Готовый перевод Реинкарнация безработного: Один Разрез Человек: Глава 4: Не отказывай в помощи нуждающимся!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Что ж, я покинул город, чувствуя, как напряжение, скопившееся за время пребывания среди людей, постепенно спадает. Куда держать путь — оставалось вопросом. Мне нужна была хоть какая-то зацепка, чтобы найти этого... Хатогами. Просто бродить вслепую не в моих правилах.

Я принялся оглядываться в поисках чего-то подозрительного, чего-то, что могло бы выдать присутствие столь могущественной сущности. Мой взгляд скользил по горизонту, по далеким лесам и горам, пока не зацепился за нечто странное, едва различимое в высоких облаках. Сузив глаза, я сосредоточился, оттачивая зрение до предела. То, что я увидел, заставило мои губы изогнуться в хищной усмешке. Высоко в небе, паря над миром, не касаясь земли, был виден летающий замок.

— Наверняка это логово Хатогами! — прошептал я себе под нос, чувствуя прилив давно забытой жажды мести, — Ты заплатишь кровью за мои труды.

Немного согнув ноги, набирая силу, я резко оттолкнулся от земли. Прямо сейчас я летел, преодолевая расстояние, что для обычных смертных показалось бы невозможным. Ветер свистел в ушах, облака проносились мимо, и вот, спустя считанные мгновения, я приземлился прямо у главных ворот замка, оставив за собой небольшой кратер.

— Пришло время вершить месть! — произнес я вслух, голос был спокоен, но внутри кипела решимость.

С серьезным, сосредоточенным выражением лица я подошёл к массивным воротам замка, ощущая исходящую от них холод. Рука уже тянулась к резному камню, но не успев коснуться, я почувствовал тень над собой.

Мгновенно, без единого звука, на меня сверху прыгнули несколько человек в светлых масках. Один из них, приземлившись прямо передо мной, попытался схватить меня за руку. В то же самое время, второй, используя какую-то непонятную технику, каким-то образом сумел переместиться прямо ко мне за спину, пытаясь ударить в спину.

Но все это было бесполезно. Их движения, хоть и быстрые, казались мне замедленными, предсказуемыми. Моя реакция была молниеносной, опережая их мысли. Я мгновенно использовал свой клинок. Невероятно быстрые и точные движения, которые, казалось, разделили не только воздух, но и само пространство вокруг меня. Лезвие промелькнуло, не оставив после себя ни звука, ни следа. От нападавших не осталось даже капли крови. Они просто исчезли, обратившись в ничто, растворились в воздухе, словно их никогда и не было.

— Сейчас я не намерен сдерживаться, — мой голос был низким, почти рычанием, полным той силы, что не ведала преград, — Так что, если ты меня слышишь, Хатогами, знай, я подарю тебе мучительную смерть.

Одним мощным пинком я заставил массивные ворота слететь с петель. Они с грохотом рухнули внутрь, поднимая облако пыли, и я проник в просторный зал. Мой взгляд мгновенно устремился к центру, где на высоком троне восседал сереброволосый мужчина в чистой белой броне. Его глаза с золотыми зрачками, лишенные всякого страха, внимательно разглядывали меня, словно изучали.

Помимо него, здесь так же были ещё десять его прислужников, одетых в такие же маски, как и те, что пытались меня остановить у ворот. Они стояли, словно статуи, но я чувствовал их готовность к атаке.

— Ты поплатишься за все содеянное, — произнес я, не давая им и шанса.

Моя рука коснулась рукоятки меча, и я произвел цепочку молниеносных разрезов, не оставляя времени на реакцию. Мгновение — и все его прихвостни, только готовившиеся к атаке, пали, не успев даже издать звука. Они так же бесследно исчезли, как и их предшественники.

Сереброволосый мужчина на троне лишь слегка приподнял бровь.

— Ты посмел вторгнуться сюда и творить бесчинства прямо перед моими глазами, демон.

Встав с трона, он начал читать заклинание. Воздух вокруг него замерцал, и вскоре появились двое огромных драконьих врат: одно было серебряного цвета, сияющее холодным светом, а второе — золотым, излучающее теплое, могущественное свечение.

— ...И что это за атака? — я с недоумением посмотрел на врата, — Я дал тебе фору, а ты ей даже нормально не воспользовался.

— ... — мы молча уставились друг на друга.

Он моргал в полном непонимании, словно пытаясь осознать мои слова.

— Ты не обладаешь даже боевой аурой?

— Нет, я с рождения лишён маны.

Он несколько раз моргнул, его золотые зрачки выражали явное замешательство. Он, казалось, не понимал, что делать с таким противником.

— ...Это... Странно.

— Не столь важно, Хатогами, ведь я намерен убить тебя! — моя цель была ясна, независимо от его странностей.

Коснувшись рукояти меча, я собирался атаковать, но он резко поднял руки, словно пытаясь остановить лавину.

— Постой, я не Хатогами, как ты выразился. А Перигиус.

Я сузил глаза.

— С чего бы мне верить тебе? Ты наверняка забоялся смерти, после того, как увидел мою силу, а теперь даёшь заднюю.

— Нет,— он указал на гравировку своего трона, где четкими буквами было начерчено следующее: Трон Перигиуса, — Видишь?

— ...— я взглянул на надпись, и мое выражение лица стало еще более задумчивым, — Возможно, ты убил Перигиуса и пытаешься меня обмануть!

Моя недоверчивость не исчезла. Слишком уж легко он отказался от роли Хатогами. Я снова поднес руку к клинку, готовый к мгновенной реакции.

— Что ты скажешь на это? — его тон оставался спокойным.

В подтверждение своих слов он снял часть брони с руки, обнажая предплечье. На коже виднелась тонкая, но четкая гравировка, гласящая следующее: «Перигиус, не забудь про возрождение Лапласа».

— ... — я внимательно всмотрелся в надпись.

Это была не та деталь, которую можно было легко подделать. Лаплас... Что-то знакомое, но сейчас не время для воспоминаний.

— Ладно, но ты знаешь, где находится Хатогами?

— Нет, — онветил он прямо, без колебаний.

Я внимательно следил за его лицом, за его жестами, за пульсом. Он не врал. Ни малейшего признака лжи.

— Хорошо, тогда я пойду, — произнес я, разворачиваясь, чтобы продолжить свой путь.

Цель была не здесь, и тратить время на пустые разговоры не имело смысла.

Как только я отвернулся, тот ринулся на меня. Резкий свист рассекаемого воздуха предупредил меня. Меч Перигиуса, блеснувший в свете зала, был направлен точно в мою шею, намереваясь одним ударом отрубить голову.

— Да чем вам моя голова так приглянулась? — спросил я, едва повернув голову, параллельно отрезав его атакующую руку с оружием быстрым, почти невидимым движением.

Лезвие моего меча прошло сквозь плоть и кость, не встретив сопротивления.

Перигиус отступил на шаг, его лицо было искажено гримасой боли и удивления. Из культи на мгновение хлынула кровь, но затем рана начала затягиваться, окутанная странным, серебристым свечением.

— Ты силён... Но что скажешь на это?! — вокруг его левой руки, все ещё целой, загорелся огонь, пламя плясало, обещая разрушение.

Я не дал ему закончить. Мой меч снова промелькнул, и я отрубил ему и эту руку.

Перигиус тяжело вздохнул, глядя на свои отсутствующие конечности.

— ...Что ж, признаю поражение, — сказал он, его голос был на удивление спокоен, без злобы, — Руки в знак того, что я сдался, поднять не могу, но хоть словесно.

— Ладно, мне нужно идти, — я снова развернулся к выходу.

С ним было покончено, и мои поиски должны были продолжаться.

Внезапно мужчина окликнул меня, когда я собирался уже прыгнуть.

— Назови свое имя.

Я остановился на мгновение, взгляд мой скользнул по его изуродованному, но все ещё не сломленному телу.

— Освел, — коротко бросил я, прежде чем проломить потолок его замка.

_____

— Вот черт, как мне теперь поднести руки к плечам, чтобы раны затянулись быстрее? — пробормотал я, Перигиус, глядя на свои беспомощные конечности.

Из них все еще сочилась кровь, и хотя я чувствовал, как раны затягиваются, процесс был мучительно долгим без должного положения.

— Нужно призвать одиннадцать духов, — решил я, сосредоточившись, — Иначе это будет слишком большой потерей времени.

Закончив с зачитыванием заклинания и призывом, я ожидал появления моих верных духов-помощников. Но никто не появился. Я несколько раз моргнул, не понимая, в чем проблема. Тишина зала была оглушительной. Мои духи всегда отвечали на зов.

— В нем же даже капли маны нет, так как он смог уничтожить их? — осознание ударило меня, как ледяная волна.

Я был шокирован. Это было немыслимо. Без маны невозможно было рассеять призванную сущность.

— Черт, — я оглянулся по сторонам, удостоверившись, что никого рядом нет, и с трудом упал на колени рядом с отрубленной правой рукой, пытаясь поднести свое плечо к ней.

Это было почти невозможно, но я должен был что-то делать.

Внезапно резкий взрыв привлек мое внимание. Я поднял взгляд, и моему взору предстало то самое отродье, нет, Освел. Он спустился сквозь новую дыру в потолке, появившуюся, очевидно, благодаря ему. Он спокойно взглянул на меня, не проявив ни малейшего удивления или даже любопытства к моему плачевному состоянию. Вместо этого, он подошёл к трону, где расположился небольшой столик с едой, оставленной для меня. Не церемонясь, он схватил несколько булочек и тут же съел их с каким-то диким аппетитом, после чего собирался вновь прыгнуть.

— Постой... Можешь помочь, — вырвалось из меня.

Это было против всех правил приличия и моей гордости, но ситуация была отчаянной.

Он оглянулся на меня, его взгляд был столь же равнодушен, как и прежде.

— Что такое?

— Поднеси руки к моим плечам, — попросил я, указывая на свои беспомощные культи.

— Ладно, — без лишних вопросов или упреков, он подошёл, поднял мои отрубленные руки и аккуратно приложил их к плечам.

Как только его пальцы коснулись моих ран, я почувствовал, как процесс регенерации резко ускорился. Мои руки начали быстро срастаться, плоть и кости соединялись, мышцы восстанавливались.

Закончив с этим, он снова удалился, проделав еще одну дыру в замке, теперь уже в стене, прежде чем исчезнуть вдали.

Глубоко вздохнув, я посмотрел на дыры в моем замке.

— Вот отродье, как мне теперь заделывать эти дыры? — пробормотал я, чувствуя, как раздражение смешивается с легким восхищением.

_____

От автора:

Тг-канал с инфой по выходу глав и прочей инфой

https://t.me/destrosunofficiant

http://tl.rulate.ru/book/142813/7527784

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода