Готовый перевод The Great Detective of Gensokyo, but surrounded by Shura Field! / Детектив Генсокё и поле Сюры: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Хм? Ты это от главы горничных слышала?

Чу Бая это тоже слегка удивило.

Не слишком ли хорошее отношение к нему?

Хоть он и помогал ранее Особняку Алых Дьяволов, Реми уже отплатила ему сполна, даже больше. Ей не было нужды проявлять такую активность, не так ли?

Словно прочитав сомнения Чу Бая, Хонг Мэйлин объяснила:

— Это, говорят, приказ госпожи. Сакуя сама была в замешательстве, когда передавала его. У вас хорошие отношения с госпожой Реми?

— Э-э, это…

Когда речь зашла о маленькой девочке-вампире, Чу Бая тут же вспомнил случай с нечаянным поцелуем.

Неужели из-за этого госпожа стала смотреть на него иначе?

— Здесь мне ничего не известно.

Чу Бай уклончиво сменил тему:

— Если вы дали мне разрешение, я просто войду, хорошо?

— Заходите, заходите, пожалуйста.

Хонг Мэйлин покорно посторонилась.

Ожидаемого развития событий, "как только их взгляды встретятся, начнутся бои", не произошло.

На самом деле, по сравнению с визитом к незнакомцу, Чу Баю казалось, что он испытывает чувство близости, будто оказался дома.

Он покачал головой и отогнал эти смутные мысли.

Чу Бай медленно толкнул дверь и снова вошел в роскошный особняк.

……

……

— …Так почему ты так задыхаешься?

Особняк Алых Дьяволов, первый этаж, гостиная.

Реми беспомощно смотрела на Чу Бая.

Лицо Чу Бая было бледным, дыхание — учащённым, он сидел в кресле, тяжело дыша.

Услышав голос Реми, Чу Бай слабо ответил:

— Конечно, из-за коридора в вашем доме.

— Коридор?

Реми удивлённо приподняла брови:

— Там какой-то мощный механизм, который мог привести вас в такое состояние?

— Никакого механизма нет.

Чу Бай сухо рассмеялся. «Главная причина в том, что в этом коридоре много колонн, и все они покрыты ослепительным великолепием драгоценных камней. Мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы их оттуда снять…»

— ???

— Реми, твои губы задергались: «Так тебе надоело собирать самоцветы? Быстро верни мне самоцветы!»

— Шучу, шучу.

Чу Бай рассмеялся и сказал:

— Я не брал твои самоцветы. В конце концов, я очень принципиальный человек.

— И твоя служанка, похоже, упрочила самоцвет. Его действительно трудно удалить без кое-каких уловок…

— Так ты все-таки взял его? Ты, как всегда, жаден!

Реми беспомощно посмотрела на Чу Бая.

Она уже знала причину, по которой пришел Чу Бай.

Однако, поскольку Пачули умывалась, ей пришлось немного подождать, прежде чем она сможет принять гостей.

Так Чу Бай вошел в гостиную и случайно встретил Ремилию, которая собиралась спать наверху.

Так они и начали здесь игру в гляделки.

— Хм, мисс Реми?

Чу Бай недоверчиво указал на себя:

— Прошу прощения, почему вы смотрите на меня? Что-то на моем лице?

Ремилия покачала головой.

Возможно, потому, что она готовилась ко сну, она чувствовала себя немного уставшей, поэтому не вела себя как избалованная молодая леди.

В этот момент она просто сидела перед Чу Баем, уставившись на него своими винно-красными глазами.

Прошло много времени, прежде чем она внезапно заговорила:

— У меня есть способность управлять судьбой.

— Я вижу нить судьбы каждого человека и могу в некоторой степени изменить его судьбу.

— Но твоя судьба — единственная, которую я не могу постичь, и, похоже, я не могу на нее повлиять.

— Что?

Чу Бай был слегка ошеломлен, и Реми продолжила:

— Нить твоей судьбы очень сложна, как кровеносные сосуды человеческого тела, распространяющаяся по всему Генсокё.

— Столько людей, чья судьба переплетена с твоей. До такой степени, что я не удивлюсь, если ты заявишь, что являешься воплощением законов судьбы.

Глядя на слегка серьезное выражение лица Реми, Чу Бай все еще был немного растерян:

— Ну и что?

— Так… э-э…

Реми внезапно замерла:

— Хм… кажется, ничего особенного?

— ???

Чу Бай чуть не подавился собственной слюной.

– Итак, вы пытаетесь нагнать объем, верно? Устраиваете больше сцен?

– Не следовало бы так говорить.

Реми слегка покачала головой:

– По крайней мере, я могу сказать, что ваша судьба чрезвычайно обширна, и у вас есть особенные «связи» со многими людьми.

– Другими словами, когда вы чувствуете растерянность, полезно заводить больше друзей или больше общаться с ними.

– Эти действия, следующие нити судьбы, могут улучшить ваше положение и даже стать вашей силой.

Заводить больше друзей?

Больше общаться и взаимодействовать с друзьями?

Услышав совет Ремии, Чу Бай внезапно вспомнил свою систему.

Основная функция системы — «придерживаться других, чтобы увеличить очки», а затем использовать очки для обмена на различные способности и предметы, верно?

Направляющая роль этой системы полностью совпадает с предложением Реми.

— Госпожа, госпожа Пачи закончила собираться.

Послышался стук в дверь, и глава горничных Сакуя вошла, чтобы доложить.

Реми тоже приоткрыла рот и слегка зевнула.

Вместе со звуком ее дыхания пара маленьких крылышек за ее спиной слегка затрепетала, выглядя чрезвычайно мило.

— Тогда я пойду спать. Сакуя, отведи Чубая к Пачи.

— Ах да, Чубай, я видела, что твоя судьба тесно связана с Особняком Алых Дьяволов, поэтому я специально позволила тебе свободно входить и выходить из особняка.

— Если ничего не будешь забирать, можешь также наслаждаться закусками или едой здесь.

Такая драгоценная привилегия дается так легко.

Ремиля, пошатываясь, направилась в свою комнату.

Видно, что она действительно устала. В конце концов, уже утро, что для вампира было бы поздней ночью.

Если бы она не разговаривала с Чу Баем, она бы уже погрузилась в сладкий сон.

— Тогда, господин Чу Бай, пожалуйста, следуйте за мной.

Сакуя слегка протянула руку, выказывая большое уважение к высокопоставленному гостю, которому лично отдала указания молодая госпожа.

— Отсюда мы можем добраться до Великой Библиотеки.

— Кстати, подвал вон там — очень опасное место. Пожалуйста, не подходи к нему.

Чу Бай слегка кивнул, приняв слова Реми во внимание, затем, следуя за шагами Сакуи, направился к библиотеке.

……

……

Спустившись по длинной лестнице,

он снова оказался в Большой Библиотеке.

Глядя на знакомую обстановку, Чу Бай невольно вздохнул:

— Кажется, в последний раз я был здесь позапрошлый раз.

Губы Сакуи слегка дрогнули, но она не поддержала разговор.

Из глубины библиотеки вдруг донесся знакомый голос.

— Столько времени прошло с нашей последней встречи. Неужели ты стал таким ненадежным человеком?

— ...А?

Чу Бай опешил и вопросительно посмотрел на источник звука.

Перед ним стояла девушка с длинными фиолетовыми волосами. На ней был свободный, как пижама, халат, а на голове — фиолетовая шляпка с изображением полумесяца, напоминающим эмблему.

Однако, судя по ее словам, они, казалось, были знакомы?

Но Чу Бай совершенно не помнил Пачули.

— Мы раньше были знакомы? — с любопытством спросил Чу Бай.

Пачули вздохнула, отложила книгу и достала сбоку парик.

Сняв шляпу, она надела парик на голову, а затем очки в черной оправе.

Чу Бай наконец-то понял, что происходит. Его лицо резко изменилось, и он, дрожа, указал на Пачи:

— Эй!!

— Ты, ты, ты... это и правда ты? Значит, ты и есть Пачули?

— Это я.

Пачули сняла парик и очки, и на ее обычно спокойном лице появилась дразнящая улыбка:

— Восемнадцать лет назад, в маленьком городке Мальчезине, Италия, именно я утешала тебя, когда ты плакал и устраивал истерики. А еще я показала тебе великолепные эффекты Тайной магии Стихий...

— Ты ведь не мог этого забыть, верно? В конце концов, я держала тебя на руках, когда ты был совсем маленьким.

Глава 41: Это Особняк Алых Дьяволов, а не Особняк Геев!

Лицо девушки из воспоминаний постепенно слилось с обликом Пачули, стоявшей перед ним.

Прошлое, которое было почти забыто, всплыло в моей памяти.

В тот год Чу Бай был всего лишь шестилетним ребенком.

http://tl.rulate.ru/book/143321/7846311

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода