Ли Сючан взял мешок для хранения, но, поскольку он не владел самосознанием, он не мог видеть, что находится внутри.
Высыпать всё перед Чжао Юаньсы было нелегко.
Однако они также знали, что Чжао Юаньсы, как старейшина внешней секты, обладал высоким статусом и, безусловно, не скупился бы в своих действиях.
Он был так счастлив, что быстро поблагодарил его и убрал мешок для хранения.
Внутри секты Сяньчэнь отношения между учениками внешних сект и "мастерами техник" были относительно свободными, и ограничений было немного. Даже официальной церемонии посвящения в ученики не было.
Но это также означало, что мастера техник не несли никакой ответственности за своих учеников. Если они могли хорошо учить, они учили. Если учили хорошо, они получали вклад секты.
Неважно, если учитель был плохим, просто находи другого учителя.
Поэтому ученикам было трудно получить значительную ресурсную помощь от мастеров техник.
Ли Сючан получил подарок от своего наставника, как только стал учеником, что дало ему понять, что он попал в хорошие руки.
Чжао Юаньсы взял Ли Сючана и пролетел весь путь до великолепного особняка у внешних ворот. На табличке над дверью было написано «Особняк Чжао».
Очевидно, это была частная резиденция старейшины Чжао, и отношение к старейшинам было хорошим.
«В этот раз я привёл тебя сюда, чтобы ты знал дорогу. Если у тебя возникнут какие-либо вопросы по пути алхимии позже, ты можешь прийти сюда, чтобы увидеть меня».
Сказал Чжао Юаньсы, ведя Ли Сючана в особняк Чжао.
Они прошли в кабинет, и Чжао Юаньсы спросил об уровне алхимии Ли Сючана.
Ли Сючан ответил правдиво. Он даже не получил базового наследия алхимии. Можно сказать, что он был полным профаном.
Чжао Юаньсы не придал этому значения, снял с полки книгу под названием «Начальное толкование алхимии» и протянул её Ли Сючану.
«То, что здесь записано, — это основы алхимии, охватывающие базовое наследие секты. Можешь взять и медленно изучать. Если что-то будет непонятно, спрашивай меня. Когда освоишь эту книгу, станешь лучшим среди алхимиков первого уровня».
Ли Сючан принял книгу и быстро пробежался по ней. Подобно базовому наследию Линчу, которое он получил ранее, эта книга сплошь состояла из основ алхимии, но была, очевидно, более подробной и полной, а также содержала множество рецептов эликсиров.
Кроме того, рядом с текстом находилось много аннотаций, объясняющих некоторые сложные моменты, что облегчало понимание. Было видно, что Чжао Юаньсы вложил в эту книгу много усилий.
«Благодарю, Учитель», — Ли Сючан убрал книги и ещё раз поблагодарил.
Чжао Юаньсы слегка кивнул и ободрил: «Раз уж ты стал моим учеником, и будешь усердно заниматься, я гарантирую, что за двадцать лет ты станешь алхимиком второго уровня, а до ста лет сможешь надеяться стать алхимиком третьего уровня!»
Ли Сючан понимал, что совершенствование навыков — задача нелёгкая, и было очень мало мастеров, которые могли дать такое обещание. Лишь Чжао Юаньсы, обладавший глубочайшими познаниями в алхимии, был уверен в своих словах.
Но двадцать лет или сто лет казались очень далёким будущим для Ли Сючана, который только ступил на путь бессмертия.
Поблагодарив, Ли Сючан ещё немного поболтал с Чжао Юаньсы, после чего тот спросил: «Где ты живёшь? Я попрошу кого-нибудь проводить тебя».
«Этот ученик живёт в районе Дунгуэн».
Выражение лица Чжао Юаньсы застыло. Ему показалось, что его слова о становлении алхимиком третьего уровня до ста лет теперь звучали несколько преждевременно.
…
В конце концов, Ли Сючан отклонил любезное предложение Чжао Юаньсы, не став просить кого-либо его проводить.
Ему ещё предстояло отправиться в приграничный город секты Сяньчэнь, где у него было много дел.
Люди, которых разместил Чжао Юаньсы, были его другими учениками.
Ли Сючан не испытывал к нему никакой дружбы, но не мог просить других провожать его до внешнего рынка.
Однако путь от внешней двери до пограничного города действительно был довольно далёким. Главное, что нужно было ходить туда и обратно, что отнимало много времени.
Ли Сючану пришла в голову идея, и он решил найти Старшего Брата Ван Луна.
Но он отправился туда не только для того, чтобы найти попутчика... а может, и просто хотел воспользоваться попутчиком по пути. Главным образом, он собирался помочь Старшему Брату Ван Луну разбогатеть.
Когда он раньше планировал найти способ заработать духовные камни, он в первую очередь взял с собой Старшего Брата Ван Луна, и это было не зря, что его так много раз выручали.
Сейчас его копчёное духовное мясо имело огромную прибыль, и Ли Сючану очень нужен был помощник.
Хотя один человек мог заработать много денег, производя и продавая самостоятельно, это требовало слишком много энергии. У Ли Сючана не было другого выхода, поэтому он хотел оставить продажи Ван Луну.
Ли Сючан подошёл ко входу приёмной. Подождав некоторое время, он увидел, как Ван Лун ведёт нового ученика ко входу приёмной.
— Старший Брат Ван, — Ли Сючан первым поприветствовал его.
— Младший Брат Ли, — Ван Лун улыбнулся, — Мы снова встретились.
— Я пришёл специально, чтобы повидаться с вами, Старший Брат.
— О? — Ван Лун удивился, — Что такое?
— Старший Брат, подождите, пока закончите работу. Я подожду вас здесь, — сказал Ли Сючан.
Ван Лун взглянул на нового ученика рядом с собой, кивнул, договорился с Ли Сючаном о встрече позже и сначала отправился работать.
Ли Сючан воспользовался этим временем, нашёл уединённое место и достал мешок для хранения, который дал ему Чжао Юаньсы.
Он давно был заинтригован тем, что находилось в этом мешке для хранения.
Ли Сючан высыпал содержимое мешка для хранения, сложив его в небольшую гору.
Он грубо идентифицировал их и обнаружил, что все это были разнообразные алхимические материалы, в основном низкоуровневые лекарственные, а также несколько эликсиров первого уровня.
«Этих эликсиров, вероятно, хватит мне, чтобы практиковаться вплоть до становления алхимиком первого уровня!»
Ли Сючан глубоко вздохнул. Объединенная ценность этих низкоуровневых эликсиров была ничтожна для Чжао Юаньсы, мастера алхимии, но для нового ученика, только ступившего на путь алхимии, это была определенно огромная экономия средств.
С этими лекарственными материалами Ли Сючан мог полностью погрузиться в тренировки и стать алхимиком первого уровня за один присест, не беспокоясь об отсутствии духовных камней для покупки материалов.
Но, помимо этих лекарственных материалов, в мешке для хранения было еще кое-что, имеющее наибольшую ценность.
Это была сине-серая алхимическая печь высокого класса!
Только алхимик второго уровня мог создать алхимическую печь высокого класса, которая была намного дороже низкоуровневых или среднеуровневых печей, создаваемых алхимиками первого уровня.
«Хороший мастер – это другое дело». Ли Сючан был в хорошем настроении. Укладывая все это обратно в свой мешок для хранения, он напевал песенку, восхваляющую мастера: «В мире есть только хороший учитель…»
Ли Сючан вернулся ко входу в приемную и увидел, что старший брат Ван Лун вернулся вскоре после ожидания.
Они подошли в укромное место, и Ли Сючан, не дожидаясь, пока Ван Лун снова спросит, сразу перешел к делу: «Старший брат Ван, позвольте мне кое-что вам показать».
После этого он достал что-то из своего мешка для хранения.
Поскольку у него не было сознания духа для помощи, этот мешок для хранения был для Ли Сючана сродни слепому ящику: то, что он мог вытащить, зависело от удачи.
Как только Ли Сючан достал предмет, у него в руке появился духовный камень.
«Духовный камень?» Ван Лун был ошеломлен.
«Не это».
Ли Сючан снова достал и это был опять духовный камень.
«Я ошибся. Попробую ещё раз».
Результатом опять оказались духовные камни…
Большая часть его вещей хранилась по адресу: дом восемнадцать, район Дунгонг. В его сумке для хранения лежало всего три предмета: опознавательная бирка, духовные камни и вяленое мясо. Но вытаскивал он только духовные камни.
Ван Лун сглотнул, размышляя, не поддразнивает ли его Ли Сючан намеренно. Он знал, что беден, но тот продолжал дразнить его духовными камнями.
Но откуда у нового ученика, как Ли, могло быть так много духовных камней?
Ли Сючану ничего не оставалось, как высыпать всё своё содержимое из сумки для хранения.
Горсть духовных камней снова причинила боль сердцу Ван Луна.
«Нашёл, старший брат Ван, попробуй это!» Ли Сючан поднял вяленое мясо и протянул его Ван Луну.
http://tl.rulate.ru/book/142521/7459971
Готово: