× Уважаемые пользователи! С 10:20-11:00 у провайдера будут проводиться технические работы, сайт будет временно недоступен.

Готовый перевод You’re Running 30,000 Simulations a Day—Trying to Stay Healthy or What? / 30,000 симуляций в день: Становлюсь сильнее каждую секунду: Глава 99: Пилюля Эссенции Крови

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Пилюля Кровавого Зверя была твоим собственным творением, и ты тогда намеренно оставил рецепт].

[— Пилюля Кровавого Зверя передана мне по наследству, есть проблема? — спокойно спросил ты].

[Го Лань поспешно замахал руками: — Молодой господин Хэ, нет проблем, просто Седьмой Старейшина сказал, что некоторые приёмы в Пилюле Кровавого Зверя схожи со стилем Секты Данься, и он хотел бы найти время, чтобы поговорить с вами].

[Ты как раз этого и добивался, поэтому сказал: — Нет проблем, я всегда к вашим услугам].

[Затем Го Лань объяснил свою цель. Он на самом деле пришёл помочь Се Хуэйдэ обследовать и записать виды животных в твоём зоопарке, чтобы улучшенный рецепт пилюль был «точным лекарством для конкретной болезни»].

[Ты отвёл Го Ланя в зоопарк].

[Го Лань, войдя в зоопарк, был потрясён].

[Этот огромный зоопарк в глубине гор, занимающий большую площадь, был похож на доисторические джунгли].

[Различные животные неестественно огромных размеров резвились и играли в зоопарке, сотрясая землю].

[— Хэ… молодой господин Хэ, эти животные стали такими из-за Пилюли Кровавого Зверя? — Го Лань запинаясь спросил].

[— Да].

[— Тогда есть ли необходимость в дальнейшем улучшении Пилюли Кровавого Зверя?]

[— Нужно улучшать, обязательно нужно. Для моей культивации по «Защитнику Пустоты» нужны ещё более сильные звери].

[Го Лань вдруг понял: — А, так вы практикуете «Защитника Пустоты», тогда мне всё ясно].

[«Защитник Пустоты» не был секретом в Великой Цянь. Причина, по которой им занималось мало людей, заключалась в том, что сбор звериной крови был очень трудоёмким и требовал много времени и энергии].

[За все эти годы только Вань Цинлуань рассказала тебе о человеке, который достиг физической силы, сравнимой с Грандмастером].

[Этот человек стал духовным идолом для группы людей с низким талантом в боевых искусствах, но любящих «неортодоксальные» методы].

[Эту группу людей негласно презирали основные воины, и в глубине души они скрывали чувство неполноценности].

[Ты сейчас изображал человека с ужасным талантом в боевых искусствах, но с приличным количеством денег, который хотел изменить свою судьбу с помощью «Защитника Пустоты»].

[Поэтому Го Лань больше не стал углубляться в эту тему. Он боялся, что ты окажешься таким же «чувствительным» и снова обидишься].

[Го Лань подробно расспросил тебя о ситуации в зоопарке, а также ответственно записал виды животных, которые ты мог бы добавить].

[В конце концов, информация была собрана].

[В это время солнце стояло в зените, погода была жаркой].

[Ты предложил ему пойти с тобой в прохладную комнату отдыха в зоопарке].

[Го Лань вежливо последовал за тобой в комнату отдыха].

[Ты велел слугам заварить чай, нарезать фрукты и позвать двух принцесс].

[Ты вальяжно развалился в кресле-качалке, попивая чай и наслаждаясь прохладой].

[Го Лань же сидел прямо на стуле рядом с тобой, выглядя очень скованно].

[Ты искоса взглянул на Го Ланя и заметил, что он с интересом читает начальный учебник по алхимии].

[Брови Го Ланя были нахмурены, очевидно, у него возникла проблема].

[— У меня есть семейная книга по алхимии, в ней есть фраза, очень похожая на то место, которое ты не можешь понять, — сказал ты].

[Го Лань посмотрел на тебя с сомнением, затем спросил: — Простите, молодой господин Хэ, что это за фраза?]

[Ты слегка усмехнулся и небрежно произнёс фразу].

[Го Лань на мгновение замер, а затем его осенило, словно он решил математическую задачу, мучившую его несколько дней].

[Лицо Го Ланя просияло от радости, и он взволнованно сказал: — Ха-ха-ха, точно! Точно! Как я не догадался!]

[Го Лань вскочил: — Спасибо, молодой господин Хэ, за подсказку! У меня мало денег, и я не могу отплатить вам, но ежемесячные десять пилюль крови и Ци, выдаваемые сектой, очень ценны, я передам их все вам в качестве благодарности!]

[— Не стоит благодарности, — ты махнул рукой].

[Го Лань больше не задерживался. Воодушевлённый, он поспешно вернулся в Секту Данься, чтобы заниматься алхимией].

[Ты не стал его задерживать, иначе пришлось бы ещё и кормить его].

[Два месяца спустя].

[Твои «маленькие животные» наконец-то выросли].

[Твои глаза загорелись, когда ты смотрел на этих огромных «маленьких животных»].

[— Мои дорогие, время пришло~]

[Эти гигантские «маленькие животные» сжались в уголках, дрожа от страха].

[Ты быстро орудовал ножом, беря по одной капле эссенции крови у каждого маленького животного].

[В итоге ты получил семьдесят капель эссенции крови разных видов].

[Процесс интеграции эссенции крови прошёл гладко, ты успешно интегрировал эти семьдесят видов эссенции крови].

[На данный момент ты интегрировал сто тридцать четыре вида звериной эссенции крови].

[Дополнительная физическая сила достигла середины уровня Закалки кожи, хотя для твоей нынешней силы это очень незначительное улучшение].

[Но в конце концов, это дополнительное усиление физической силы, что-то вроде найденных денег, не отказываться же].

[Кроме того, вся эта звериная кровь была усилена Пилюлями Кровавого Зверя].

[Если бы использовалась обычная кровь свирепых зверей, потребовалось бы гораздо больше видов, чтобы достичь твоего нынешнего эффекта].

[Видно, насколько трудно было бы обычному человеку с низким талантом в боевых искусствах практиковать «Защитника Пустоты»].

[Однако твой прогресс теперь будет ещё быстрее, потому что Се Хуэйдэ поможет тебе оптимизировать Пилюлю Кровавого Зверя].

[Тогда животные будут питаться пилюлями пятого ранга, и они, вероятно, станут «духами»].

[Три месяца спустя].

[Го Лань снова пришёл в твоё поместье].

[Старый Ван привёл его в главный зал].

[На этот раз он принёс оптимизированный Се Хуэйдэ рецепт Пилюли Кровавого Зверя. Теперь это была Пилюля Эссенции Крови пятого ранга].

[Пилюля Эссенции Крови не только улучшала телосложение зверей, но и ещё больше концентрировала эссенцию животного в крови, повышая эффективность одной капли эссенции крови на новый уровень].

[Ты взял рецепт пилюль и расплатился с Го Ланем].

[Ты хорошо знал рыночные цены на модификацию рецептов пилюль и понимал, что плата Се Хуэйдэ на этот раз была очень низкой].

[Ты знал, что это потому, что Се Хуэйдэ нашёл рецепт Пилюли Кровавого Зверя очень подходящим].

[Расплатившись, ты нагло сказал Го Ланю: — Похоже, ваш Седьмой Старейшина действительно дёшев. В следующий раз я снова закажу у него!]

[Го Лань лишь неловко улыбнулся в ответ, не осмеливаясь сказать что-либо ещё].

[— Кстати, молодой господин Хэ, Седьмой Старейшина сказал, что через два месяца лично придёт к вам, чтобы поговорить о вашем предке-алхимике].

[— Нет проблем, поговорим, я обязательно всё расскажу, не утаивая… нет, я ничего не утаю!]

[Го Лань неловко улыбнулся: — Молодой господин Хэ по-прежнему любит шутить].

[Ты с улыбкой отпил глоток чая].

[Ты очень ждал встречи с Се Хуэйдэ. В прошлой симуляции Се Хуэйдэ умер слишком рано и слишком трагично].

[Ты помнил, как в день смерти Се Хуэйдэ он нарядился].

[Только для того, чтобы достойно увидеть Дэн Ваньшу в последний раз, даже если Дэн Ваньшу ничего не видела].

[Ты немного расчувствовался].

[Ты отпил глоток чая, успокаивая мысли].

[Ты, зная Се Хуэйдэ, был уверен, что за короткое время подружишься с ним].

[Затем сможешь ненавязчиво рассказать ему о Пилюле Возвращения Ян, а потом просто найти возможность обменять её на что-нибудь].

[Ты продумал план и еле заметно кивнул].

[Ты, как ни в чём не бывало, продолжил болтать с Го Ланем. Ты спросил: — В прошлый раз ты вернулся, чтобы проверить свою алхимию, каковы результаты?]

[Настроение Го Ланя упало: — Спасибо, молодой господин Хэ, за подсказку, но всё равно нет никакого прогресса!]

[Сказав это, Го Лань достал сорок Пилюль Крови и Ци: — Это в благодарность молодому господину Хэ, пожалуйста, не пренебрегайте!]

[Ты знал, что Секта Данься ежемесячно выдавала ученикам-разнорабочим десять Пилюль Крови и Ци, а также неопределённое количество отработанных пилюль].

[Эти сорок Пилюль Крови и Ци были почти всем имуществом Го Ланя].

[Ты не взял их. Хотя ты никогда не был тем, кто позволял себя обидеть, но до такого ты ещё не опускался].

[Наоборот, ты нахмурился, чувствуя себя очень странно].

[Вопрос, на который ты тогда указал Го Ланю, был ключевым для создания пилюль первого ранга].

[Как только он преодолеет его, он, по крайней мере, сможет начать, то есть сможет создать одну или две готовые пилюли].

[Но Го Лань не сделал никакого прогресса].

[Ты снова внимательно расспросил его о его ситуации].

[После того как Го Лань рассказал о своей ситуации, ты очень сильно сдержался].

[Словосочетание «ты просто новичок» едва не сорвалось с губ].

[Го Лань был учеником-разнорабочим в Секте Данься больше года, но ни разу не смог успешно создать ни одной пилюли первого ранга].

[В Секте Данься было правило, что если за два года можно освоить пилюли первого ранга, то есть создать одну или две пилюли первого ранга,]

[то можно перейти из ученика-разнорабочего в официального обычного ученика, иначе тебя исключат из Секты Данься].

[Очень немногие выдающиеся обычные ученики могли конкурировать за звание личного ученика].

[В своей прошлой жизни ты был полуличным учеником, и менее чем за три года стал официальным личным учеником].

[Это не хвастовство с твоей стороны, просто Го Лань по сравнению с тобой был ужасно некомпетентен].

[Он был в Секте Данься больше года, но ни разу не смог успешно создать ни одной пилюли].

[Это как если бы кто-то тренировался в плавательной команде больше года, а потом, спросишь его, он всё равно как «сухая утка», кто бы ни услышал, спросил бы: «Ты в порядке?»]

[Теперь, когда до истечения двух лет оставалось совсем немного, Го Лань был на грани исключения].

[Ты про себя пробормотал: «И это я ещё давал тебе советы. Я думал, как главный герой, я встречу гениального алхимика уровня Линь Мо, а вместо этого встретил такого неудачника!»]

[Ты тут же подумал: «Должно быть, это Старый Ван меня «подвёл»!»]

[Го Лань тоже чувствовал себя неловко, но он не уходил, словно хотел что-то сказать, но не решался].

[Ты знал, о чём он думает, но сказал ему: — Не говори ничего о благодарности. Если в будущем ты попадёшь в беду, просто не упоминай меня!]

http://tl.rulate.ru/book/141981/7253529

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода