Готовый перевод Guiyi Fei Tang / Преданность вне династии Тан: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Нам и месяца не прошло, как отвоевали Ганьчжоу, а бандиты из Лянчжоу и Хэхуана ещё и не разобрались в наших силах и слабостях. Слова Суо Гои несколько пугающи.

— На мой взгляд, городу Цилянь нужно отдать приоритет, а вот сигнальную башню на горе Яньчжи следует пока отложить и приступить к её строительству только следующей весной.

В зале Чжан Хуайжун, восседавший на главном месте, нахмурился в ответ, и как только он заговорил, Лю Цзилун понял, что ему нужна поддержка.

Перед всеми Лю Цзилун медленно поднялся и спокойным тоном поклонился Суо Сюню.

— Суо Гои, теперь, когда Шаньдань в основном устроен, мы должны возобновить мелиорацию согласно первоначальному плану.

— Город Цилянь непременно должен быть построен, а вот сигнальная башня на горе Яньчжи может подождать.

— Сейчас, когда приближается осенний сбор урожая, мы сделали всё возможное, чтобы высвободить рабочую силу для постройки города Цилянь.

— Если я вынужден сосредоточиться на ремонте сигнальной башни, Шаньданю и так будет трудно справиться, прошу вас, Суо Гои, понять.

После того как Лю Цзилун закончил, Чжан Хуайцзянь и два других капитана из семьи Чжан высказались один за другим.

— Да! Если зерно сгниёт в поле, что мы будем есть в следующем году?

— Город Цилянь был поручен губернатором, а вот сигнальная башня на горе Яньчжи — нет.

— Давайте пока отложим установку сигнальной башни на горе Яньчжи…

Услышав это, Суо Сюнь нахмурился и наконец холодно фыркнул: «Если так, то когда враг атакует гору Яньчжи, я надеюсь, генерал Лю сможет повести войска на сопротивление».

«Что же до меня… без приказа от Сыма Чжана я никому не окажу никакой помощи!»

— Как только он закончил говорить, он поклонился Чжан Хуайжуну и сказал: «Господин Чжан, я поведу армию и народ в город Цилянь послезавтра. Прошу вас подготовить продовольствие, припасы и рабочую силу к завтрашнему вечеру. Я прощаюсь!»

Не дожидаясь ответа Чжан Хуайжуна, Суо Сюнь отвернулся, и два капитана семьи Суо, увидев это, тоже поклонились Чжан Хуайжуну.

«Сыма Чжан, я откланяюсь…»

В мгновение ока три человека покинули зал, оставив лишь Чжан Хуайжуна и офицеров, принадлежащих семье Чжан.

«Этот Суо Сюнь!»

Чжан Хуайжун стиснул зубы, а Чжан Хуайцзянь также поклонился и сказал: «Он слишком высокомерен и совершенно не воспринимает вас, Сыма, всерьёз».

«Да, Сыма…»

«Нам нужно найти возможность разобраться с ним. Если бы вы его не знали, вы бы подумали, что он Сыма Ганьчжоу и Лорд Шаньданя!»

Два капитана поддакнули, но Лю Цзилун молчал.

Чжан Хуайжун устремил свой взор на Лю Цзилуна, видя, что тот не может оставаться в стороне, Лю Цзилун мог лишь беспомощно поклониться и сказать:

«Суо Гои отвечает только за битву. То, что он предложил, — это и то, что я предлагаю сделать. Однако Шандань недостаточно силён, чтобы позаботиться обо всём сразу».

«Лянчжоу Тубо не может сформировать силы, поэтому пока не о чем беспокоиться».

«Но мы не можем ослабить бдительность на сторожевой башне на горе Луншоу и ремонт города Цилянь, мы должны поторопиться».

«Кукуруза за городом созреет к середине сентября, а сторожевая башня на горе Луншоу должна быть построена до десятого сентября».

«Это дело можно поручить Чжэн Чу и Чжан Чан из Четвёртого полка дворца. Они поведут солдат своей бригады и возьмут с собой двухсот человек».

Лю Цзилун, не избегая подозрений, напрямую рекомендовал Чжэн Чу и Чжан Чан.

Чжэн Чу был единственным, кто выжил среди первых людей из 12-го полка в битве при Чжанъе.

Он первым дослужился до капитана, а позже был повышен до третьего ранга. Он должен был стать полковником, как Лю Цзилун, но посчитал, что этих способностей ему недостаточно, и в итоге был назначен командиром бригады в первой бригаде четвёртого полка Шандань.

Что касается Чжан Чанга и ещё троих, то они всё ещё занимали почётные должности и учились командовать войсками у Цзю Цзюяня, Чэнь Цзинчжуна и Чжэн Чу.

— Как скажешь.

Увидев, что Лю Цзилянь его поддержал, Чжан Хуайжун встал и прошёл во внутренние покои.

Лю Цзилун и трое капитанов поклонились ему, а затем обратили внимание на невысокого и крепкого капитана.

— Капитан Чжан, я распоряжусь, чтобы набрали гражданских. Вы будете ответственным за отчёт по Первой бригаде. Через три дня мы выступим к горе Луншоу.

— Слушаюсь, господин! — поклонился в ответ капитан Чжан. Увидев это, Лю Цзилянь поклонился всем присутствующим, а затем покинул зал.

Проводив его взглядом, капитан пятого полка невольно вздохнул: — Этот генерал Лю зажат между нашей семьей Чжан и семьей Суо. Действительно трудно с этим справиться.

— Хм! Если бы не препятствия со стороны Суо, многое было бы сделано давным-давно! — холодно фыркнул капитан четвёртого полка, которому только что отдали приказ.

В ответ на это Чжан Хуайцзянь взглянул на них двоих и сказал: — Хорошо, идите и делайте свою работу. — Да, я удаляюсь… — Два капитана Чжан поклонились и ушли, а Чжан Хуайцзянь, покачав головой, направился к военному лагерю.

Не прошло и часа с момента возвращения солдат Шанданя в город, как в каждом доме уже знали новость о наборе 700 рабочих.

Однако, хотя они и беспокоились о своих мужчинах, они также чувствовали облегчение.

На набор требовались деньги и продовольствие, но для трудовой повинности денег и продовольствия не требовалось.

Такие действия заставили жителей города наперебой расхваливать городскую управу, а также проявили некоторое уважение к Чжан Хуайжуну и Лю Цзиляню.

Подобное почтение было воздано не только простым людям, но и многим честным жителям города, высоко ценившим Лю Цзиляня.

Как только он вернулся во двор, к нему подошли несколько прямодушных людей, принеся с собой несколько книг.

Лю Цзилянь с помощью Цао Мао снял доспехи. Несколько прямых мужчин поклонились и отдали честь, затем встали в главном зале и поклонились Лю Цзиляню.

«Генерал, поля за городом были измерены, их общая площадь составляет 25 434 му и 3 фэня».

«Семьдесят процентов засеяно кукурузой, оставшиеся 20 процентов — коноплёй, а 10 процентов — бобами… Пожалуйста, проверьте».

Руководителя группы звали Цуй Шу, одного из тех, кто был отправлен из Чжанъе.

Он и Чжибай позади него были в основном сыновьями знатных семей города Чжанъе, но к ним не относились серьёзно, иначе их бы не отправили в Шандань служить Чжибаями.

Что касается Лю Цзилуна, у него не было выбора.

Хотя он всегда хотел воспитывать собственных учёных, Шандань сейчас был уязвим со всех сторон, и у него просто не было денег, продовольствия или людей, чтобы делать то, что он хотел.

Более того, даже если бы он писал книги и проповедовал, он лишь обучал бы таланты для других.

Ему нужен был собственный город, пусть даже и меньше Шанданя…

С помощью Цао Мао он снял все свои доспехи.

Даже не глотнув воды, он взял документ, сел в главное кресло и начал молча читать.

«Сможем ли мы собрать урожай в середине сентября?»

Лю Цзилун задавал вопросы, перелистывая документы.

«Генерал, если в сентябре не будет дождей, мы должны начать сбор урожая в середине сентября».

— Согласно плану распределения земель, ранее утверждённому правительством, сколько земли смогут получить люди?

Услышав это, Цуй Шу поклонился и сказал:

— Генерал, согласно воинским правилам, мы должны сначала спросить солдат, желают ли они перевезти свои семьи в Шандань. Если они согласятся, земли будут распределены по правилам, при этом каждому человеку будет выделено по пятьдесят му государственной земли.

— Только после того, как солдаты будут отобраны, правительство узнает, сколько земли можно распределить.

Выслушав ответ, Лю Цзилун посмотрел на Цао Мао и сказал:

— Иди и принеси документ, который лежит у меня на столе.

— Слушаюсь, — поклонившись, ответил Цао Мао, затем обернулся, прошёл в кабинет и взял книгу.

По знаку Лю Цзилуна, Цао Мао протянул документ Цуй Шу. Лю Цзилун также добавил:

— Шестьдесят процентов братьев в Шанданьской префектуре Чжэчун родом из Гуа и Ша, они не желают перевозить свои семьи в Шандань.

— Остальные сорок процентов братьев, большинство из них набраны в армию в Ганьсу и Сучжоу, и им уже были выделены государственные земли.

— За исключением небольшого числа людей, которые были повышены в должности и нуждаются в увеличении земельных наделов в своих префектурах, только восемьдесят шесть человек, или восемьдесят шесть домохозяйств, готовы сюда мигрировать.

— Я уже записал их официальные должности и количество земли, которое им требуется. Прошу, сначала рассчитайте.

Как только он закончил говорить, Цуй Шу быстро ознакомился с содержанием документа и достал принесённые им с собой счёты.

Лю Цзилун жестом предложил им сесть. Усевшись, они начали считать на счётах, пересчитывая и записывая.

Примерно через полчаса Цуй Шу и его команда завершили регистрацию. Передавая документ Цао Мао обеими руками, они также поклонились и сказали: «Отвечая вашему превосходительству, нам нужно 8 400 акров земли, а осталось более 17 340 акров и трех фэнь земли».

«Судя по количеству домохозяйств в Шандане, каждое получит около 46,66 му…»

Цуй Шу доложил данные, и Лю Цзилун, не задумываясь, сказал: «В таком случае мы начнем распределять землю после того, как мужчины и мужчины среднего возраста уйдут с армией из города, чтобы восстановить город Цилянь и сторожевую башню».

«Сообщите об этом горожанам и подстегните набор гражданских лиц…»

http://tl.rulate.ru/book/142221/7470755

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода