[Ты продолжил: — Расскажи мне ясно, какое влияние оказывает твоя техника!].
[Твой тон был угрожающим, и Вань Цинлуань испугалась].
[Поэтому Вань Цинлуань жалобно ответила на все твои вопросы].
[Ты также понял ситуацию Вань Цинлуань].
[Оказалось, у техники Вань Цинлуань был недостаток].
[Семь дней в месяц её характер полностью менялся, превращаясь в семь совершенно разных личностей].
[Эти семь личностей были].
[Радость, Гнев, Печаль, Страх, Любовь, Ненависть, Желание].
[Вчера к тебе приходила личность Печали].
[Сегодня вечером это уже личность Страха].
[Вот почему Вань Цинлуань чувствовала, что внешний мир очень страшен].
[Ты понял текущее состояние Вань Цинлуань].
[«Тяжёлая мания преследования!»].
[Ты также понял, почему Вань Цинлуань, несмотря на то, что была намного сильнее тебя, сейчас очень боялась тебя].
[«Такая нестабильная эмоционально?»]
[У тебя заболела голова].
[Хорошо, если появятся эти мягкие личности, но если появится раздражительная, она же меня забьёт насмерть].
[«Нет, Вань Цинлуань не может оставаться у меня»].
[Это была настоящая бомба замедленного действия].
[Ты схватил Вань Цинлуань и попытался выбросить её].
[Но Вань Цинлуань была сильна, и ты выбрасывал её медленнее, чем она возвращалась].
[Ты выбрасывал её, а она тут же возвращалась].
[При этом она отчаянно умоляла тебя не вышвыривать её].
[После нескольких попыток выбросить её, Вань Цинлуань в ответ прижала тебя к земле].
[Она, стоя на коленях, прижала тебя так, что ты не мог двигаться, и со слезами на глазах умоляла не прогонять её].
[«Ну-ну-ну, на колени встань и умоляй не умирать, так что ли?»].
[Ты не мог её одолеть, и не мог сбежать].
[В конце концов, ты мог только свирепо умолять её отпустить тебя].
[Вань Цинлуань очень боялась тебя, поэтому отпустила].
[Вы оба не совсем представляли себе свою силу].
[Тебе уже было семьдесят шесть, и от всех этих передряг твои старые кости скрипели].
[У тебя не было выбора, кроме как позволить Вань Цинлуань остаться].
[Ты предположил, что она останется только на один день].
[Как только личность Страха пройдёт, Вань Цинлуань определённо уйдёт].
[На следующий день Вань Цинлуань, конечно же… не ушла].
[Вань Цинлуань не только не ушла, но и поселилась в соседней комнате].
[Вань Цинлуань откуда-то принесла трёх пухленьких щенков].
[Она заботливо купила козье молоко и кормила их, в её глазах читалась нежность].
[Ты знал, что это её личность Любви давала о себе знать].
[Ты не обращал на неё внимания и продолжал тренироваться, как обычно].
[На третий день эти три щенка были насмерть разбиты Вань Цинлуань].
[В этот день ей никто не нравился, в её глазах была только ненависть].
[Ты прятался в своей комнате, дрожа от страха].
[«Радость, Гнев, Печаль, Страх, Любовь, Ненависть, Желание…»]
[Ты знал, что сегодняшняя Вань Цинлуань — это личность Ненависти].
[«Значит, завтра будет личность Желания. Если эта девица не уйдёт, она, должно быть, хочет осквернить мою невинность!»]
[Ты не ожидал, что в семьдесят с лишним лет тебя постигнет такая участь].
[Это вызвало у тебя мучительно-радостную улыбку].
[На четвёртый день — снег и лёд].
[Ты стоял с голым торсом, демонстрируя кубики пресса].
[Ты прохаживался перед дверью комнаты Вань Цинлуань].
[Как павлин, распустивший хвост, чтобы привлечь самку].
[Вань Цинлуань в ответ закрыла дверь комнаты].
[Она провела весь день в комнате и не выходила].
[Ты не ожидал, что она сможет устоять перед твоим соблазном].
[Нужно знать, что твоя красота уступает лишь господам читателям].
[Ты не мог не поставить лайк за добродетель Вань Цинлуань, которая не поддалась искушению: — Очень хорошо, не уронила честь!]
[На пятый день Вань Цинлуань вернулась к своей обычной холодной ауре].
[Но она по-прежнему не собиралась уходить].
[Ты окончательно потерял терпение].
[Такой нестабильный элемент рядом с тобой заставлял тебя чувствовать себя небезопасно].
[Ты прямо сказал: — Госпожа Вань, что всё это значит? Почему вы прицепились ко мне?]
[Вань Цинлуань посмотрела на тебя: — Вы очень интересны мне].
[— Что именно во мне так интересует?]
[Вань Цинлуань и раньше говорила что-то подобное].
[Вань Цинлуань слегка приоткрыла свои алые губы: — В первые две встречи я показывала вам свою истинную жажду убийства, но вы не испугались, поэтому я стала вами интересоваться].
[— Только потому, что я не боюсь смерти, вы мной заинтересовались? — нахмурившись, спросил ты].
[Вань Цинлуань продолжила: — Конечно, не только это. Дело в том, что вы не боитесь смерти, но при этом у вас есть сильное желание жить, это очень противоречиво, но сосуществует в вас].
[Ты ничего не сказал, выразив лёгкое недоумение].
[Вань Цинлуань слегка наклонила голову: — Вы мне кажетесь… как будто вы играете!].
[— Да, играете, именно такое ощущение! — Глаза Вань Цинлуань загорелись, потому что она нашла точное выражение].
[Она была немного довольна: — Вы всего лишь маленький мастер Закалки костей, но вы действительно не боитесь меня, вы не боитесь даже Линь Цзинчжи, вы словно никого не боитесь, и даже этот мир вас не волнует!].
[Ты удивлённо поднял голову и посмотрел на Вань Цинлуань].
[Она смогла точно почувствовать твоё состояние].
[Ты знал, что это всего лишь симуляция, и смерть не представляет для тебя угрозы].
[Поэтому ты всегда относился к жизни как к игре].
[Ты избегал проблем, стараясь прожить как можно дольше].
[Просто чтобы иметь больше времени для повышения уровня культивации, а затем перенести её в реальность].
[Но ты никогда никому не говорил о таком своём настрое].
[У тебя по спине пробежал холодок].
[Неужели эта Вань Цинлуань умеет читать мысли?].
[Люди из демонических сект настолько жуткие?]
[— Почему вы думаете, что у меня такой настрой? — спросил ты].
[Вань Цинлуань слегка приподняла уголки губ: — Тоже из-за моей техники].
[— Ваша чудесная техника, вы не можете дать мне её попрактиковать? — Ты был слегка безмолвен].
[Что это за чудесная техника, которая может видеть мысли людей].
[Вань Цинлуань же рассмеялась: — Конечно, вы можете её практиковать, но вы, возможно, разочаруетесь. Эта техника не может читать мысли, она лишь позволяет лучше наблюдать за людьми и понимать их реакцию].
[— Наблюдать за людьми?]
[— Моя техника до прорыва в Грандмастера требует «очищения сердца в мирской суете», чтобы найти свой путь, поэтому каждый раз, когда вы меня видите, я в другом обличии].
[Ты вдруг понял: — Значит, вы практикуете технику, примеряя на себя разные роли, а то, что вы можете распознавать ложь, объясняется лишь тем, что вы видели больше людей и пережили больше событий?]
[Вань Цинлуань слегка улыбнулась: — Не ожидала, что вы такой умный, в основном, так и есть, как вы сказали].
[Ты вздохнул с облегчением. Пока Вань Цинлуань не умеет читать мысли, она не так уж и опасна].
[Ты снова спросил: — Какую роль вы примеряете на себя сейчас?]
[Ты понял причину, почему Вань Цинлуань осталась здесь].
[Она наверняка хочет здесь практиковать свою технику].
[Вань Цинлуань не стала скрывать и прямо сказала: — На этот раз мне нужно стать женой в обычной семье].
[Твой взгляд стал странным, ты дважды кашлянул: — Кхм-кхм, а вы можете сыграть стюардессу или медсестру? Мне нравятся такие типы].
[Вань Цинлуань нахмурилась: — Что такое стюардесса, медсестра?]
[— Эм… ничего. Жена тоже очень хорошо].
[Вань Цинлуань, кажется, поняла, но всё же кивнула].
[Ты решил впредь сам чинить всё, что сломается в доме].
[И ни в коем случае не пускать в свой дом никаких лысых соседей-сантехников].
[Ты не хотел быть тем бестолковым мужем, который, словно под воздействием наркотиков, ничего не слышит и не просыпается].
[Ты снова спросил: — Разве ваш опыт не должен быть правдоподобным? Если вы скажете об этом, разве это не нарушит его?]
[Вань Цинлуань посмотрела на тебя чистыми глазами: — Мне нужно лишь испытать душевное состояние. Если каждый раз опыт должен быть полностью правдоподобным, то мне и девяти жизней не хватит].
[— Значит, мне просто нужно подыграть вам?]
[— Да].
[Ты посмотрел на Вань Цинлуань: — Госпожа Вань, вы случайно не влюбились в меня?]
[Вань Цинлуань спокойно посмотрела на тебя: — Господин Хэ, вы всегда так уверены в себе?]
[— Госпожа Вань, в этом мире так много людей, а вы выбрали меня, чтобы я подыгрывал вам, разве это не очевидно?]
[Вань Цинлуань задумалась: — В основном, я вами очень интересуюсь. Во-вторых, вы довольно приятный на вид, поэтому я и попросила вас сыграть моего мужа].
[— Правда? — Ты с сомнением посмотрел на неё].
[Ты продолжил: — В моих родных краях таких примеров слишком много: притвориться парой, чтобы поехать домой к родителям, а потом это притворство становится реальностью].
[Вань Цинлуань выглядела холодной и неприступной, понимая твоё беспокойство, она сказала: — Я знаю меру].
[Ты кивнул: — Если вы всё понимаете, то хорошо].
[Ты снова подумал: — Госпожа Вань, а что получу я?]
[Раз Вань Цинлуань просила тебя сыграть её мужа, то это не должно быть безвозмездно].
[Вань Цинлуань равнодушно ответила: — Что вы хотите, господин Хэ?]
http://tl.rulate.ru/book/141981/7217519
Готово:
[Ты прохаживался перед дверью комнаты Вань Цинлуань].
[Как павлин, распустивший хвост, чтобы привлечь самку]-хех