Готовый перевод The Stone of the Primordial Seeking / Камень, рождённый хаосом: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 31. Осмотр Сюаньхунь Тянь. Хуан Цзюнь и Пан Гу навещают Сюаньхунь.

Время текло незаметно, как и вращение небес и земли. Сюаньхунь пребывал в уединении бесчисленные годы.

Однажды Сюаньхунь пробудился во дворце, ощутил свою силу и возвысился до совершенства. С улыбкой он произнес: «Нелегко! Наконец-то я достиг совершенства, но прорыв на позднюю стадию дается с трудом!»

Однако Сюаньхунь покачал головой и промолвил себе: «Слишком уж я тороплюсь. Дождусь, когда подавление со стороны Даоиста и Пан Гу немного ослабнет, а затем совершу прорыв».

«К слову, я еще толком не осмотрел свой Сюаньхунь Тянь! Пора взглянуть!»

С этими словами Сюаньхунь вышел из Дворца Пути Сюаньхуня и появился на Горе Хаотической Изначальной Ци.

Он увидел, что Дворец Пути Сюаньхуня находился в центре горы, окруженный всевозможными редкими цветами, растениями и деревьями.

Так Сюаньхунь разместил за Дворцом Пути Сюаньхуня всевозможные духовные травы и цветы, собранные в доисторическом мире.

Он поместил сюда и собранные духовные корни, превратив их в небольшой сад для посадки духовных корней. Сюаньхунь назвал его: Сад Тысячи Духов.

Помимо изначального Древа Инь-Ян Уцзи, духовного корня хаоса, даже высший врожденный духовный корень – Древо Материнского Чая Врожденного Прозрения – было помещено в Сад Тысячи Духов вместе с Родником Прозрения.

К слову, после стольких лет восстановления, Древо Прозрения уже не находилось в критическом состоянии. Еще через несколько лет им можно будет насладиться.

Сделав это, он небрежно собрал всё вокруг, а затем спустился с горы и прибыл на земли Сюаньхунь Тянь.

Он увидел, что аура здесь была столь сильна, что даже высшие небесные и земные боги и демоны из доисторического мира, оказавшись здесь, лишь восхитились бы богатством этой ауры.

Сюаньхунь обнаружил, что, хотя на этом континенте не было моря, здесь протекали различные реки, ручьи, озера и водопады, что делало это место очень красивым.

Там возвышались и причудливые горы, хоть и небольшие, но изобилующие различными сокровищами первозданной эпохи: Небесная Дышащая Почва Девяти Небес, Родник Божественной Воды Сангуан, или Родник Тяжелой Воды Одного Начала и так далее.

Располагались там и бесчисленные первозданные рудные жилы для разных инструментов очищения. Можно сказать, здесь можно было увидеть всевозможные первозданные духовные материалы, столь ценные в диких землях.

Сюаньхунь ощутил себя несметно богатым и пресыщенным.

«Хорош! Только вот корней духа да сокровищ духа маловато!»

Приняв это к сведению, Сюаньхунь посчитал себя слишком уж алчным, потому лишь усмехнулся и оставил эти мысли.

Хоть в Сюаньхуньтяне и не было звезд, солнца и луны, обладал он особыми способностями благодаря хаотичным небесам, формации бесформенности и пустоты.

Они позволяли регулировать смену дня и ночи, движение звездного света и смену времен года, что было весьма необычайно.

И этот Сюаньхуньтянь заключал в себе все три тысячи законов Дао, и мощь законов Дао была ясной и обильной, словно настоящий край грез для культиваторов.

А напротив Дворца Дао Сюаньхуня, на краю хаотичных небес, у формации бесформенности и пустоты, раскинулось лотосовое озеро, усеянное разнообразными цветами лотоса.

Пусть и не столь драгоценные, они все же считались первозданными духовными материалами.

Вне зависимости от того, с какого направления прибывали сюда гости, они появлялись у этого лотосового озера. Под их ступнями всплывал один из лотосов, способный перенести человека на континент Сюаньхуньтянь.

При уходе же достаточно было лишь провезти лотос через формацию, чтобы вернуться в исходную точку. Если же лотос не проходил через формацию, хаотичные небеса, бесформенность и пустота активировались, и прибывший погибал.

Сюаньхунь же мог входить и выходить из любого места по своему желанию, ведь он был хозяином Сюаньхуньтяня.

Прочитав их, Сюаньхунь извлек из духовных жил этого континента различные очищающие материалы, создав из них павильоны, мосты и тропы среди облаков.

Хоть это и не были духовные сокровища, но они являлись приобретенными духовными сокровищами, обладающими лишь повседневными бытовыми функциями.

Закончив с этим, Сюаньхунь вернулся во дворец Дао для уединенной практики.

Шли годы, словно вода, но подходил к концу десятый катаклизм. Чайное дерево, мать врожденного просветления, бесчисленное количество раз давало чайные листья, которые Сюаньхунь собрал в Жемчужину Сотворения.

Хотя каждый раз получалось всего три листа чая, за эти годы накопился чуть ли не целый котёл.

Как только этот Чай Просветления был собран, сила Дао Юнь и Законов была сдержана. Стоило собрать его в течение девяти вдохов, как он становился подобен свежему чайному листу, не старея, что можно было назвать чудом.

В этот день, когда Сюаньхунь готовился к прорыву на позднюю стадию Тай И Сюаньсянь, его разум внезапно шевельнулся. На магической мантии Сюаньхунь «Всеобщее Явление» появились многочисленные видения, а Карта Божественного Явления Тай И также пришла в движение сама по себе, притягивая карму.

Сюаньхунь провёл некоторые расчеты и, узнав, что Цянь Кунь наносит визит и уже приближается к границам гор и морей, почувствовал предчувствие, ставшее причиной этого чуда.

Сюаньхунь пробормотал: «Более того, Цянь Кунь, кажется, не один. Есть еще кто-то, неужели это он?»

Недолго думая, Сюаньхунь вылетел из своего Небесного Защищенного Мира через облака, определил направление движения Цянь Кунь и прочих и быстро поплыл на облаках, чтобы их встретить.

Войдя на стадию Тай И Сюаньсянь, Сюаньхунь стал летать гораздо быстрее. Спустя десять тысяч лет он появился на окраине границ гор и морей.

Десять тысяч лет – это долгий срок. Но в Великом Пределе их было слишком много.

Увы, изначальное пространство было чрезвычайно сильным, даже если бы Ян Мэй был сейчас здесь, он не смог бы перепрыгнуть в изначальное пространство в своем нынешнем состоянии.

Поэтому Сюаньхунь выбрал место и сел, скрестив ноги, в ожидании Цянь Куня и остальных.

Снова прошло тысяча лет. Однажды, на вершине облака за тысячи миль от Сюаньхуня, двое даосов пролетели на облаке.

Он увидел человека средних лет, им оказался Цянь Кунь, и еще одного человека со старым лицом и седыми волосами, рассыпанными, словно иней. Его лицо пылало румянцем, а фигура была высокой и прямой, как сосна.

Когда Сюаньхунь увидел его впервые, ему на ум пришло слово "бессмертный".

Его темперамент и обаяние полностью соответствовали образу истинного бессмертного даоса из воспоминаний Сюаньхуня. Это вызвало у Сюаньхуня чувство близости.

"Неужели это он?" — тайно подумал Сюаньхунь.

Видя, что они приближаются, Сюаньхунь громко рассмеялся и сказал: "Ха-ха-ха! Друг даос Цянь Кунь, ты цел и невредим! Я так скучал по тебе после нашей последней разлуки.

Но я с нетерпением жду возможности снова обсудить с тобой Дхарму. Я не думал, что мой друг даос не появлялся здесь много лет, но сегодня я нахожусь в этом пустынном месте. Я очень польщен!"

Пошутив немного, он добавил: "Не знаю, друг даос, кто этот друг даос рядом с тобой? Где он достиг просветления? Друг даос, не мог бы ты немного представить его!"

После того как Сюаньхунь закончил говорить, Цянь Кунь издал долгий смех и сказал: "Не вини меня, друг даос, но Цянь Кунь опоздал. Ха-ха! Друг даос рядом со мной — это тот самый первый живой существ, о котором ты упоминал: друг даос Хун Цзюнь.

Мы с другом даосом Хун Цзюнем сразу же нашли общий язык, зная, что он тоже придет к тебе в гости, поэтому мы пришли вместе с ним. Я только не знаю, достаточно ли уровня твои первоклассные духовные корни! Ха-ха!"

"Как и следовало ожидать!" — про себя подумал Сюаньхунь.

— Хонгджун прибыл с визитом к даосскому соратнику, благодарю тебя за милость проповеди!

Сюаньхунь равнодушно улыбнулся и сказал:

- Имя даосского соратника Хонгджуна, первого на земле, я слышал давно, и сегодня очень рад нашей встрече. Что касается милости проповеди, это лишь мои повседневные дела, даосский соратник не должен принимать это близко к сердцу.

В этот момент Цянь Кунь и Хонгджун уже оказались перед Сюаньхунем. После того как трое вежливо поприветствовали друг друга, Цянь Кунь рассмеялся и сказал:

- Не нужно церемоний. Дао Цзунь, поспеши проводить меня и даосского соратника Хонгджуна в Сюаньхунь Тянь. Даосский соратник Хонгджун и я намерены посетить твои бессмертные владения, Дао Цзунь, чтобы увидеть, что это за пещера чудес и благословенное место, где находится такой наставник, как Дао Цзунь.

Выслушав слова Цянь Куня, Сюаньхунь улыбнулся и сказал:

- Это моя оплошность, я забыл о вас, даосские соратники. Следуйте за мной.

Хонгджун и Цянь Кунь снова и снова обменивались любезностями. Так Сюаньхунь, поприветствовав Цянь Куня и Хонгджуна, направился к додзё Сюаньхунь Тянь.

Сохранение рукописей немного огорчает. Я всегда хочу выложить их, но если не выкладываю, чувствую себя неловко.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/142913/7445063

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода