Готовый перевод Beast World Farming: Villain Cubs Are Super Clingy / Мир зверей и земледелие: Злодейские детёныши очень прилипчивые: Глава 103

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он не выдержал и вдруг громко заявил:

— Сы Янь, ну и что с того, что ты умеешь считать? Ты же тощий самец, даже на охоту не способен. На что ты вообще годишься? Просто белоручка и слабак, любая тварь тебя загрызёт.

Ху Ли злобно сверкнул глазами в сторону Ху Цюэ, а зверолюди вокруг Сы Янь затихли, уставившись на него.

Честно говоря, он был прав, потому что если умеешь только считать, то ты ничем не лучше слабых зверолюдей из Обезьяньего Края.

Всё равно придётся полагаться на сильных, чтобы выжить.

Ху Цюэ уже не раз нападал на неё ради Се Лин, и Сы Янь больше не собиралась сдерживаться.

Она тихо рассмеялась и сказала:

— Да? Не понимаю, почему, когда все обсуждают арифметику, ты говоришь о силе? Боишься, что я уничтожу тебя в счёте?

Сы Янь усмехнулась и добавила:

— Ху Цюэ, малыш, у тебя лицо шире, чем годичные кольца у дерева.

Тигры — народ грубый и не привыкший к словесным перепалкам, поэтому Ху Цюэ моментально покраснел и выкрикнул:

— Ты... Сы Янь, не задирайся! Ты ещё пожалеешь!

Сы Янь ухмыльнулась и ответила:

— О чём мне жалеть? Попробуй что-нибудь, если осмелишься.

Она пристально посмотрела на Ху Цюэ, потому что раньше щадила его, но теперь не видела причин сдерживаться.

— Ху Цюэ, — раздался низкий голос Мин Яня.

Ху Цюэ поднял взгляд, униженный и смущённый, затем развернулся и ушёл.

Сы Янь улыбнулась Мин Яню и сказала:

— Эй, большой тигр, похоже, ты не справляешься со своим зверем.

Мин Янь хмуро посмотрел на неё, заметив, что она становилась всё смелее, но при этом была слегка раздражена.

Он тихо сказал Ху Юну:

— Отдохнём ещё одну ночь. Сегодня никуда не идём, выдвигаемся завтра.

Ху Юн, всё ещё возбуждённый, кивнул.

После того как зверолюди разошлись, Ху Цюэ мрачно сказал Ху Юну:

— Ху Юн-дарен, Мин Янь-дарен совсем забыл, на чьей он стороне. Сы Янь — чужак, почему он так её выделяет? Ху Юн-дарен, поговори с ним. Если так пойдёт дальше, тигры будут недовольны.

Ху Юн усмехнулся и ответил:

— Будь у тебя такие же способности, как у Сы Янь-дарен, он бы и тебя выделял. Хватит ревновать.

Ху Цюэ фыркнул и возразил:

— Ху Юн-дарен, ты шутишь? Я бы ревновал к этому слабаку-белоручке?

Ху Юн обернулся, похлопал Ху Цюэ по плечу и сказал:

— Ху Цюэ, ты уже не малыш. Научись быть рассудительнее и не давай себя использовать.

— Меня никто не использует, — пробурчал Ху Цюэ. — Не надо меня опекать.

Ху Юн вздохнул и ушёл.

Ху Цюэ посмотрел в сторону, где была Сы Янь, и подумал, что преподаст ей урок.

Уставшая и вымотанная решением задач, Сы Янь вернулась на своё место и сразу собралась спать, но снаружи раздался шум.

— Кто там? — лениво приподнялась Сы Янь, глядя на вход в пещеру.

Ну сколько можно, дайте же отдохнуть!

В проёме медленно возник Ху Цюэ.

— А, это ты, — усмехнулась Сы Янь, вставая. — Добро пожаловать?

Ху Цюэ мрачно посмотрел на неё и сказал:

— Я пришёл не для пустой болтовни.

— Тогда зачем? — улыбнулась Сы Янь. — Специально пришёл поиздеваться над слабаком-белоручкой?

Ху Цюэ ехидно усмехнулся и ответил:

— Куда уж мне, обижать учителя Сы Яня. Меня же потом засмеют.

— Похоже, ты сам понимаешь, что заслуживаешь насмешек.

Ху Цюэ понизил голос и сказал:

— Не думай, что твои таланты делают тебя особенной для Мин Яня. Всё дело в том, что ты похожа на одного человека, поэтому он к тебе благосклонен.

Сы Янь слегка нахмурилась, потому что за это время она успела сдружиться с Мин Янем, и ей не нравилась мысль, что её считают другом только из-за сходства с кем-то.

Ху Цюэ, видя, что его слова задели её, злорадно продолжил:

— Ты знаешь прошлое Мин Яня? Нет, наверное.

Сы Янь прищурилась, а Ху Цюэ добавил:

— В детстве Мин Янь жил в Белом Тигрином Городе. У него был друг — очень умный, умел считать. Мин Янь любил с ним играть, тот учил его арифметике.

Сы Янь задумчиво почесала подбородок, так как об этом она действительно не знала, и спросила:

— И что было дальше?

Ху Цюэ, не сводя с неё глаз, продолжил:

— Потом мать Мин Яня возненавидела этого тигра и хотела его убить.

Сы Янь спокойно спросила:

— Убили?

Ху Цюэ усмехнулся и ответил:

— Конечно, нет.

Если бы тот умер, чем бы он сейчас её дразнил?

Сы Янь расслабилась, потому что если бы детский друг погиб, чёрный котёнок, наверное, сильно бы страдал.

Ху Цюэ продолжил:

— Мин Янь поссорился с матерью из-за него. Чтобы спасти друга, он готов был на всё.

Сы Янь задумалась, а Ху Цюэ прищурился и сказал:

— Сы Янь, не веди себя так, будто ты тут всем управляешь. Для Мин Яня ты не главная. Ты просто напоминаешь ему того друга. Если он вернётся, ты станешь никем.

Сы Янь равнодушно фыркнула и ответила:

— Если ты хотел сказать только это, можешь идти.

Ху Цюэ удивлённо посмотрел на неё и спросил:

— Тебе всё равно?

— А должно? — Сы Янь пожала плечами.

Если Мин Янь считал её другом не только из-за выгоды, а искренне, то она не против была помочь ему.

Но вот этот подстрекательский тон Ху Цюэ её действительно разозлил, да и к тому же он уже обижал её детёныша.

Старые и новые обиды — пора свести счёты!

Проводив Ху Цюэ взглядом, Сы Янь встала и открыла своё пространство, а затем, немного подумав, достала камуфляж из прошлой жизни и переоделась.

Ху Цюэ ушёл раздосадованный и по дороге размышлял, почему они оба служили Мин Яню, но Сы Янь не боялась, что её затмят.

http://tl.rulate.ru/book/142596/7320563

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода