× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод No One Survives in the Capital / В столице никто не выжил: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Изначально этот человек вошёл с намерением убить.

Но по неизвестной причине, когда он оказался у входа в потайной ход, почему-то передумал.

Что заставило его изменить решение?

— Судя по следам… рост этого человека между шестью чи и восемью цунями и шестью чи и девятью цунями, — мрачно произнёс Се Сюй, разглядывая отпечатки на полу.

Люй Янь равнодушно заметила:

— Под это описание подходит больше половины служащих управления.

Найти виновного было невозможно.

Глубокой ночью кто-то ворвался в кабинет командующего, но никто не поднял тревоги? Всё управление погрузилось в зловещую тишину.

«Возможно, он боялся ловушек в потайном ходе. Или вдруг осознал, что убийство командующего сейчас бессмысленно».

Не только следы, но и следы от клинка — все ножи в управлении были одного образца, одного стандарта. Все те улики и детали, которые обычно использовались в расследованиях, теперь оказались бесполезны.

Окружённые со всех сторон, они были совершенно беззащитны.

Се Сюй взял со стола подсвечник.

— Надевай обувь, пойдём.

В глазах Люй Янь мелькнул огонёк, но она послушно надела туфли и обернулась, увидев, что Се Сюй уже ждёт её у двери с лампой в руке.

Эта картина снова заставило её сердце учащённо забиться.

Подойдя к Се Сюю, Люй Янь заметила, что снаружи бушует зарево.

«Что случилось?»

С юго-востока донёсся гул голосов.

В то же время район, где находился Се Сюй, был окутан кромешной тьмой и тишиной.

Се Сюй шагнул вперёд, и Люй Янь тут же засеменила за ним, окружённая чернотой, словно густой тушью.

«Если убийца ещё не ушёл… разве вам не страшно?»

Люй Янь слышала, как их шаги шуршали по земле.

В такой ситуации другой, возможно, предпочёл бы спрятаться в потайном помещении, запереть дверь и переждать до утра.

Се Сюй шёл впереди, освещая путь подсвечником:

— Тем лучше. Перед смертью мы точно узнаем, кто убийца.

Люй Янь не поняла, шутил он или нет. Очень мрачная шутка.

«Услышать истину утром — и вечером умереть без сожаления»?

Этот человек не просто одержим расследованиями — он настоящий безумец.

Но когда губы Люй Янь уже начали складываться в улыбку, она вдруг замерла, вспомнив, как Се Сюй в потайном помещении прикрыл ей рот и прижал к себе.

Теперь она не могла просто назвать его безумцем.

Шаги Се Сюя участились, и чем дальше они шли, тем ярче становился свет.

С каждым шагом в том направлении сердце Люй Янь сжималось всё сильнее.

Потому что там был дом Ли Бутоу.

Люй Янь, погружённая в свои мысли, на этот раз проявила необычную медлительность и не сразу сообразила.

«Разве Ли Бутоу не…»

Ей показалось, что Се Сюй что-то пробормотал, но когда она подняла голову, он уже отдалился.

Люй Янь инстинктивно бросилась за ним.

Когда она наконец увидела толпу, собравшуюся в том месте, у неё вдруг похолодело в затылке, и ноги едва не подкосились.

Неужели? Не может быть. Даже Люй Янь теперь казалось это абсурдным: после всего произошедшего разве можно не быть осторожнее?

С юго-востока лился такой яркий свет, что подсвечник Се Сюя стал не нужен.

Кто-то стоял на коленях, а Се Сюй остался на окраине толпы.

— Почему вы все здесь собрались? — его голос звучал ледяно.

У дома Ли Бутоу стояло не меньше десятка служащих управления. Услышав слова Се Сюя, некоторые наконец обернулись.

Глаза покраснели, по щекам текли слёзы.

И таких было несколько.

— Господин, следователь…

В голове Люй Янь будто обрушилась колокольня. Те, кто стоял перед ней, держали факелы, и было видно, что они тоже только что прибежали.

— Где Син Букуай? — сквозь зубы спросил Се Сюй.

И в следующее мгновение он погрузился в ещё более ужасный кошмар.

Потому что служащий, который говорил, отступил, и на земле перед ними лежали два тела.

В тот момент сердце Се Сюя сжалось от холода сильнее, чем в ледяном подземелье.

Два обезглавленных трупа.

Но на их нашивках значилось: один — Син Букуай, другой — Ли Бутоу.

Из горла стоявшего на коленях служащего вырвался вопль, и все вокруг заголосили.

Настоящие слёзы, такие же, как покрасневшие глаза после смерти Сяо У.

Люй Янь медленно обхватила себя руками, глядя на тела, словно парализованная.

— Что произошло? — голос Се Сюя исказился, он окинул взглядом собравшихся. — Когда вы все здесь оказались?

Плачущий ответил:

— Мы услышали крик Син Букуая и бросились сюда, но когда прибежали, Ли Бутоу и Син Букуай уже были…

«Когда человеку отрубают голову, он не успевает крикнуть».

Люй Янь хотела сказать это ещё при первом убийстве.

Она подняла глаза на служащих. Эта ночь была по-настоящему ледяной — от холода, исходящего из человеческих сердец.

Слёзы были горячими, но души сковал лёд.

— Что это ты тут разглагольствуешь? Это столичное управление, и на каком основании ты позволяешь себе говорить?

Только что они рыдали над телами, а теперь набросились на женщину.

— Но мы действительно слышали крик.

Се Сюй оставил Сина Букуая стеречь Ли Бутоу, считая, что всё предусмотрел. А в итоге оба погибли.

— Разве Син Букуай не был лучшим бойцом в столичном управлении? — Люй Янь обратилась напрямую к Се Сюю.

Тот посмотрел на неё.

— Лучший боец — и не смог удержать одного человека, ещё и сам погиб?

Если убийца действительно служащий управления, как его навыки могли превзойти «лучшего» Сина Букуая?

— Сегодня ночью в карауле было пятнадцать человек. Кроме Ли Бутоу и Сина Букуая, все здесь, — стоявший на коленях не отводил взгляда от Се Сюя. — Господин может допросить каждого.

Се Сюй смотрел на них, помня имя каждого.

— Никто из вас не стучался в дверь моего кабинета?

Остальные тринадцать переглянулись.

— Мы все были здесь.

Никто не стучал.

Никто не заходил в кабинет.

Пальцы Се Сюя, сжимавшие подсвечник, побелели. Он смотрел на собравшихся:

— Я спрашиваю в последний раз: кто только что был в моём кабинете?

Кто из вас лжёт?

Пятнадцать пар красных глаз — от горя или от жажды убийства?

— Мы не понимаем, что господин имеет в виду, — в каждом голосе звучало оскорблённое достоинство.

И снова внимание переключилось на Люй Янь.

— Может, эта женщина наговорила вам чего?

Руки Се Сюя дрожали. Люй Янь опустила глаза, чувствуя на себе тяжёлые взгляды, и уставилась на кончики своих туфель.

Се Сюй понял, что, как он уже говорил, самый простой способ для убийцы — напасть на него напрямую.

— Господин действительно подозревает, что мы убили своих товарищей?

http://tl.rulate.ru/book/143367/7409604

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода