Читать Why did you summon me? / Почему ты призвала меня?: Глава 112: Расположение. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Why did you summon me? / Почему ты призвала меня?: Глава 112: Расположение.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Глава 112: Расположение

За то короткое время, которое понадобилось Божественным воинам, чтобы завершить свою боевую песню, Кавалерийский отряд из пятидесяти человек был полностью уничтожен. Ни один из Степных варваров, кроме поспешно убывающих лошадей, не смог выжить. Если бы такой отряд столкнулся с обычной спасательной командой, они, скорее всего, одержали бы победу. Но перед Божественными воинами у Степных варваров не было шансов. Даже если бы они решили бежать, их лошади никогда бы не смогли обогнать коз. Более того, невидимыми были и могучие копья, выпущенные с силой, напоминающей действие баллисты. Даже Байи присоединился к битве, бросив несколько копий в врага, позаимствованных у Зар-Зара.

— Как всегда, эти муравьи такие слабые! — сидя на козе, Зар-Зар вытаскивал копья из земли одно за другим и что-то бормотал. Внезапно в его голове мелькнула мысль, он быстро повернулся и махнул рукой в сторону Байи, громко крикнув: — Брат Хоуп! Я выиграл этот раунд!

— ...А? Хорошо. Да, да, ты выиграл... — Казалось, Байи не совсем понимал, о каком раунде речь. Неужели они подсчитывают, кто убил больше?

Байи закатил глаза, осторожно поглаживая спины Мии и Тисдейл. Девочки чуть не вырвали от ужаса, наблюдая за кровопролитием. И кто мог их винить? В конце концов, они впервые стали свидетелями такой жестокости.

— Я думал, вы обе уже морально подготовились, — прошептал он им.

— ...Я... я в порядке, — ответила Тисдейл с бледным лицом. Да, она действительно готовилась, но увидеть, как человек превращается в кровавую массу, было выше ее сил.

Мия не произнесла ни слова. Вместо этого она с легким недовольством сжала глазки и прижалась к груди Байи, как котенок, просящий ласки. Позволить девочкам увидеть немного крови можно было бы считать тренировкой, но, возможно, это было слишком кроваво для них. Тем не менее, хорошо, что они обе до сих пор ведут себя достаточно достойно и не ведут себя, как лицемерная Дева Мария. Байи был доволен ими. Теперь, когда они стали его ученицами, он понимал, что в будущем им неизбежно придется столкнуться с новыми кровопролитиями. Для них нормально не быть увлеченными убийством, но они не должны бояться его.

Наоборот, несколько взрослых мужчин выглядели более неловко. Капеллан крепко зажмурился, бормоча что-то про себя, а трое братьев Чжан производили впечатление, будто их тошнит. Лишь Боец, самый опытный из них, спокойно произнес:

— Они действительно... пугают! Три на пятьдесят! Это безумие! У противника даже не было шансов дать отпор... Как будто Божественные воины существуют только для войны!

— К счастью, их не так много, иначе мне, боюсь, тоже пришлось бы учить язык варваров, — вмешался Ксиллиан. За столь короткое время Божественные воины произвели незабываемое впечатление на этих людей. К моменту, когда Зар-Зар собрал все свои копья и позвал Куку, отряд спасателей все еще обсуждал произошедшее, продвигаясь к месту назначения.

Согласно предыдущему плану Байи, они должны были добраться до места, близкого к типи Короля степных варваров, до рассвета, чтобы ему было легче осуществить следующий шаг. Но внезапное появление кавалерийского отряда внесло корректировку в план. Кажется, сегодня придется немного подождать, прежде чем осуществить свой истинный замысел!

— Эй, брат, Куку сказала мне, что они еще не заметили нашего присутствия. Должны ли мы воспользоваться этой возможностью и уничтожить их всех? — с возбуждением докладывал Зар-Зар Байи и Хускару.

— Скоро они заметят пропажу кавалерийского отряда. Не будем торопиться. Сначала останемся здесь на ночь, — ответил Байи, доставая карту и указывая на место, находящееся примерно в пятидесяти милях от типи Короля.

— Я не понимаю, — озадаченно почесал в затылке Чар. — Почему бы нам просто не ворваться в их типи и не уничтожить их всех, раз уж они такие слабые?

— Потому что нашу миссию на этот раз — спасти человека, а не убивать всех варваров! — объяснил ему Байи с небольшим раздражением, прежде чем кивнуть южанам. — Тем более, что они сейчас с нами. Мы не можем просто так ворваться на их территорию!

— Мм... Брат Хоуп, зачем ты вообще их взял? Не лучше ли было оставить их в Харрогате? — снова спросил Чар-Чар.

— У меня на них другие планы, — отмахнулся Байи. Действительно, причина, по которой он привел группу сюда, а не оставил в Харрогате, была очень проста. Харрогат был гораздо более опасным местом, чем эта экспедиция. Кто знает, возможно, когда варвары встретятся с ними, смогут стать слишком возбужденными и случайно убить их легким похлопыванием по плечу?

— Небо здесь такое широкое! И без гор, я даже вижу очень далеко! — воскликнул Хускар, небрежно сорвав стебелек травы и положив его в рот. — Хммм, вкус травы тоже другой! Действительно, время от времени выходить на прогулку очень приятно. У меня всё еще есть много мест, куда я хочу сходить на осмотр достопримечательностей!

— Вот черт! Пожалуйста, не делай этого! Помни о своем долге защищать Харрогат! Если ты всерьез решил отправиться в путешествие, мир превратится в ад, когда ты начнешь бродить повсюду! — думал Байи, его ум быстро искал способы отговорить его от этой ужасной идеи. К счастью, как Хускар, он всегда ставил на первое место свой долг. Почти сразу он покачал головой и произнес слова, которые заставили Байи вздохнуть с облегчением.

— Но мой долг — защищать Харрогат, поэтому я не могу уйти слишком далеко. — Облегчение Байи было недолгим, и Хускар снова добавил:

— Но, Зар-Зар и Чар-Чар, вы можете пойти и посмотреть больше того, что мир может предложить! После рождения нового Божественного воина я расскажу об этом нашим предкам.

...Что? Разве не следует сначала спросить предков, прежде чем принимать такое решение? О, боже, я надеюсь, что они назначат нового Хускара на замену тебе! — фыркнул Байи себе под нос. — Держись!

```

```html

Если подумать, что Зар-Зар и Чар-Чар смогут покинуть Северную пустошь и стать моими помощниками, это достаточно многообещающая идея. Однако через несколько секунд Байи покачал головой и быстро отбросил свои нереальные фантазии. Лучше держать ужасных Божественных воинов в Харрогате, чем пугать людей до смерти. Это будет лучше для всех. В тот момент, когда он уже открыл рот, чтобы опровергнуть слова Хускара, с неба внезапно спустилась Кука и приземлилась на голову Зар-Зара. Некоторое время они смотрели друг другу в глаза, затем птица покачала головой, помахала хвостом и слегка взмахнула крылом.

- Кука сказала, что Степные варвары только что нашли группу мертвых кавалеристов. Сейчас они отправляют людей на поиски, - перевел всем Зар-Зар.

- Нам не о чем беспокоиться, - Байи поднял голову и посмотрел на небо. - Скоро стемнеет. Они не посмеют расширить зону поиска в темноте. Мы всё ещё сможем сегодня хорошо отдохнуть.

И действительно, как он и ожидал, Степные варвары не решились искать слишком далеко от своих жилищ. Они тщательно обыскали Типи Короля и не осмелились действовать опрометчиво. Спасительная команда смогла хорошо выспаться этой ночью.

На следующий день Байи достал два усилителя душ, отдал один Мии, а другой прикрепил себе на броню. Затем он объявил о своем плане:

- Хорошо, ребята, это наш план. Мы разделимся на две команды: Божественные воины и я пойдем спасать Ундину, а остальные продолжат путь на Запад ещё примерно на двадцать миль. Ждите нас здесь, - Байи указал на карту.

- Мы не будем с вами, но запад — это территория Альпийских варваров. Степные варвары там не появляются, так что вы будете в полной безопасности. Возьмите с собой коз, и если столкнетесь с какой-либо опасностью, бегите к подножию горы, где находится аванпост Альпийских варваров. Степные варвары не осмелятся приблизиться к этому месту, - добавил он.

- Не волнуйтесь, большая часть внимания Степных варваров будет сосредоточена на нас четверых, так что у них не останется сил, чтобы преследовать вас.

- Мы беспокоимся не о себе, а о вас, сэр! - быстро поправила его Тисдейл.

- Обо мне? Обо мне нечего беспокоиться! С ними тремя я в большей безопасности, чем вы, - уверенно ответил Байи. Потом, напустив на себя нетерпеливый вид, он махнул рукой и сказал: - Хватит терять время!

С тем же обеспокоенным выражением, что и Мия, Тисдейл взобралась на козу и направилась в сторону, куда указывал Байи. Когда Боец и Ксиллиан тоже собирались уходить, Байи окликнул их, чтобы остановить.

- Мне нужно, чтобы вы изо всех сил защищали Майю и Тисдейл. Вы двое должны защищать их даже ценой своей жизни! - строго приказал он им, вместо того чтобы просить об одолжении. Впервые ему предстояло оказаться так далеко от Мии. Честно говоря, в его сердце всё ещё оставалась небольшая тревога.

- Понял! Я не дам никакой опасности приблизиться к ним!

- Хорошо! Не забудь напомнить Мии, что если она столкнется с какой-либо опасностью, она всегда должна держать в руках акулу-молот! - Байи отдал последний приказ, прежде чем вскочить на козу и направиться к Божественным воинам, ожидавшим его в отдалении.

- Э-эту плюшевую акулу-молот? Какой толк от этой потрепанной куклы? - Ксиллиан не мог этого понять. Ранее он видел, как Мия держала плюшевую куклу и непрерывно терлась о неё лицом — да, это была довольно милая сцена, но зачем ей было вынимать её во время опасности? Убивать врагов своей привлекательностью?

Так Байи расстался с остальными, продолжая свой путь к Степным варварам, к Типи Короля с тремя Божественными воинами. По пути они встретили множество разведчиков Степных варваров, но по просьбе Байи трое воинов не предприняли против них никаких действий и позволили им вернуться целыми и невредимыми.

Скоро путь им преградила кавалерийская фаланга из 500 варваров, которые ожидали, когда Байи выйдет на переговоры.

```

http://tl.rulate.ru/book/14139/488078

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку