◎ Непреклонная властность ◎
Раскалённый солнечный луч пробился через неплотно задернутую штору и, словно раскалённая игла, вонзился в лежащую на кровати фигуру.
Линь Циу недовольно крякнула, с трудом приподнимая тяжёлые веки. Похмелье после вчерашних посиделок и накопившаяся усталость превратили её голову в свинцовый шар, который был тяжёлым, мутным и болезненно пульсировал.
Нащупав на тумбочке телефон, она включила экран. Время — 10:47 — вспыхнуло яркими цифрами.
— Чёрт!
Резко приподнявшись, девушка на мгновение увидела перед глазами чёрные пятна. Несколько раз моргнув, она разглядела в нижнем углу экрана более десятка пропущенных вызовов с одного и того же незнакомого номера.
Сознание пронзила трезвая мысль о том, что сегодня в полдень они с Хо Тинчжоу должны были отправиться в усадьбу Хуаюэ на день рождения его бабушки.
Последние остатки сна испарились. Дрожащими пальцами она набрала номер.
Ответ последовал мгновенно.
— Алло? — знакомый холодноватый голос прозвучал в трубке.
— Господин Хо! Простите, я... только что проснулась, не услышала звонка, — голос девушки звучал мягко и немного сонно, будто свежеприготовленный рисовый пирожок — сладковатый и слегка липкий.
— М-м, — в тоне Хо Тинчжоу появились нотки теплоты. — Я подъеду через полчаса.
— Хорошо, я буду готова! — торопливо ответила Линь Циу и, бросив трубку, рванула в ванную.
Холодная вода на лице немного прояснила сознание, но воспоминания о вчерашнем разговоре с Цзян Ли в машине, как назойливая тень, вновь всплыли в памяти.
Цзян Ли, держа руль, спокойно спросила:
— Твой отец... Линь Чжэн... как его здоровье?
Девушка растерялась и машинально ответила:
— Папа недавно перенёс операцию... Врачи говорят, реабилитация идёт хорошо.
Несколько секунд молчания, затем Цзян Ли произнесла с натянутым спокойствием:
— В молодости у меня были... недопонимания с твоим отцом. Поэтому я предвзято относилась к тебе.
Линь Циу не нашлась, что ответить, и просто оцепенело слушала.
Губы Цзян Ли дрогнули в подобии улыбки.
— Если когда-нибудь ты превзойдёшь отца... Я буду... рада.
Грустные нотки в её голосе, казалось, до сих пор звучали в ушах.
Линь Циу тряхнула головой, с силой прижала к лицу полотенце, пытаясь прогнать навязчивые мысли. Наскоро наложив лёгкий макияж, она надела строгую платье-трапецию, схватила клатч и выбежала из квартиры.
У подъезда, бесшумно как тень, стоял угольно-чёрный Rolls-Royce Phantom с резкими, брутальными линиями.
Опустившееся заднее стекло приоткрыло профиль мужчины — благородный, с чёткими линиями. Сегодня на нём была чёрная шёлковая рубашка, идеально сидящая по фигуре, поверх — жилетка, верхняя пуговица расстёгнута, обнажая выразительный кадык. Весь его облик, хоть и казался менее официальным, чем обычно, всё равно излучал непререкаемый авторитет.
— Садись, — коротко бросил он.
Пристёгивая ремень безопасности, Линь Циу, ещё запыхавшаяся, пробормотала:
— Простите, господин Хо, что заставила вас ждать.
Хо Тинчжоу бросил на неё оценивающий взгляд и спросил низким голосом:
— Тебе нехорошо?
— Нет-нет, — поспешно замотала головой девушка, сжимая клатч на коленях. — Просто вчера на вечеринке выпила лишнего, поэтому крепко спала.
Мужчина уловил её рассеянность. Слегка сжав губы, он на мгновение задержал взгляд на её плотно сжатых коленях, затем так же незаметно отвёл глаза.
— Не волнуйся, просто будь рядом со мной.
Его спокойный, уверенный тон слегка ослабил напряжение в теле девушки. Она тихо кивнула и замолчала.
Машина миновала изысканные резные ворота и, проехав по аллее, утопающей в зелени, остановилась перед старинной усадьбой в стиле Сучжоу.
Войдя в зелёный дворик, они увидели слуг в одинаковой форме, бесшумно сновавших по своим делам.
Возле искусственных горок, под цветущими деревьями и вдоль галерей группами стояли гости — в основном представители старшего поколения, чьи манеры выдавали в них выходцев из аристократических семей.
Едва Хо Тинчжоу с Линь Циу обогнули куст гортензий, как рядом раздался звонкий возглас:
— О боже! Я что, ослепла?! Кузен! Ты привёз свою супругу!
В мгновение ока все взгляды устремились на них.
Автор восклицания — девушка лет Линь Циу, в модном платье с открытыми плечами — была Хо Синьтун, недавно вернувшейся из-за границы для помолвки. Её круглые, как личи, глаза расширились от восторга, а всё лицо выражало неподдельный азарт от сделанного открытия.
На шум сбежались и дети, резвившиеся неподалёку.
Как стайка любопытных воробьёв, они обступили пару, задрав головы и беззастенчиво разглядывая Линь Циу.
— Ух ты! Какая красивая тётя!
— Красивее, чем тёти из телевизора!
— Дядя Хо! — дернула мужчину за брючина девочка с косичками, ткнув пальчиком в Линь Циу. — Эта красивая тётя теперь будет нашей тётей?
— Тётя! Тётя! — подхватили другие дети, весело приплясывая и начиная кружить вокруг пары, их лица сияли искренним восторгом и любопытством.
Детская непосредственность ударила Линь Циу, как мелкие молоточки, заставив сердце ёкнуть, а кончики ушей — вспыхнуть. Непроизвольно она прижалась к Хо Тинчжоу, почти спрятавшись за его спиной.
Её холодные пальцы дрожали, и вдруг — совершенно неожиданно — большая тёплая ладонь накрыла её руку, полностью заключая в себе эту дрожь.
Мужественная рука с лёгкой шероховатостью, в момент соприкосновения послала от кончиков пальцев до самого сердца слабый электрический разряд. Линь Циу вздрогнула ресницами и попыталась выдернуть руку.
Но Хо Тинчжоу лишь сильнее, без тени сомнения, сцепил их пальцы, переплетая их так плотно, что её слабые попытки освободиться оказались тщетны.
Не глядя на детей, он слегка склонился к её уху и тихо прошептал:
— Не бойся.
Тепло от его руки, словно невидимый щит, мгновенно развеяло тревогу в груди девушки. Её пальцы слегка дрогнули, но больше не пытались выскользнуть, покорно позволяя мужчине сжимать свою нежную ладонь.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/143137/7380746
Готово: