Глава 20. Ублюдок, летящий на метеоре
Золотистый лев, обнажив клыки, метался и несся в их сторону.
Услышав слова Гу Чжифэя, Гуан Шубай, сам не зная зачем, высунул голову и увидел два ряда острых белых зубов.
— Ах, привет!
Гуан Шубай быстро втянул голову и сказал Гу Чжифэю:
— Все в порядке, это дрессировщик зверей. Не знаю, как он сюда попал.
Но Гу Чжифэй, взглянув на обстановку за окном, понял, что дело не в порядке.
Мужчина в серой мантии держал в руке светящуюся белую ленту, увздывая в поводу гривастого льва, который подпрыгивал и скакал, испуская огонь из пасти. Это было похоже на выступление акробата, прыгающего сквозь огненное кольцо.
— Разве духовные звери не боятся огня?
Как только Гу Чжифэй закончил вопрос, карета вдруг неожиданно потеряла опору и начала падать.
Духовный бык, испугавшись, лягнул, и упряжь кареты порвалась. Возничий попытался его удержать, но не смог справиться с быком, который утащил его за собой и умчался прочь!
— Вау! — широко раскрыла рот Хуа Сися. — Так мы взлетаем?
Гу Чжифэй очень хотел засунуть кулак ей в рот, чтобы она поменьше болтала. Куда это они взлетают? Это явно было падение!
Ведь никто из них не находился на поздней стадии школы ци, только если не совершить прорыв в воздухе, шансов на выживание было не больше, чем при погибели. Смертность при авиакатастрофах составляла практически сто процентов.
Монах — не железный человек, упав на землю, он превратится в грязь.
Неожиданно, что ему осталось жить меньше месяца.
Гу Чжифэй размышлял, есть ли у него последние слова, которые нужно выкрикнуть в небе, когда он вдруг увидел, как человек, верхом на падающей звезде, пронёсся мимо него и с визгом полетел вниз.
Затем внизу взорвалось небольшое облако пыли. Не глядя, Гу Чжифэй знал, что под ним наверняка образовалась дыра.
Тот парень, что только что промчался на падающей звезде, был тем ублюдком, который прилюдно дрессировал зверей.
Не знал, замедлится ли скорость падения, когда он умрет, но Гу Чжифэй почувствовал, что скорость его падения, казалось, значительно замедлилась.
Она не поняла, чья жизнь была спасена, пока не упала на землю и маленький вихрь не рассеялся.
Хуа Сися отряхнула юбку, увидев, что Гу Чжифэй всё время смотрит на неё, вскинула брови и сказала: «На что смотришь? Боялась, что ты упадешь и превратишься в грязь, которая запачкает мою юбку».
Этот парень, черт возьми, ни слова доброго не скажет.
Гу Чжифэй, возрожденный после катастрофы, решил не спорить с ней, ведь она спасла его.
Они вдвоем долго искали и стащили Гуан Шубая с необычайно высокой лианы.
Вероятно, лианы не смогли противостоять урагану. Гуан Шубая оглушило, его одежда была сильно порвана, и рана слегка кровоточила.
Первое, что сделала Хуа Сися, — потрогала руки и ноги Гуан Шубая:
«К счастью, лишь поверхностные травмы».
Сказав это, она подняла руку и хлопнула Гуан Шубая по голове.
Без всякой жалости.
Гу Чжифэй, стоявший рядом, почувствовал боль в щеке.
После приглушенного звука, похожего на хлопок по арбузу, Гуан Шубай широко раскрыл глаза: «Хуа Сися! Ты опять ударила меня!»
«Ты потерял сознание, я разбудила тебя».
«Не неси чепуху, нельзя ли дать мне успокоительное?»
«Эликсир вызывает рожистое воспаление, так что лучше поменьше его принимать. Смотри, тебе же не больно сейчас?»
Гуан Шубай встал, чувствуя боль от различных ран по всему телу. В сравнении с ними, казалось, голова действительно не болела.
«Пойдем, похоже, мы свалились в джунгли», — Хуа Сися осмотрелась. — «Младший брат, твоя одежда порвана, смени её».
http://tl.rulate.ru/book/142321/7442191
Готово: