Готовый перевод The female supporting character in the book only wants to cultivate immortality / Я лишь хочу стать бессмертной: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 39: Духовный питомец (2)

— Твоя база культивации невысока, и тебе может быть трудно управлять свирепым духовным зверем, — объяснил У Чжицзюнь. — Брат Шубай, у тебя чистая древесная стихия, поэтому лучше выбрать нежного духовного зверя, которого культивируют. Это принесет пользу.

Как только эти слова были произнесены, Гуан Шубай немного тронулся. Он смутился, так как в основном хотел увидеть метод культивирования духовных растений здесь, но если бы он хотел чужого духовного зверя, как он мог расспрашивать о секретном методе?

У Чжицзюнь хотел сказать еще что-то, но, сделав паузу, его выражение лица как будто начало диалог с кем-то. Через некоторое время его лицо стало серьезным: «Брат Шубай, пойдем внутрь, здесь есть подходящие для тебя духовные звери».

Раньше он разговаривал со своим хозяином. Гу Чжифэй подумал про себя, глядя на лицо У Чжицзюня, что тот, вероятно, хотел отвести их в Павильон Нинсян.

В отличие от здешних духовных зверей, духовные питомцы в Павильоне Нинсян развили новые навыки, и некоторые духовные питомцы даже могли повышать уровень вместе с хозяином контракта.

Можно было увидеть, насколько драгоценен духовный питомец оттуда.

Но для секты Сюаньу эти духовные питомцы доставались непросто, и только прямые ученики имели право выбирать их. Даже если бы хозяин У Чжицзюня, мастер Лань Тань, хотел получить небольшую личную выгоду для своего бывшего друга, ему пришлось бы получить согласие главы дома.

Другими словами, глава Сюаньу согласился, чтобы они выбрали духовных зверей из Павильона Нинсян.

Неудивительно, что у У Чжицзюня было напряженное лицо; ни один ученик секты Сюаньу не обрадовался бы такому повороту. В конце концов, они трое были посторонними, а к ним относились лучше, чем к своим.

Но вскоре У Чжицзюнь привел себя в порядок.

Он протянул свою ученическую карту стражнику Павильона Нинсян и провел Гу Чжифэя и двух других в чертог.

Чертог был целым миром.

Едва ступив на чердак, как окружающий пейзаж неузнаваемо изменился. Вместо привычной обстановки комнаты перед взором раскинулись бескрайние цветочные поля.

«Ослепительная бабочка», — произнес У Чжицзюнь, взмахнув рукой. Изящное насекомое с яркими сиренево-черными полосками вспорхнуло к кончику его указательного пальца. «Младшая сестра Хуа, этот дух-зверь как нельзя лучше тебе подойдет. Он развил магический барьер, способный возвести защитный щит в опасные моменты. Сила барьера будет расти вместе с твоей собственной».

С этими словами он согнул пальцы и легко коснулся бабочки, вложив в движение каплю духовной силы. Бабочка взлетела, и из ее тела вырвался полупрозрачный бледно-розовый шар барьера, отсекая посланную силу.

Для такой мечницы, как Хуа Сися, практически лишенной защитных навыков, подобная мутация бабочки была поистине бесценна.

Впрочем, даже без этой уникальной способности, Хуа Сися вряд ли смогла бы отказаться, лишь взглянув на красоту бабочки. Ее облик был настолько гармоничен с ее собственной кокетливой натурой, что нельзя было остаться равнодушной.

Люди продолжили свой путь, и над ними раскинулся густой, пышный лес. У Чжицзюнь, разглядывая обитавших там зверей, тихо проговорил несколько приветственных слов.

Хуа Сися, увлеченно играя с духом-бабочкой в руке, прошептала Гуан Шубаю: «Интересно, что достанется тебе? Обезьяна, может быть?»

Если бы она не любила подшучивать над другими, солнце бы взошло с запада.

Гуан Шубай метнул на нее раздраженный взгляд и отвернулся, не желая продолжать разговор.

На самом деле, в глубине души он тоже испытывал некоторое предвкушение, но его терзали сомнения относительно техники взращивания, и он не знал, принимать ли такой дар.

Не успело пройти много времени, как из-под земли показался хамелеон и улегся на ботинки У Чжицзюня. Тот присел и поднял создания.

Увидев, что дух-питомец, выбранный для него У Чжицзюнем, уж очень напоминал обыкновенную ящерицу, Гуан Шубай почувствовал, как его сердце все сильнее склоняется к отказу. Он молчал, обдумывая, как бы вежливо отклонить любезность У Чжицзюня.

Однако последующие слова У Чжицзюня заставили его мгновенно отказаться от этой мысли.

http://tl.rulate.ru/book/142321/7457584

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода