей деревне Белых Ворон не нашлось никого, кто разгадал бы уловки Люй Янь — это позор. Возможно, даже старосте стыдно за это.
Когда женщина с головой кролика ушла, тот быкоголовый в ярости швырнул копьё на стол, сквозь зубы процедив:
— Да почему? Что в ней такого особенного? Почему староста ограничивает нас ради неё?
За всё время Пира Долголетия староста почти не подавал голоса, даже не появлялся.
А теперь из-за Люй Янь сделал исключение.
— Может, она нас обманывает? — робко предположил один быкоголовый. Только теперь, когда кроличьей женщины не было, он осмелился заговорить. — Подделала приказ старосты?
Кто-то помолчал:
— Нет… Староста сказал: на время игры все подчиняются кроличьей голове.
За день до начала всех событий староста собрал их и произнёс эти слова.
— Может… спросим у старосты лично? — мрачно прозвучал голос быкоголового. Он давно уже ненавидел эту крольчиху. — Мы даже не знаем, какое у неё лицо под маской…
Более того — она даже не похожа на свою деревню.
Хотя все они носили маски, скрывая лица и голоса, но эта крольчиха с первого дня казалась чужой — точно не их односельчанка.
Кто-то сглотнул:
— Если из-за этого идти к старосте… вдруг нас всех накажут.
По голосу было слышно, что он трусит и боится ответственности. А когда староста наказывает, боится любой.
— Вам разве не интересно? Чужачка… почему староста велел нам её слушаться? — продолжал смущать окружающих мрачный голос.
Раньше этой крольчихи никогда не было. Кто она такая?
http://tl.rulate.ru/book/143367/7409674
Готово: