× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Harry Potter: Beneath The Skin / Гарри Поттер: Под Кожей: Глава 25. Снова в деле.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

День после окончания турнира.

Северус Снейп стоял перед величественным особняком. Ему требовалось мгновение, чтобы привести эмоции в порядок. Тёмный Лорд был мастером ментальных искусств и мог уловить даже малейшую ложь, если тот проявит неосторожность.

Волдеморт призывал всех своих последователей с прошлой ночи, когда он подстерёг Поттера и использовал его кровь для воскрешения.

Снейп откладывал ответ на зов как мог, но знал, что если будет игнорировать его ещё дольше, это сильно разгневает Тёмного Лорда, а этого человека лучше не злить.

Ответ на зов привёл его сюда, в поместье Малфоев.

Он бывал здесь много раз в прошлом, поскольку был близок с Малфоями. Можно сказать, это были единственные люди, которых он считал почти друзьями. Они даже назначили его крёстным отцом их сына, Драко.

Дверь открылась прежде, чем он успел постучать, и домашний эльф в лохмотьях высунул голову. — Мастер Снейп… вас ждут в главной столовой.

«Время на подготовку кончилось». Снейп кивнул и вошёл в поместье.

Ему не нужен был провожатый, так что он прошёл через дом Малфоев в одиночку, пока не достиг двери в столовую, где не раз ужинал в прошлом.

Снейп уже собирался постучать, когда дверь снова открылась сама.

Изнутри донёсся зловещий голос: — Входи, Северус… мы тебя ждём.

Он вошёл и заметил, что в помещении присутствовало несколько человек, сидевших за массивным обеденным столом. Все были в чёрных мантиях и смотрели на него.

Во главе стола восседал лорд Волдеморт.

Снейп увидел, как тот изменился, но постарался не выдать реакции.

Волдеморт и раньше выглядел не совсем человеком, но теперь стало куда хуже. Бледная кожа, отсутствие носа и пара кроваво-красных глаз придавали ему устрашающий вид.

— Ты не спешил ответить на мой зов. — Волдеморт поднялся с места, и все остальные последовали его примеру. — Почему? — Он сделал несколько шагов к нему, пальцами теребя палочку в руке.

Несмотря на тусклое освещение, Снейп узнал эту палочку… она принадлежала Гарри Поттеру.

Он знал, что сейчас неверный ответ приведёт к немедленной смерти.

Первым делом он опустился на колени и склонил голову. — Мой Лорд, я не смог ответить на ваш первый зов, потому что…

— Потому что ты был с Альбусом Дамблдором, не так ли? Не думай, что я не знаю, что происходило, пока я был… отсутствовал. — Волдеморт закончил за него.

Снейп не поднимал головы. Он не видел лиц остальных присутствующих, но слышал приглушённые усмешки. Он был уверен, что всем доставляет удовольствие его униженное положение. — Моя верность никогда не менялась. Теперь я принесу вам больше пользы, заслужив доверие Дамблдора.

— Неужели? Старик и вправду доверяет такой змее, как ты? — спросил Волдеморт.

— Да, Мой Лорд. Он считает меня близким другом. На это ушло десять лет работы, но я…

— Ладно. — Волдеморт перебил его. — Если ты сможешь пригодиться, присматривая за стариком, я, возможно, прощу твои прошлые… проступки.

— Благодарю вас, Мой Лорд, я не подв…

— Но сейчас, Северус. — Волдеморт нацелил на него палочку. — Не думай ни на миг, что ты заслужил моё доверие. Хотя бы крупицу. Для этого потребуется много работы. И в тот миг, когда я уловлю малейший признак предательства с твоей стороны, я убью тебя. Ясно?

— Д-да, Мой Лорд. — Снейп не поднимал головы. Похоже, сегодня он не умрёт.

На лице Волдеморта появилась жестокая усмешка. — Я временно пощадил твою жизнь. Это не значит, что ты не заслуживаешь должного наказания за то, что оставил меня… на десять лет.

Снейп вздрогнул. — Мой Лор…

— Круциио! — Волдеморт мгновенно направил проклятие на Снейпа, и тот забился на полу, крича от боли.

Остальные Пожиратели смерти наблюдали за этим, не проявляя ни малейшего сочувствия к мужчине.

Волдеморт применил проклятие трижды, прежде чем почувствовал удовлетворение. И только потому, что понимал: разум Снейпа близок к пределу, и дальнейшие пытки его сломят.

Сломанная марионетка была ему бесполезна.

Снейпа оставили там, хныкающим на холодном полу столовой, пока остальные члены собрания обсуждали дальнейшие шаги.

Ранее в тот же день они получили тревожные новости от своих младших членов, всё ещё обучавшихся в школе.

— Гарри Поттер… жив. — Волдеморт произнёс эти слова с огромным отвращением.

Воцарилось молчание. Пожиратели смерти переглядывались, не зная, что сказать.

Они слышали то же самое, что и их Лорд, хотя никто не понимал, как это возможно.

Волдеморт ударил кулаком по столу, заставив всех вздрогнуть. — Как это может быть?! Я применил к мальчику Смертельное заклятие. Вы все это видели, верно?!

— Д-да, Мой Лорд. — Первым заговорил Люциус Малфой. — Мальчик определённо умер…

— Может, донесение ошибочно? — спросил Крэбб. — Какой ученик это сообщил?

— Твой сын, — сказал Малфой. — И мой тоже. И многие другие. Множество очевидцев утверждают, что видели Поттера лично. Он появился следующим утром и был немедленно доставлен в школьный лазарет. Директор никого к нему не допускал, но… нет сомнений, что он жив, хоть и ранен.

— Мне нужно знать, как он выжил.

Всё облегчение, которое Волдеморт испытал, убив мальчика и избавившись от того мерзкого пророчества, теперь испарилось.

— Что ж… — следующим заговорил Макнейр. — Хорошо, что Снейп снова на нашей стороне. Он сможет это выяснить.

Красные глаза Волдеморта загорелись мягким светом, уставившись на мужчину на полу. — Да… и он выяснит.

http://tl.rulate.ru/book/141345/9452939

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода