— Бай Сюэ!
Бай Сюэ и чёрная масса отлетели на несколько метров, упали на землю и сцепились в схватке, при этом хруст ломающихся сухих веток раздавался беспрерывно.
Цинь Цзю поднялась и бросила взгляд в сторону Бай Сюэ, заметив, как огромная чёрная змея тугими кольцами обвила её тело и с каждым мгновением сжималась всё сильнее.
Бай Сюэ тут же среагировала, изо всех сил пытаясь вырваться, и её острые клыки вонзились в тело змеи.
Прочная чешуя не выдержала натиска, поэтому зубы Бай Сюэ пробили плоть, и алая кровь хлынула из ран.
Цинь Цзю замерла на полпути, быстро осматривая окружение, а её взгляд скользил по разгромленной поляне, выискивая что-то среди хаоса.
Тела убитых инопланетных тварей уже остыли, и их безжизненные останки распластались по земле.
Шерсть существ была испачкана их же кровью, а чёрно-фиолетовые лужицы растекались по почве.
И тут Цинь Цзю осенило, потому что она поняла, что кровь инопланетных тварей чёрно-фиолетовая, а у змеи — алая.
Это не инопланетная тварь!
Может, дикий зверь, проснувшийся от зимней спячки?
Нет, академия Синбэй не стала бы держать в горах хищника, опасного для студентов…
Пока она размышляла, сзади раздался выстрел, и что-то толкнуло её вперёд, из-за чего она едва удержала равновесие. По руке разлилось жгучее тепло, мгновенно охватив всё тело.
Боль!
Каждая капля крови будто закипела, а зрение помутнело.
В ушах стоял звон, заглушающий всё, кроме гулкого стука собственного сердца.
Она потеряла ориентацию, шаталась и наконец рухнула на землю.
Жар продолжал терзать её, и она каталась по земле, пытаясь избавиться от мучительного ощущения.
Глаза налились кровью, а зрачки стали тёмно-красными, почти выкатившись из орбит.
— Ха! Сработало!
Господин Фэй с тёмными кругами под глазами смотрел на корчащуюся Цинь Цзю с безумным блеском во взгляде.
В его руке был небольшой серебряный пистолет с единственным патроном, который теперь был пустым.
Он бросил взгляд на Аньин, который всё ещё боролся с Бай Сюэ, убедился, что та не сможет скоро освободиться, и подошёл к Цинь Цзю, наслаждаясь её мучениями.
Рядом с ней валялась стеклянная пуля с остатками багрово-фиолетовой жидкости.
— Не волнуйся, — усмехнулся Фэй. — Доза разбавлена. Ты не умрёшь. Через полчаса всё пройдёт.
Цинь Цзю ничего не видела и не слышала, потому что ей казалось, будто она в огне, и пламя вот-вот поглотит её полностью.
Бай Сюэ заметила приближение Фэя, её зрачки сузились, и она из последних сил атаковала Аньин.
На теле змеи уже зияли несколько ран от её клыков.
Но и сама Бай Сюэ не осталась невредимой, так как вокруг укусов Аньин кожа почернела, будто отравленная.
Вырвав из змеиных колец лапу, Бай Сюэ рванула когтями вдоль тела Аньин, и чешуя разошлась, обнажив кость.
Аньин дёрнулся и свалился на землю.
Бай Сюэ бросилась к Цинь Цзю, но после нескольких шагов мир перед глазами поплыл.
Она тряхнула головой, пытаясь сохранить ясность сознания.
Цинь Цзю перестала биться в конвульсиях, и её глаза закрылись, так что казалось, будто она потеряла сознание.
Фэй бросил на землю небольшой шарик, который развернулся в сеть, опутавшую Цинь Цзю.
Шарик взмыл в воздух, будто обладая невероятной силой, и поднял бесчувственную девушку.
— Быстрее! Они там!
Фэй услышал приближающиеся голоса, и его взгляд стал ледяным.
— Аньин, отступаем, — бросил он змее, которая всё ещё пыталась атаковать Бай Сюэ.
Аньин послушался, оставляя за собой кровавый след, и подполз к хозяину.
Фэй и змея направились к червоточине, а шарик с Цинь Цзю последовал за ними.
— Гррр!
Бай Сюэ, чьё зрение и обоняние почти отключились, всё же уловила, что Цинь Цзю уносят, поэтому, собрав остатки сил, она прыгнула на шарик.
Тот не выдержал их общего веса, задержался в воздухе на секунду и рухнул вниз.
Фэй обернулся, потому что хотел забрать Цинь Цзю, но голоса военных звучали всё ближе, и если бы он промедлил, ему и Аньин не уйти.
Его лицо исказилось от злости, он сжал зубы, глядя на Цинь Цзю, а в глазах мелькала борьба.
Аньин зашипел, предупреждая Бай Сюэ.
Та, хоть и едва стояла на ногах, огрызнулась в ответ низким рыком.
Фэй колебался, но через мгновение с досадой махнул рукой:
— Аньин, пошли!
Он схватил шарик, и сеть, опутывавшая Цинь Цзю, исчезла.
Червоточина поглотила их, а затем схлопнулась.
Как раз в этот момент подоспели Линь И и Цяньцинь, и, увидев последствия боя, они остолбенели.
Неужели все эти инопланетные твари были уничтожены Бай Сюэ и Цинь Цзю в одиночку?
Цяньцинь заметила Цинь Цзю у стены академии и бросилась к ней.
Бай Сюэ, всё ещё начеку, зарычала, услышав шаги.
Цяньцинь остановилась, потому что шерсть Бай Сюэ, обычно белоснежная, была перепачкана кровью — алой и чёрно-фиолетовой, а её взгляд был мутным, но она из последних сил защищала хозяйку.
Что-то было не так.
— Цзыи, иди, — позвала Цяньцинь своего волка.
Тот, обычно резвый и игривый с Бай Сюэ, теперь двигался осторожно, так как чувствовал исходящую от неё угрозу.
Беспорядочную, слепую угрозу.
Цзыи тихо взвыл, а Бай Сюэ на мгновение задумалась, будто пытаясь понять, кто перед ней.
Волк сделал ещё два шага.
Бай Сюэ напряглась и рявкнула, запрещая подходить ближе.
Тем временем Ван Лин и остальные, добиравшиеся на машине, наконец прибыли, и картина перед ними говорила сама за себя — здесь был жестокий бой.
Цинь Цзю лежала без сознания, а Бай Сюэ, вся в ранах, не подпускала никого.
— В чём дело? Почему вы не проверяете, в порядке ли Цинь Цзю? — нервно спросил Гу Чжэн.
Линь И мрачно ответил:
— Бай Сюэ не подпускает.
Ван Лин нахмурился:
— Разве они с Цзыи не друзья? Она её не узнаёт?
Цяньцинь указала на глаза Бай Сюэ:
— Она ничего не видит, и, похоже, не чувствует запахов, иначе не стала бы отгонять Цзыи.
Гу Чжэн не мог сдержаться — Цинь Цзю могла умирать, Бай Сюэ истекала кровью, а кругом валялись трупы тварей, поэтому он уже хотел прорваться к ним, но Ван Лин удержал его.
Линь И, у которого в ухе был армейский коммуникатор, запросил:
— Боевой зверь Бай Сюэ вышел из-под контроля. Запрашиваю разрешение на усыпление.
Через пять секунд пришёл ответ:
— Разрешено. Применить седьмой тип анестетика.
— Понял.
Линь И зарядил анестезию и выстрелил Бай Сюэ в переднюю лапу.
Вскоре она задрожала и рухнула.
— Спасайте их! — холодно приказала Цяньцинь.
http://tl.rulate.ru/book/141475/7206206
Готово: