Готовый перевод Tonight's Deep Affection [Marriage First, Love Later] / Сегодняшняя глубокая привязанность [Сначала брак, потом любовь]: Глава 66

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ян Чу Чжэ улыбнулся. «Ладно, ладно, всё позади. Сегодня ночью будем спать вместе, в одной кровати».

Тан Цзяин ничего не ответила, только фыркнула и перевела взгляд на окно.

Заметив, что Тан Цзяин делает вид, что обижена, Ян Чу Чжэ невольно улыбнулся.

В тридцатую ночь семья Тан тоже приехала в усадьбу Ян.

Поскольку это был первый год после свадьбы молодых, обе семьи обрадовались возможности собраться вместе и встретить Новый год в кругу родных.

Ян Чу Чжэ и Тан Цзяин вошли в дом, держась за руки, а их родственники уже собрались.

Поздоровавшись со старшими, все расположились в гостиной.

Для новогоднего ужина специально пригласили повара, а блюда заранее обсудили с семьями Тянь Пэй и Тун Юй.

Перед ужином старшие преподнесли молодым красные конверты с деньгами на счастье.

Ян Чу Чжэ и Тан Цзяин немного растерялись, не зная, стоит ли принимать подарки, ведь они уже женаты.

— Берите, — сказала Се Юнь, кладя конверты им в руки. — В наших семьях вас всего двое младших, а старших — восемь. Кому же ещё нас баловать, как не вам?

Они переглянулись, но больше не стали отказываться и приняли подарки.

За большим круглым столом собралась вся семья — десять человек, а у ног Тан Цзяин устроилась Бэйкэ.

Новогодний ужин прошёл в тёплой и радостной атмосфере.

Когда пришло время возвращаться домой, Бэйкэ не хотела уходить, и в итоге Тан Цзяин оставила её в усадьбе Ян.

Проводив старших семьи Тан, все снова вернулись в гостиную.

Ян Су и Се Юнь были нездоровы, поэтому долго не засиживались и вскоре разошлись по своим комнатам.

Ян Чу Чжэ зашёл в спальню и увидел Тан Цзяин, которая сидела на полу и играла с Бэйкэ. Улыбнувшись, он закрыл за собой дверь.

— Где она будет спать? Мне достать для неё подстилку? — спросил он, подойдя ближе.

— Не надо, она может спать на полу.

Ян Чу Чжэ кивнул и, не добавляя больше ничего, тоже присел рядом с Бэйкэ.

— Бэйкэ, ты помнишь меня? — спросил он, глядя на собаку.

Тан Цзяин взглянула на него.

— Конечно, помнит.

Бэйкэ сама подошла к Ян Чу Чжэ.

— Видишь? — радостно улыбнулась Тан Цзяин.

Он погладил собаку по голове.

— Всё симпатичнее становится.

Бэйкэ звонко тявкнула дважды, и Тан Цзяин, смеясь, посмотрела на мужа.

— Она понимает, что ты её хвалишь.

— Если бы она умела говорить, мы могли бы поболтать.

Тан Цзяин удивилась.

— Если бы она заговорила, я бы точно умерла от страха.

Он улыбнулся.

— Не бойся, мы с Бэйкэ будем разговаривать с тобой вместе.

— Уж лучше не надо, — она повернулась к собаке. — Пусть Бэйкэ просто тихонько со мной рядом сидит.

Ян Чу Чжэ погладил Бэйкэ и мягко сказал:

— Собачка будет с тобой.

Тан Цзяин посмотрела на него.

— И большая собака тоже.

Как только она это произнесла, Ян Чу Чжэ перестал гладить Бэйкэ и поднял на неё взгляд.

Тан Цзяин отвела глаза и сделала вид, что ничего не произошло, продолжая играть с собакой.

Ян Чу Чжэ рассмеялся.

— Тан Цзяин, эта большая собака — это я?

— А кто ещё? — ответила она, не глядя на него, но совершенно естественно.

Он промолчал, переведя взгляд на Бэйкэ.

Перед сном Тан Цзяин сначала проверила, как устроилась Бэйкэ у кровати, а затем легла сама.

— С Новым годом, Тан Цзяин, — сказал Ян Чу Чжэ, опершись на изголовье и глядя на неё.

Она взглянула на часы: до полуночи оставалось пять минут.

— Ещё рано, зачем поздравлять?

— Всего пять минут, — он приблизился и поцеловал её в щёку. — Какая разница?

Тан Цзяин посмотрела на него.

— Бэйкэ тут, ты чего?

Ян Чу Чжэ улыбнулся, обнял её.

— Просто хотел поцеловать.

Затем он мельком глянул на край кровати, где лежала Бэйкэ, и, хотя не видел её, добавил:

— У неё лапки короткие, она уже спит, всё равно ничего не разглядит.

Тан Цзяин рассмеялась.

— Говоришь про неё гадости — вдруг запрыгнет и укусит?

— Она же корги. Разве сказать, что у неё короткие лапки — это гадость?

Тан Цзяин нарочно кивнула.

— Да.

— Моя кровать высокая, ей не запрыгнуть, — сказал он и поцеловал её в губы.

Она ответила на поцелуй, но потом хотела отстраниться, однако Ян Чу Чжэ не отпускал.

Они слегка опустились на кровать, и хотя движения были осторожными, Бэйкэ это заметила.

Ян Чу Чжэ оторвался от её губ, собираясь поцеловать снова, но вдруг почувствовал чьё-то присутствие.

Он обернулся и неожиданно встретился взглядом с Бэйкэ, которая стояла на задних лапах, опираясь передними о край кровати.

Увидев это, Тан Цзяин рассмеялась.

— Большая собака и маленькая собака смотрят друг на друга.

Ян Чу Чжэ отвёл взгляд и посмотрел на жену.

— Она правда не запрыгнет? — спросил он, отодвигаясь.

Тан Цзяин села.

— Нет.

— Спи, Бэйкэ, — сказала она, глядя на собаку.

Бэйкэ опустила лапы и снова улеглась.

Тан Цзяин немного наклонилась, убедилась, что собака спокойна, и откинулась назад.

Ян Чу Чжэ взглянул на неё.

— Напугал меня.

Тан Цзяин улыбнулась.

— Только что хвастался, что кровать высокая, а теперь боишься?

— Я думал, она даже до края не дотянется, а она смогла.

— Давай спать, — он потянул одеяло.

Тан Цзяин кивнула, взяла телефон и посмотрела время: прошло несколько минут после полуночи.

Она повернулась к Ян Чу Чжэ, который уже лежал.

— С Новым годом.

Он ответил:

— С Новым годом.

Тан Цзяин положила телефон, выключила свет, залезла под одеяло и прижалась к нему.

Ян Чу Чжэ обнял её.

— Завтра посмотрим, сколько денег в конвертах, и купим Бэйкэ что-нибудь вкусное после праздников.

Тан Цзяин закрыла глаза и улыбнулась.

— Хорошо.

http://tl.rulate.ru/book/143291/7405757

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода