Проведя в Хайчжоу три дня, Линь Бай вернулся в свой удел Уань. Первым делом он созвал чиновников, чтобы узнать о положении дел.
С начала возрождения духовной энергии прошло четыре месяца, и в уделе многое изменилось. Произошло более двадцати нападений диких зверей, но отборные войска, оставленные Линь Баем, вовремя их пресекли, так что жертв было немного. Из-за буйного роста растений многие дороги пришли в негодность, доходы от торговли упали, но это его мало волновало. Куда больше его заботили возможности и угрозы, что несло с собой это новое время.
— Ваше высочество, — докладывал один из цензоров, — есть случаи, когда селяне, съев небесные сокровища, обретают огромную силу. Один из таких в драке убил нескольких человек, а затем ограбил богатый дом и теперь в бегах. Как нам поступить?
— «Герой мечом нарушает запреты», — процитировал Линь Бай. — В таких случаях карать по всей строгости! Объявить в розыск по всему уделу и доставить на суд!
— Ваше высочество, в уездах Линьтай и Чжоуси селяне собираются и поклоняются злым духам. Похоже, это дело рук смутьянов из Учения Белого Лотоса! — доложил главный попечитель образования.
— Отправить лазутчиков, выяснить, где скрываются эти демоны, и взять их всех разом!
Целый день Линь Бай разбирал дела удела. Лишь когда стемнело, он смог перевести дух.
— Приказываю, — произнес он в конце, — расширить армию, удвоить мясной паек, усилить тренировки! За большие деньги привлекать на службу всех одаренных и необычных людей, особенно тех, кто вкусил небесных сокровищ! Приглашать их в мой дворец в качестве почетных гостей!
Линь Бай знал: власть рождается из ствола ружья. В такое смутное время нужно было укреплять свою силу. Чтобы выжить в этом мире, мало быть сильным самому — нужна поддержка и влияние. Впрочем, если дела пойдут совсем плохо, он без колебаний бросит все, сменит имя и заляжет на дно, выжидая нового шанса.
Вернувшись в свои покои, он потянулся.
— Быть ваном так утомительно. А я еще хотел стать императором! Да я бы умер от усталости!
Он решил, что заслужил массаж всего тела от своих наложниц.
— Позвать ко мне госпожу Е, госпожу Чу, госпожу Сяо… — отдал он приказ.
На следующий день он отправился в сокровищницу и, отобрав часть ценностей, в одиночку разъезжал по своему уделу, устраивая тайники. Если случится непредвиденное, у него будет шанс начать все сначала.
Мир менялся слишком быстро.
После возрождения духовной энергии многие звери в лесах начали превращаться в чудовищ. Даже крысы, сбиваясь в стаи, нападали на людей.
В то же время, путь воина стал проще. Уровень Врожденного Мастера, казалось, был уже на расстоянии вытянутой руки, и все новые и новые люди совершали прорыв.
В Поднебесной воцарялся хаос. Империя Чу, изнуренная борьбой со зверьми, мятежами и происками врагов, слабела. Император, не выдержав потрясений, слег, и теперь страной правила вдовствующая императрица, а при дворе царила смута.
Два месяца спустя, в канун нового года, повалил густой снег. В мире не было видно ни зги. А во дворце Уань-вана топились печи и полы с подогревом, и было тепло, как весной.
Линь Бай сидел с чашкой горячего чая и смотрел на танец.
Внезапно прибыл гонец со срочным донесением на 800 ли.
«Над Восточным морем внезапно вспыхнула радуга, и в небе проступили очертания волшебного острова! Остров окутан туманом, и от него исходит дивный аромат, словно это мифический Пэнлай! Рыбаки пытались подплыть, но не смогли приблизиться ближе чем на десять ли!»
Линь Бай едва не выронил чашку. Волшебный остров? Возрождение духовной энергии вернуло к жизни и его? Любопытство боролось в нем с осторожностью.
Там могли быть несравненные методы совершенствования, небесные сокровища… и невообразимые опасности.
— Приказываю: отправить все наши корабли! Пусть лучшие воины патрулируют воды вокруг острова. Обо всем необычном — немедленно докладывать! — после долгого раздумья решил он.
Пять дней спустя в его дворец примчался Дин Чжэнь.
— Брат Линь, я слышал, в Восточном море появился волшебный остров! Ты ближе всех, что-нибудь удалось узнать?
— Остров появился восемь дней назад. Около семисот ли в поперечнике. Вокруг него — невидимый барьер. С помощью зеркала тысячи ли видно лишь густые леса, а от самого острова исходит странный аромат. Вреда от него, вроде, нет.
— Но почему он вообще появился? — недоумевал Дин Чжэнь.
— Не знаю, — покачал головой Линь Бай.
— Чего мы ждем? Пойдем, посмотрим сами!
— «Благородный муж не стоит под угрожающей стеной», — процитировал Линь Бай. — Сначала убедимся, что это безопасно.
Еще через два дня пришло донесение: аромат острова, похоже, безвреден. Более того, один больной рыбак, проведя два дня поблизости, исцелился, а солдаты, вдыхая его, чувствуют прилив сил.
— Ну что, старина Дин, идем? Посмотрим, что это за фокусы!
Лошади были слишком медленными. Они помчались, используя технику легкости, оставляя на снегу лишь две цепочки неглубоких следов.
— Брат Линь, до моря шестьсот ли, — сказал Дин Чжэнь, который за последнее время тоже совершил прорыв. — Давай наперегонки!
— Ты совсем страх потерял, старина, — рассмеялся Линь Бай.
Дин Чжэнь увидел лишь размытый силуэт, который тут же исчез. Он помчался в полную силу, но вскоре потерял из виду даже следы Линь Бая.
Два часа спустя он добрался до берега. Линь Бай, успевший вздремнуть, лениво открыл глаза.
— Ну ты и медленный, старина. Я уже час как здесь.
— Я думал, что после двух прорывов смогу с тобой тягаться… — выдохнул Дин Чжэнь. — Но разрыв между нами все так же велик! Сколько раз ты уже прорвался?
— Ни разу, — усмехнулся Линь Бай.
— Как?! — поразился Дин Чжэнь. — Возрождение энергии идет уже полгода, ты ел духовные плоды, и ни одного прорыва?!
Линь Бай, заложив руки за спину, с видом мудреца посмотрел на горизонт.
— Возможно, я слишком силен. Поэтому и прорваться мне сложнее.
Дин Чжэнь был повержен.
— Твое величие недостижимо, брат Линь!
— Ты тоже неплох. Будешь усердно тренироваться — догонишь.
Болтая, они подошли к пристани.
http://tl.rulate.ru/book/141821/7183169
Готово: