Готовый перевод Harry Potter/Devil's Deal / Гарри Поттер/Сделка с дьяволом: Глава 2. Часть 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Я не пытаюсь никого зацепить», — вздохнула Джинни, беря меню, — «и почему ты сегодня не пытаешься найти кого-нибудь для Гермионы?», — добавила она в качестве злобной ремарки. Гермиона сердито посмотрела на Джинни, которая только улыбнулась ей виновато.

Она заметила, что Пэнси и Луна были поглощены своей беседой, а Талия смотрела на них странно. Видимо, никто не рассказал ей о жизненной цели тёти Марджери. Талия, наверное, сидела там и думала, что они такие жалкие, что им нужна старушка, чтобы найти им пару.

«Я нашла ей кого-то, но потом пришла его девушка... он был такой идеальный», — с грустью сообщила им тётя Марджери.

«Ничего страшного, я уверена, что ты найдешь кого-нибудь для меня в другой раз», — Гермиона попыталась утешить пожилую женщину, хотя была уверена, что умрет от стыда.

«Конечно, я была бы очень счастлива, если бы одна из вас, девочки, оказалась с кем-нибудь вроде него», — мечтательно сказала тетя Марджери, выхватив кружевной веер и энергично обмахиваясь им.

Гермиона подняла глаза, чтобы посмотреть, о ком говорит тетя Марджери, и улыбнулась, увидев красивого мужчину, который целеустремленно шел к их столику. Рядом с ней она услышала, как Джинни прокашлялась от вина, которое пила.

«Добрый день, дамы», — поприветствовал он их с отрепетированным шармом.

«Блейз, какая приятная неожиданность», — воскликнула Пэнси, когда утонченный волшебник наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку.

«Так рад видеть тебя и малышку», — тихо сказал он и повернулся. «Милая Талия, как давно мы не виделись», — тепло сказал он ей, обнимая ее по-братски.

«О, черт возьми, он же не такой уж красавчик!» — прошипела Джинни, хватая веер тети Марджери и с силой бросая его на стол.

Гермиона и остальные гости могли только смотреть на нее с удивлением. Между Блейзом и Джинни всегда была сильная вражда, но это было ничто по сравнению с тем, что происходило сейчас.

«Уизли, я слышал, ты попала в Пуддлмир», — сказал он насмешливо.

«Да, и что с того?» — ответила Джинни, ее лицо покраснело почти так же, как ее волосы. Гермиона была удивлена тем, как грубо она себя вела.

«Я думал, ты хотела бы играть за такую сильную команду, как Чодли Кэннонс», — сказал он, но это только еще больше разозлило Джинни.

«То, что эта команда твоя, не значит, что она сильная», — практически выплюнула она в его сторону.

«Но... ты можешь передумать и играть за нас», — сказал он серьезно, хотя в его темных глазах светился озорной огонек.

«И быть под твоим началом?!» — спросила она язвительно. «Спасибо, но я лучше съем живых крыс», — закончила она ядовито.

Все за столом замерли, услышав комментарий Джинни, даже обычно невозмутимая Луна смотрела на нее с открытым ртом.

«Э-э... она обычно не такая... э-э», — Гермиона попыталась объяснить неожиданное поведение Джинни.

«Не извиняйся за её грубость, Гермиона», — сказал Блейз, смеясь. «Я очень привык к вспышкам эмоций Уизли».

«Может, если бы ты не был таким занозой в зад...», — начала Джинни, но Гермиона зажала ей рот рукой.

«Молодой человек, не хотите присоединиться к нам на обед?» — пригласила его тётя Марджери, и Гермиона подумала, не выпила ли женщина раньше несколько рюмок спиртного.

«Может, в другой раз, я думаю, моя гостья только что пришла», — сказал он ей с обезоруживающей улыбкой и кивком в сторону двери, когда все повернулись, чтобы посмотреть на стоящую там женщину. Она была женщиной пышных форм и идеально подходила Блейзу по своей утончённости.

Удивительно, но у неё был точно такой же оттенок волос, как у Джинни.

«Я уже всё уладил с оплатой, так что наслаждайтесь обедом», — сказал он им с очаровательной улыбкой.

«Это не нужно, Блэйс», — попыталась сказать ему Пэнси, и все остальные женщины с ней согласились.

«Для меня будет большим удовольствием угостить самых красивых женщин в этом зале, так что, пожалуйста, не отказывайтесь», — сказал он очень ласково.

«О, спасибо тебе большое», — воскликнула тетя Марджери, а Гермиона встретила раздраженный взгляд Луны через стол.

«Да, спасибо, Блэйс», — все как-то отреагировали на его щедрость, кроме, конечно, Джинни.

Он кивнул и направился к своей спутнице.

«Увидимся на игре, огонька», — он обернулся, чтобы сказать Джинни, и дерзко подмигнул ей. Гермиона была рада, что все еще прижимала руку к рту Джинни, потому что могла себе представить, что та ответила бы ему в ответ.

«Вот это я видела хорошо воспитанного молодого человека», — заявила тётя Марджери.

«Герми, я думаю, ты можешь отпустить ее», — сказала Луна, ее глаза заблестели от озорства. Пэнси тоже весело смеялась, а Талия казалась очень развеселенной.

Гермиона медленно убрала руку. «Джиневра Уизли, веди себя хорошо, или я уйду прямо сейчас», — легко пригрозила она.

«Думаю, я лучше уйду, потому что точно не буду есть то, за что он платит», — сказала она, с трудом сдерживая гнев.

«Джинни, я думаю, лучшая месть будет, если ты съешь как можно больше», — сказала Луна со смехом, и Гермиона поняла, что она шутит, но один взгляд на Джинни сказал ей, что та считает это блестящей идеей.

«Точно, месть — это блюдо, которое лучше подавать дорогим», — злорадно рассмеялась она и взяла меню.

«Ой, эти парни из Слизерина такие сексуальные», — сказала тетя Марджери, глядя на Блейза через всю комнату. «В них есть что-то такое, что заставляет тебя...», — задумчиво пробормотала она. Гермиона была удивлена, обнаружив, что впервые согласна со старшей женщиной.

«Особенно твой молодой человек, Драко... хм, если бы я была на несколько лет моложе, я бы составила тебе конкуренцию», — сказала тетя Марджери Талии, которая выглядела ошеломленной и немного сбитой с толку.

«Думаю, тебе нужно быть на несколько десятилетий моложе, тётя», — шутливо сказала ей Луна.

http://tl.rulate.ru/book/142516/7389728

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода