◎ Большая собака и маленькая собака встретились взглядами ◎
— Твой образ холодного и неприступного человека рухнул, — улыбнулась Тан Цзяин.
— Образ? У меня нет никакого образа. Я всегда был таким, с самого детства, — пожал плечами Ян Чу Чжэ.
— Если бы я не росла с тобой рядом, я бы, пожалуй, поверила, — сказала Тан Цзяин, отводя взгляд с улыбкой. — Давай, пей. Я принесла это специально для тебя. Как только допьёшь, я пойду домой, чтобы не мешать тебе работать.
Услышав, что Тан Цзяин собирается уходить, Ян Чу Чжэ почувствовал лёгкое сожаление.
— Ничего, сегодня я не очень занят. Мне даже приятно, что ты здесь со мной.
— Но если я буду здесь просто болтать с тобой, как ты сможешь работать?
— Не переживай, я могу и работать, и разговаривать с женой, — серьёзно ответил Ян Чу Чжэ.
Тан Цзяин посмотрела на него:
— Ян Чу Чжэ, ты то и дело называешь меня женой. Что ты этим хочешь сказать?
— Просто называю тебя женой, — рассмеялся он. — Я хочу прожить с тобой всю жизнь.
Ян Чу Чжэ произнёс это с такой нежностью?
Тан Цзяин промолчала, лишь с улыбкой глядя на него.
Тогда он повторил фразу на французском:
— Je veux passer le reste de ma vie avec toi.
— Что это значит? — спросила она.
— Это значит: "Я хочу прожить с тобой всю жизнь", — объяснил он.
Тан Цзяин кивнула:
— А.
— Ты согласна? — спросил Ян Чу Чжэ.
Она повернулась к нему и прямо ответила:
— Конечно согласна. Ведь ты — муж, которого я сама выбрала.
— Тогда, может, подумаешь над датой нашей свадьбы? — тут же спросил Ян Чу Чжэ.
Тан Цзяин взглянула на него. Раз уж она решила выйти замуж, то, конечно, мечтала и о свадьбе.
— Чэнь Вансюань уже просил оставить ему хорошее место, — усмехнулся Ян Чу Чжэ.
— Шан Ся тоже обещала помочь с дизайном свадебного платья, — вспомнила Тан Цзяин.
— Тогда самое время устроить свадьбу, — сказал он.
Тан Цзяин улыбнулась и тихо согласилась:
— Угу.
Ян Чу Чжэ отложил чашку, взял салфетку, вытер губы и придвинулся ближе, обняв её.
— Так что подумай хорошенько о дате. Если у тебя есть какие-то пожелания, можешь говорить смело, — попросил он.
— Хорошо.
*
Ближе к Новому году Тянь Пэй заранее написала Ян Чу Чжэ и Тан Цзяин, чтобы они в тридцатый день после наклеивания парных надписей сразу пришли к ним домой на ужин, а также предложила переночевать.
Получив сообщение, оба послушно согласились.
Тридцатый день.
Тан Цзяин достала из коробки парные надписи, которые Ян Чу Чжэ подготовил заранее, и вместе с ним вышла к двери.
Когда он их писал, то заметил, что они кажутся слишком большими по сравнению с дверью.
Сравнив на месте, они убедились, что так и есть, но разница была незначительной.
После того как они аккуратно наклеили надписи, собрались и отправились в усадьбу Ян.
Тан Цзяин заранее приготовила подарок для Ян Чу Чжэ, как и обещала.
Перед выходом она зашла в спальню, взяла новогодний подарок, который купила для него, и с улыбкой подошла к нему в гостиную.
— Давай обменяемся подарками, — улыбнулась она, садясь рядом.
Ян Чу Чжэ отвлёкся от сообщения в WeChat:
— Давай.
— Сначала я покажу тебе, что купил для тебя, — он отложил телефон, взял с дивана небольшую чёрную коробочку прямоугольной формы и протянул ей. — Открой.
Тан Цзяин кивнула, приняла подарок и вручила ему свой:
— Это тебе от меня.
— Сначала ты посмотри, что у тебя, — сказал Ян Чу Чжэ, взяв коробку.
— Ладно.
Она открыла крышку и увидела что-то похожее на ожерелье.
— Кулон? — удивилась она, взглянув на него.
— Угу.
— Нравится? — спросил он.
Тан Цзяин разглядывала украшение, затем кивнула:
— Да, красиво.
Она закрыла коробку:
— А теперь открой то, что я тебе подарила.
— Давай сначала я на тебя его надену. Что бы ты мне ни подарила, мне всё понравится. Я больше переживаю, что тебе не понравится мой подарок.
Тан Цзяин улыбнулась и снова открыла коробку:
— Не волнуйся, мне тоже всё понравится.
Она вынула ожерелье, повернулась к нему спиной и попросила:
— Помоги надеть.
Ян Чу Чжэ согласился и аккуратно застегнул замочек.
Когда она повернулась обратно, то взглянула на коробку у него на коленях:
— Теперь твоя очередь.
Он перевёл взгляд с её шеи на подарок и открыл его.
Внутри лежали часы.
— Я нашла их на днях. Надеюсь, тебе понравится, — объяснила Тан Цзяин.
— Очень красивые. Спасибо, — оценил он.
— Ну и хорошо.
Ян Чу Чжэ снял свои старые часы и протянул новые Тан Цзяин:
— Помоги надеть.
Она улыбнулась:
— Проверь время. Если нужно, подгоним.
Он взглянул на циферблат:
— Всё в порядке.
— Тогда давай.
Он протянул ей часы, и она аккуратно закрепила ремешок у него на запястье.
— Готово.
Ян Чу Чжэ осмотрел их:
— Пойдём, встречать Новый год.
— Ага.
По дороге в усадьбу Ян он взглянул на Тан Цзяин, сидевшую на пассажирском сиденье, и шутливо спросил:
— Надеюсь, сегодня мне не придётся спать на полу?
Зная, что он дразнится, она тоже подыграла:
— Если хочешь, можешь. Тогда вся кровать будет моей.
— Ну уж нет. Кто же станет бросать жену в постели, а сам спать на полу? — рассмеялся он.
— Ты же так уже делал.
Эти слова заставили Ян Чу Чжэ задуматься, и он вспомнил тот вечер, когда спал на матрасе, а Тан Цзяин — на кровати.
— Но тогда это ты не хотела спать со мной, — оправдался он. — Ты всё писала мне сообщения, но не говорила прямо. Если бы я сделал вид, что не понимаю, мы бы легли вместе.
Тан Цзяин посмотрела на него:
— Тогда я бы спала на полу.
http://tl.rulate.ru/book/143291/7405756
Готово: