— Ты обладаешь силой, превосходящей любого Мастера. Не хочешь ли занять почетную должность в Шести Вратах? — продолжил Дин Чжэнь. — От тебя не потребуется никаких действий. Лишь показать, что ты благосклонен к императорскому двору.
Власти всегда старались задобрить каждого Врожденного Мастера. Линь Бай не был исключением. А поскольку он все еще хотел заполучить «Искусство Предвечной Гармонии», он тут же согласился.
Атмосфера, еще недавно бывшая наэлектризованной, разрядилась. Линь Бай восхищался стойкостью Дин Чжэня, а тот — его чудовищной силой.
Они вместе отправились в штаб-квартиру Шести Врат. Дин Чжэнь составил доклад императору, испрашивая для Линь Бая титул. Затем он принес ему настоящий свиток.
Цель была достигнута. К тому же, он теперь гораздо лучше понимал расклад сил в этом мире. Линь Бай был доволен. Сравнив свитки, он обнаружил, что в подделке не хватало нескольких десятков ключевых иероглифов.
Месяц спустя прибыл императорский указ.
Как и других Мастеров, Линь Бая пожаловали титулом хоу — Уань-хоу, что означало «Умиротворяющий Битвы». Ему даровали удел в три тысячи дворов в уезде Юньцзян, к северу от Хайчжоу. Кроме того, его назначили на почетную должность Младшего наставника наследного принца, что давало право не кланяться при дворе.
Дин Чжэня за привлечение нового Мастера на службу также наградили: его сына возвысили при дворе.
Линь Бай к титулам был равнодушен, но собственный удел означал налоги, а значит, и стабильный доход. Он с радостью принял дар. Переписав все свитки из Зала Техник, он, однако, не поехал в свой удел, а остался тренироваться в столице провинции.
Дин Чжэнь, уверенный, что за силой Линь Бая кроется глубочайшее понимание боевых искусств, часто приходил к нему для обсуждений. Но Линь Бай, чей реальный уровень не превышал мастера первого ранга, знал куда меньше самого Дин Чжэня. В итоге от этих бесед больше выигрывал он сам, а Дин Чжэнь, не получив ни одного вразумительного ответа, со временем перестал приходить.
Но Линь Бай был настойчив. Теперь он сам ходил в Шесть Врат, чтобы задавать вопросы. Дин Чжэнь, хоть и был раздосадован, терпеливо отвечал. Так у Линь Бая появился личный наставник уровня Врожденного Мастера. Его прогресс пошел семимильными шагами.
Десять лет упорных тренировок не стоят одного совета истинного мастера!
Прошло еще четыре года. Третьего дня третьего месяца Линь Бай, посчитав на пальцах, понял, что находится в этом мире уже ровно сто лет.
Это нужно было отпраздновать!
Он потащил Дин Чжэня в Павильон Десяти Тысяч Цветов.
— Я — Врожденный Мастер! Не пристало мне посещать такие места! — отнекивался тот.
Но Линь Бай был непреклонен. Десять дней они пили, веселились и предавались утехам. На десятый день Дин Чжэнь, сославшись на неотложные дела, сбежал.
— Старина Дин, ты что, уже не можешь? — с издевкой крикнул ему в спину Линь Бай.
— Не то чтобы не могу! Дела государственной важности! — покраснев, оправдывался тот.
— И это говорит гений, что стал Мастером в пятьдесят лет? Такая мелочь — и ты уже сдался? Не позорься!
Дин Чжэнь хотел было доказать свою мужественность, но понимал, что еще один день здесь — и он умрет от истощения жизненных сил. Прикрыв лицо рукой, он удалился.
А Линь Бай кутил еще полмесяца.
Так, в тренировках, учебе и развлечениях, прошло еще восемь лет.
В тот год, после осенней жатвы, когда они с Дин Чжэнем снова отдыхали в Павильоне Десяти Тысяч Цветов, из столицы пришла весть: северные хунну вторглись в пределы империи. Их вели три Врожденных Мастера. Они сожгли десять городов и угнали в рабство бесчисленное множество людей.
Император созывал всех Мастеров на защиту границ.
— Хунну перешли все границы! Я должен проучить их! — в ярости вскочил Дин Чжэнь. — Линь, идем со мной!
Линь Бай в этот момент созерцал танец живота одной из красавиц и был полностью поглощен этим зрелищем.
— В Великой Чу и без нас Мастеров хватает. Не пойду.
— Нет! Ты — сильнейший! Ты должен идти!
Дин Чжэнь силой потащил его за собой.
Они первыми прибыли на границу. Армия Чу отступила к заставе Шаньхайгуань. Мастер, командовавший гарнизоном, был тяжело ранен.
В тот день хунну пошли на штурм. Один из их Мастеров, вооруженный копьем и молотом, ударами пробивал бреши в крепостной стене.
Дин Чжэнь в гневе вылетел за ворота и сошелся с ним в поединке. Триста раундов они бились на равных. Но хунну не чтили кодекс чести. Двое других Мастеров внезапно атаковали Дин Чжэня и тяжело его ранили.
Линь Бай, наблюдавший за этим со стены, взревел от ярости. Он спрыгнул вниз и в мгновение ока оказался на поле боя. Одним ударом он отбил копье, летевшее в Дин Чжэня.
— Уходи!
Дин Чжэнь, зная его силу, не стал спорить.
— Проучи их! — крикнул он, отступая.
Линь Бай, быстрый как молния, бросился на копейщика. Двое других Мастеров не успели прийти на помощь. Голова копейщика слетела с плеч.
Оставшиеся двое замерли в ужасе. Мастера были вершиной этого мира, их почти никогда не убивали в бою. А тут — трое на одного, и одного из них убили!
Они бросились бежать в разные стороны. Линь Бай догнал того, что был с мечом. Один удар — и тот калека. Второй — и он мертв.
Третий, с саблей, уже успел скрыться в рядах своего войска.
Но гнев Линь Бая еще не утих. Он ворвался во вражеский строй. Мастер-хунну попытался окружить его с помощью солдат. Десятки копий устремились к Линь Баю.
Он поднял правую ногу и, собрав всю свою мощь, со всей силы топнул по земле.
ГРО-О-ОМ!
Земля разверзлась. Перед ним образовалась гигантская воронка, куда тут же посыпались солдаты. Ударная волна, смешанная с землей и камнями, разнесла в клочья сотни воинов.
Мастер-хунну, стоявший позади, в ужасе смотрел на это.
«Это… это человек?!»
В следующее мгновение кулак размером с тыкву опустился на его голову, и она взорвалась, как арбуз.
Остатки армии хунну, обезумев от страха, бросились бежать. Линь Бай еще несколько раз ударил по земле, уничтожая тысячи беглецов, а затем, устав, вернулся на стену.
— Так ты тогда… сражался не в полную силу, — прошептал Дин Чжэнь, который только-только добрался до ворот.
— А зачем мне было убивать тебя? — криво усмехнулся Линь Бай. Он повернулся к коменданту крепости. — Чего ждешь? Преследуй!
Тот, очнувшись от ступора, отдал приказ.
Через несколько дней весть достигла столицы.
Великая победа у заставы Шаньхайгуань! Мастер Линь Бай в одиночку сразил трех Мастеров хунну и уничтожил сто тысяч вражеских воинов! Гарнизон, перейдя в контрнаступление, разгромил миллионную армию, уничтожив половину из них, и дошел до самого сердца вражеских земель, проведя ритуал на горе Ланцзюйсюй!
Хунну были сломлены. Их остатки бежали вглубь северных степей, не смея больше и помышлять о набегах.
Император приказал объявить о победе по всей стране.
Поднебесная была потрясена. Такого не было за всю двухсотлетнюю историю Великой Чу.
Народ ликовал. Южные варвары и западное государство Юэ, услышав новость, в ужасе отправили послов с дарами.
Повсюду ходили легенды о Линь Бае. Другие Мастера могли противостоять десяти тысячам воинов. А он убил трех Мастеров и сто тысяч солдат. И, говорят, даже не в полную силу!
Его сила очевидно превосходила уровень обычного Мастера. Народ нарёк его Величайшим Мастером — Да Цзунши.
Пока мир гудел, Линь Бай ухаживал за тяжелораненым Дин Чжэнем.
— Старина Дин, мою силу ты уже видел. Теперь я покажу тебе мое искусство врачевания!
Через десять дней Дин Чжэнь был на ногах.
Вскоре прибыл новый императорский указ.
Величайший Мастер Линь Бай жаловался титулом вана — Уань-вана. Его удел был расширен до целой префектуры Муюань.
Одной битвой Линь Бай завоевал себе сотую часть всей империи.
http://tl.rulate.ru/book/141821/7183158
Готово: