× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Fu Doctor's Little Fairy / Маленькая фея доктора Фу: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фу Цинъянь поднял бокал и одним глотком опустошил его, даже не изменившись в лице.

— Брат Янь, ну ты даёшь! — восхитился кто-то за столом.

— Чёрт, да мы что, впервые знакомы? — Фу Цинъянь поставил пустой стакан и машинально потянулся к карману.

Сигареты кончились, и он слегка нахмурился.

В баре Venger заиграла живая музыка, и певец начал исполнять энергичную песню.

Фу Цинъянь снова скривился.

Маленький принц, покачиваясь, поднялся с бокалом виски, а Фу Цинъянь тут же налил себе ещё.

— Брат Янь, давай выпьем за то, что Ци Цзы наконец вырвался из лап любви!

Фу Цинъянь усмехнулся и сказал:

— Вот за это действительно стоит выпить. В прошлый раз этот идиот всю меня слезами залил.

Втроём они быстро расправились с ещё одним ящиком.

Ци Цзы пошёл за новой порцией алкоголя, а Маленький принц отлучился в туалет.

Фу Цинъянь остался один, и улыбка, не сходившая с его губ, постепенно потухла.

— Сэр, у вас закончился алкоголь? — раздался соблазнительный, слегка подвыпивший голос с нотками томности, и в воздухе повис лёгкий аромат роз.

Фу Цинъянь бросил взгляд в сторону, заметив глубокий вырез платья, открывающий пикантный вид.

Женщина проследила за его взглядом и, заметив интерес, даже обрадовалась.

— Ну что, я красивая?

Она налила половину своего бокала в пустой стакан Фу Цинъяня.

Тот едва заметно улыбнулся, слегка прищурившись.

Женщина засияла ещё сильнее, подтолкнула к нему бокал и кокетливо подмигнула:

— Красавчик, составишь мне компанию?

Фу Цинъянь лениво взял бокал, прищурился и ответил:

— Я пью только с настоящими красотками.

Женщина вспыхнула от удовольствия и спросила:

— А разве я не такая?

Фу Цинъянь рассмеялся:

— Тебе не хватает размера.

Женщина резко выпрямилась, её лицо исказилось, а грудь, которая уже почти касалась его шеи, отстранилась.

— Тебе что, я не нравлюсь? — в голосе послышалась обида.

Фу Цинъянь лишь презрительно скосился в сторону, не утруждая себя вежливой ложью.

Женщина застыла от неловкости, но всё ещё не могла сдаться:

— Тогда какой тип тебе нравится?

Фу Цинъянь наконец повернулся к ней.

Она закусила губу, сердце бешено колотилось.

— Если я дам тебе нож, ты сможешь направить его на меня и трястись от страха?

Женщина замерла.

Фу Цинъянь громко расхохотался, так что даже пресс свело.

— Мудак! — выругалась она и ушла, прихватив бокал.

Фу Цинъянь выбросил стакан, которого она касалась, в коробку для пустой тары.

Очередная безжизненная душа без тени невинности в глазах, и в груди стало тяжело.

Бар Venger больше не казался таким весёлым.

Вернулись Ци Цзы и Маленький принц, принесли новую партию выпивки, и компания снова погрузилась в разговоры и алкоголь.

Ци Цзы скинул Маленькому принцу гифку и сказал:

— Видал? Девчонка сама двигается, парню даже шевелиться не нужно.

Маленький принц скривился и ответил:

— Чёрт, да тебе с твоими размерами такое даже не снилось.

Ци Цзы готов был броситься в драку и крикнул:

— Бабушка твою, ты пробовал?

Маленький принц толкнул Фу Цинъяня локтем и спросил:

— Только у Брата Яня хватит длины для такого, правда?

Фу Цинъянь бросил беглый взгляд на гифку, фыркнул и остался в стороне.

Шутки не пошли, и оба приятеля растерялись, переглянулись и начали переписку в WeChat.

[Чёрт, что с Братом Янем сегодня?]

[Он что, перебрал?]

[Да ладно, Брат Янь? Серьёзно?]

[Ну да, ты бы уже откинулся.]

[Херня, с тобой вообще не о чем разговаривать.]

Не сойдясь во мнениях, они обернулись к Фу Цинъяню, но его место уже было пусто.

Фу Цинъянь быстро направился к дальнему коридору и скрылся за углом, потому что ему показалось, будто он кого-то увидел.

Пройдя несколько поворотов, он так никого и не нашёл, оказавшись рядом с мужским туалетом. Он открыл кран и резко плеснул водой в лицо.

Наверное, ему просто показалось.

Или это галлюцинация.

Ведь не может быть, чтобы эта девчонка снова вляпалась в историю и шла за своим идиотом братом в бар.

Фу Цинъянь закрыл кран и глубоко вдохнул, чувствуя, как в груди поднялось раздражение.

Через некоторое время он немного успокоился, вытер лицо и вздохнул.

— Брат Янь, ты в порядке?

Ци Цзы, который уже несколько минут стоял позади, наконец осмелился заговорить.

Фу Цинъянь обернулся и спросил:

— Что за бред? С чего бы мне было не в порядке?

Ци Цзы помедлил и сказал:

— Просто... та девчонка же ушла, да?

Фу Цинъянь усмехнулся и ответил:

— Ушла и ушла. Я каждый год провожаю кучу стажёров. Какая разница?

Ци Цзы сглотнул и продолжил:

— Но эта... она же была особенной?

Фу Цинъянь хмыкнул:

— Все бабы одинаковые.

Ци Цзы согласился:

— Правда? Ну и ладно.

Фу Цинъянь обнял его за плечи и рассмеялся:

— По маленькому сходил? Пошли бухать.

— Давай.

— Да я тебя сегодня уложу.

— Брат Янь, твоей будущей жене останется только плакать.

— Так ей ещё повезёт.

Фу Цинъянь налил полный стакан водки, но, поднимая его, вдруг вспомнил...

Большие красные глаза, смотрящие на него, и сбивчивую речь:

— Фу-Фу Цинъянь, полегче, а? А-а-а...

Чёрт.

В груди кольнуло, и стало невыносимо душно.

Как же её звали?

Пусть будет Маленькая заика.

http://tl.rulate.ru/book/142012/7210521

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода