Готовый перевод The Stone of the Primordial Seeking / Камень, рождённый хаосом: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 25

Я увидел эту книгу и стелу, золотой свет таинственных заслуг и добродетелей Хуан Дао сиял, закон Дао циркулировал, и таинственная истина была раскрыта, так чудесно.

Это два хаотичных сокровища заслуг и духовных сокровищ, полученных Сюаньхунем в хаосе, просветляющие дух для проповеди и обучающие существ хаоса.

Книга Сюаньвэнь Первоначала – это духовное сокровище средней ступени, добытое заслугами и добродетелями, а Монумент Просветления Хуньюань – духовное сокровище низшей ступени хаотичных заслуг и добродетелей.

Всё это – высшее сокровище для просветления и проповеди.

Сюаньхунь взглянул на два сокровища и сказал с улыбкой: «Я и не ожидал, что одна и та же вещь позволит получить заслуги дважды. Это действительно интересно!»

Сказав это, он подбросил книгу в небо, и в то же время Сюаньхунь громко обратился к пустоте: «Великий Дао на вершине, Владыка Сюаньхунь Тянь в наших пределах горы и моря: Сюаньхунь.

Сегодня, видя, что в первобытном мире нет письменных знаков, только даосские писания передавались из поколения в поколение, поэтому 12 Сюаньвэнь Тайчу специально передаются первобытным существам.

Вы и боги и демоны неба и земли должны внимательно понять. Я этим объявляю потопу!»

Грохот.

……

Боги и демоны неба и земли еще не оправились от рождения Хунцзюня, как снова волнами пришли звуковые послания Великого Дао.

Когда боги и демоны неба и земли были поражены, в небе и на земле появилась огромная нефритовая книга.

Я увидел символы, не похожие на божественное письмо Дао, но столь же таинственные, резонирующие с Дао.

В то же время из этих символов исходило истинное значение слов, позволяя им понять смысл Сюаньвэнь.

Когда высветилась цифра двенадцать, с небес снизошло Великое Достоинство Сюаньхуан, слившись с книгой.

Эти боги и демоны, порожденные небом и землей, пробудились истинным смыслом Сюань Вэнь из Абсолютного Начала, и каждый из них узнал о существовании Великого Достоинства Сюаньхуан.

А когда видение неба и земли рассеялось.

В горном хребте горы Бучжоу находилась огромная формация, охранявшая феерическую гору и благословенную землю.

Это место являло собой видение трех тысяч законов, здесь росли райские травы и драгоценные нефриты, экзотические цветы соревновались в красоте, а духовная энергия изливалась, словно дождь.

Среди них возвышалась небольшая гора, а на ней росло персиковое дерево – средоточие десяти величайших духовных корней: Персиковое дерево Жуньшуй.

Это персиковое дерево не было тем разделенным персиковым деревом будущего, а настоящим первоклассным духовным корнем.

Цветет раз вЮань, плодоносит раз вЮань, созревает раз вЮань, производя за один раз всего 24 плода.

По сравнению с эффектом персикового дерева из будущего, оно было несравнимо сильнее.

А в центре этой феерической горы, сидя на земле, находился старец. Его волосы были белы, как снег, но лицо красно.

Выражение «бессмертный ветер и даосская кость» как нельзя лучше подходило этому даосу.

Этим даосом был никто иной, как Даос Хунцзюнь, только что преобразившийся в мире.

Хунцзюнь смотрел на место, где исчезло видение, и долго пребывал в молчании. Наконец, он глубоким голосом произнес:

— Хотя Сюань Вэнь Абсолютного Начала гораздо проще божественного письма Дао, оно легче для понимания и чрезвычайно полезно для совершенствования Дао. Великая милость!

Сделав паузу, он продолжил:

— Я слышал, этого человека называют Владыкой Горно-Морского Предела, Сюаньхуньтянем.

И этот горный и морской рубеж я вычислил по обрывкам Нефритовой пластины Удачного Предзнаменования. Он находится на севере первозданного мира, но иной информации об этом человеке вывести не удалось.

А я — первое живое существо в первозданном мире, и с этим согласен сам первозданный мир. Я и не ожидал, что были те, кто постигал Дао раньше меня. Похоже, в первозданном мире таится великая тайна!

Если бы Сюаньхунь увидел сейчас Хунцзюня, он бы обнаружил фрагмент, проявившийся в Даоюнь Цинъюнь. Это был крупнейший осколок, отколовшийся после раскрытия небес.

Несмотря на то, что это был лишь фрагмент, он всё равно обладал уровнем Духовного Сокровища Хаоса низшего сорта, не говоря уже о его силе.

Одно лишь то, что он служил доказательством постижения Пути Небес в будущем, ключом к совершенству Пути Небес, делало его не обычным хаотическим духовным сокровищем.

Взгляните на другую полосу света, показывающую явление Паньгу, открывающего небеса, эволюцию земли, огня, воды и ветра.

Это Баньгуй Чжэнь, одно из Трех Сокровищ Открытия Небес.

Ещё под головой дракона, как часть верховного духовного сокровища, также появляется посох в Цинъюне.

Среди зарождающихся богов и демонов неба и земли это, безусловно, богатство уровня местного олигарха.

И это, не считая персикового дерева и горы Юйцзин, будущего родового места даосизма.

А на небольшом острове в первозданном Южно-Китайском море, этот остров не благословенная земля, но закон пространства проявляется бесконечно, шаг за шагом, шаг за шагом, шаг за шагом, проникая во вселенную, его тайна необычайна.

В одном месте на этом острове старый даос сидит, скрестив ноги, и медитирует, а вокруг него — сильные законы пространства.

Самое заметное — это его две длинные брови, свисающие до груди, столь странные.

Это был Ян Мэй, возродившийся из остаточного духа Хаоса Бога и Демона. Его культивация также находилась на пике Сюаньсянь.

Ян Мэй уставился в пустоту и произнес с безмерно сложным выражением лица:

— Надо же! «Начальные Небесные Знаки» — такое длинное название! Я чуть было не забыл его! Не ожидал, что оно появится в изначальном мире. Похоже, тех ничтожных существ, что когда-то мельтешили в хаосе, тоже не стоит недооценивать.

Немного подумав, Ян Мэй добавил:

— Рождение «Небесных Знаков» означает, что «Дао Цзин Хуньюань» не за горами. Хоть в хаосе оно и не имеет значения, но ведь в этом мире нет наследия богов и демонов. Появление «Дао Цзин» может вызвать грандиозную бурю, которая затронет несколько кальп!

Ян Мэй снова уставился в пустоту и пробормотал:

— Сюаньхунь, правитель Сюаньхуньтянь из царства Гор и Морей? Сюаньхунь… Сюаньхунь…

……

Сюаньхунь понятия не имел об этих перипетиях, но он и сам мог догадаться, какое огромное влияние окажет рождение «Начальных Небесных Знаков» на Хуанхуан.

— Определение основ мироздания может считаться предтечей литературы. Заслуга неизмерима. В будущем Хуанхуана Сюаньхунь будет пользоваться удачей всего мира, и она не изменится и не исчезнет. Это награда неба и земли.

Сюаньхунь взглянул на лежащий в его руке духовный артефакт в форме кисти, на его лице промелькнула радость, и он пробормотал:

— Не ожидал, что нарушу первородные законы Небес. С силой первородного закона я сконденсировал этот превосходный артефакт заслуг: Перо Заслуг Предтечи Письменности. Это великое благодеяние, дарованное мне путем Великого Дао. Неплохо, очень неплохо.

Оказывается, появление «Начальных Небесных Знаков» в Хуанхуане имело для него особое значение. Первоначально Великое Дао временно управляло Хуанхуаном, и первородные правила Небесного Дао рождались и развивались. Понадобится тридцать шесть бедствий, прежде чем оно сможет полностью вступить в свои права. Для действий Сюаньхуня было достаточно, чтобы Великое Дао ниспослало ему заслуги Великого Дао Сюаньхуан. Но рождение письменности имело долгосрочное значение для Хуанхуана.

Следовательно, Дао низвело заслуги Дао Сюаньхуан.

Сорок процентов было интегрировано в Сюаньвэнь Абсолютного Начала, и хотя это все еще было сокровище духовной заслуги хаоса среднего класса, оно стало еще более неординарным. Шестьдесят процентов досталось Сюаньхунь Юаньшэнь.

Однако, хотя первоначальные правила небесного пути еще только зарождались, они также находились под действием первоначальных правил, и они знали о важности рождения Сюаньвэнь на ранних этапах.

Поэтому сущность конденсировалась в этом превосходном сокровище заслуг: ручку заслуг Вэньцзу.

Этого Сюаньхунь не ожидал.

Используя эту ручку для записи нападения и наказания Сюаньвэнь на ранних этапах, сила была поразительно велика, не меньше, чем у атаки сокровищем.

Более того, убийство не было связано с причиной и следствием, и его можно было использовать как инструмент для подавления удачи при создании религии. Хотя это было лишь лучшее, его ценность не уступала сокровищу.

Сюаньхунь убрал ручку и приготовился доработать ее позже. У Сюаньхуня было следующее дело!

Однако, исходя из полученной информации, хотя в будущем и будут заслуги и добродетели, это не окажет большого влияния на небесный путь.

Оказывается, рождение «Хуньюань Дао Цзин» оказало глубокое влияние на этих богов и демонов, но в будущем оно лишь завершит битву между даосизмом и демонами.

Как только битва между даосизмом и демонами будет решена, независимо от того, кто победит или проиграет, этот «Хуньюань Дао Цзин» будет запечатан силой небес, и все, кто знает «Хуньюань Дао Цзин», не смогут говорить или писать, или передавать другими способами.

Это сделано для того, чтобы те, кто окажется прав в будущем, проповедовали небесный путь, собирали удачу живых существ в мире и достигали неизмеримых причинно-следственных связей.

Лишь таким образом можно было гладко гармонизировать с путём небес, и лишь так время обретения согласия с путём небес могло стать совершенным и беспрепятственным.

Однако Сюань Хунь также узнал, что, несмотря на эти ограничения, компенсацией ему служила удача небес и земли, и Сюань Хунь не терял.

Разобравшись с информацией, Сюань Хунь уселся у подножия горы Бучжоу.

Он сказал себе: «После собрания Юань, познания мира, боги и демоны должны получить общее представление. Тогда будет опубликовано «Хюаньюань Дао Цзин». Хе-хе!»

Сюань Хунь показал странную улыбку, дожидаясь собрания Юань.

http://tl.rulate.ru/book/142913/7444092

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода