× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Foggy Harbor Love Letters / Туманные письма Гонконга: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

◎Вот ведь как бывает◎

Душная влажность тяжёлым покрывалом нависла в воздухе, а мелкий дождь косыми струйками переплетался в сети. Свинцовые тучи сгущались всё плотнее, будто вот-вот из них можно было выжать воду.

Неожиданно небо разверзлось и обрушило ливень. Крупные капли с силой били о землю, поднимая мутные брызги.

Вода растекалась по подолу платья, а ледяные струйки, словно скользкие змейки, ползли вверх по щиколоткам.

Линь Циу тихо ахнула и отступила под навес, спасаясь от дождя.

Она разблокировала экран, и мягкий свет осветил её усталое лицо. В самом верхнем чате несколько раз стирались и снова набирались слова: [Чжиянь, я уже закончила собеседование. Ты где?]

В момент отправки сообщения телефон завибрировал.

— Ваньвань, — в трубке слышался шум и электронные объявления. — Прости, срочно вызвали — у контрагентов на материке ЧП. Мне нужно срочно вылетать... Уже в аэропорту...

— Сегодня не смогу тебя встретить, возвращайся в университет осторожно, ладно?

Пальцы Линь Циу вдруг одеревенели, а в горле застрял ком, лишивший её голоса.

— Ваньвань? Ты меня слышишь? — голос Лян Чжияня звучал напряжённо. — Кажется, связь плохая...

Линь Циу отвернулась, скользнув взглядом по переливающемуся афишному полотну у входа в театр, и постаралась говорить ровно:

— Да... ясно. Работа важнее, будь осторожен.

— Умничка, — голос Лян Чжияня явно смягчился, в нём слышалась усталая успокаивающая нотка, которая тут же заглушилась объявлением о посадке. — Позвоню после прилёта.

Линь Циу сжала телефон так, что костяшки пальцев побелели.

Она стиснула бледные губы. В приложении для вызова такси одиноко мигал значок, а на карте зона доступных машин была пуста: [Ищем автомобиль... Примерное время ожидания: 38 минут...]

В растерянном ожидании телефон снова резко завибрировал.

— Алло, Вэньвэнь?

— Сяо У! — в трубке женский голос дрожал от слёз. — Беда! Линь-лаоши... во время репетиции внезапно потерял сознание, его уже доставили в центральную больницу!

— Что?!

Линь Циу почувствовала, как земля уходит из-под ног. Она едва удержалась, опершись плечом о стену, и телефон чуть не выскользнул из рук.

— Вэньвэнь, что ты сказала? Что с папой?!

— Острое кровоизлияние в мозг, врачи говорят, критическое состояние, сейчас реанимация, — голос Вэньвэнь звучал безнадёжно. — Сяо У, я у дверей реанимации, просто не знаю, что делать!

Линь Циу будто получила удар в грудь, а в голове образовалась пустота. Она судорожно сжала телефон, вонзив ногти в ладони, и выдавила из пересохшего горла:

— Я... я поняла! Вэньвэнь, держись, стой там, я сейчас приеду! Сейчас же!

Разговор оборвался.

Воздух был таким вязким, что казалось, им невозможно дышать. Толпа зрителей, ещё возбуждённых после спектакля, потоком хлынула к парковке, а машины одна за другой отъезжали.

Лицо Линь Циу побелело, все краски сбежали. Сердце колотилось так, будто вот-вот выпрыгнет из груди. В следующее мгновение она, словно рыба, выброшенная на берег, бросилась под ливень.

Ледяные капли хлестали по лицу, застилая всё вокруг. Девушка без устали махала каждой проезжавшей мимо машине.

— Такси!

Но ни одна не остановилась.

Колёса взбивали воду, обдавая её уже промокшие туфни ледяными брызгами.

И когда она уже почти сдалась под натиском леденящего отчаяния, сквозь шум дождя пробился ровный рокот двигателя.

Как тень из глубины океана, к театру бесшумно подкатил длинный чёрный Rolls-Royce Phantom с номером FOK001, где каждая цифра и буква кричали о статусе владельца.

Стеклянные двери театра раздвинулись, выпуская двух мужчин.

Молодой человек в идеально сидящем костюме и с золотистыми очками, с деловой выправкой, держал широкий чёрный зонт. Он быстро подошёл к задней двери Rolls-Royce, наклоняя зонт так, чтобы прикрыть от дождя того, кто шёл за ним.

Высокий статный мужчина с холодными чертами лица слегка наклонился, садясь в просторное заднее сиденье. Секретарь Цзян ловко сложил зонт и, устроившись на переднем сиденье, мельком увидел в зеркале заднего вида промокшую девушку.

Он узнал в ней ту, что только что проходила собеседование. Губы его дрогнули, но он сделал вид, что не заметил её, и спросил:

— Господин Хо, вечернее совещание по видеосвязи — в офис или...?

— В Хуаюэ.

Двигатель заурчал, а машина дрогнула, готовая тронуться.

— Постойте—!

Сквозь стену дождя к ним бежала, спотыкаясь, девушка, её каблуки выбивали фонтаны из луж.

Линь Циу из последних сил подбежала к окну водителя. Сжав губы, она постучала костяшками пальцев по стеклу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/143137/7380697

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода