Читать Romance is in the Air / Романтика в воздухе: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Romance is in the Air / Романтика в воздухе: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1

Сю Хуань работала допоздна. Она была единственной, кто остался в компании работать сверхурочно. Небо было полностью черным, и погода приносила с собой первые намеки на зиму. Сю Хуань почувствовала слабый холод. Было трудно поймать такси, особенно в такое позднее время. Она стояла на перекрестке уже полчаса, но не видела даже хотя бы одного такси.

Сю Хуань потерла руки, ее сердце было наполнено беспокойством. Она не была единственной, ожидающей такси; человек рядом с ней ждал еще дольше, чем она. Даже если бы такси приехало, ей пришлось бы позволить другому человеку сесть в него первым, а затем продолжить ждать следующее такси.

Эта ситуация заставила Сю Хуань почувствовать себя подавленной. Она вздохнула. Вместе с движением транспорта появилось такси и собиралось подъехать к обочине. Сю Хуань повернула голову и посмотрела на человека, стоящего всего в нескольких шагах от нее, ее глаза были полны восхищения.

Он мог бы, наконец, избавиться от этой проблемы и сесть в такси, хотя ей пришлось бы продолжать ждать.

Сю Хуань обернулась, печально подув на свою руку. Она хотела согреть себя, но, сколько бы она ни дышала на свою руку, зябкость все еще крутилась вокруг нее.

Она вдруг что-то услышала.

«Ты пытаешься поймать такси?» Поддакивая она посмотрела, чтобы узнать, кто с ней разговаривает. Это был мужчина. «Вам следовало бы поехать первой. Я могу дождаться следующего.» Через слабые желтые уличные фонари Сю Хуань неясно разглядела улыбку на его лице.

Сю Хуань колебалась. «Это ... не было бы хорошо, правильно? Ты и так уже долго ждёшь...»

«Нет проблем». Наконец она увидела его чётко. Он и впрямь улыбался. «Ты девушка, и уже так поздно. Ожидание одной - не очень хорошая идея, так что ты можешь уехать первой».

Когда он это сказал, он махнул рукой, чтобы показать ей это жестом.

Сю Хуань быстро подбежала. Он уже открыл для нее дверь машины.

Сидя в машине, Сю Хуань подняла глаза и поблагодарил его. "Спасибо!"

Мужчина нежно улыбнулся ей. "Все нормально. Тебе не обязательно быть такой вежливой». Сю Хуань немного погрустнела и улыбка слегка исчезла.

Он был таким красивым и лихим парнем, особенно когда улыбался. Кончики его бровей и подтекст, скрытый в его глазах, сделали его неописуемо очаровательным.

Он закрыл дверь машины и махнул ей на прощание рукой. Он снова помахал таксисту, словно сказав ему, что теперь тот может начинать движение.

Такси стало отъезжать, медленно продвигаясь вперед. Водитель ехал не слишком быстро, потому что перед ними произошел несчастный случай, и образовалась небольшая пробка. Сю Хуань наблюдала за мужчиной через стеклянное окно. Он потирал руки.

Через одно мгновение Сю Хуань потерялась из виду.

Он ждал там дольше, чем она. Так как он был мужчиной, он носил костюм, в то время как на ней был большой пиджак. Ему должно быть холоднее, чем ей.

Перед ними стояли машины, и, поскольку такси продвигалось медленно, они не были слишком далеко от того места, откуда они только что выехали. На какое-то мгновение возникло противоречие и, наконец, Сю Хуань несколько опрометчиво позвала таксиста. «Водитель, мы могли бы развернуться на перекрестке впереди и вернуться туда, откуда мы только что выехали?»

Водитель был немного ошеломлен. «Конечно ...» В следующий момент он, похоже, подумал о том, что хотела сделать Сю Хуань. «Мы собираемся забрать этого джентльмена?»

Сю Хуань смущенно улыбнулась.

Такси вернулось в изначальное место отправления. Конечно же, мужчине все равно не удалось поймать такси, и в настоящее время он стоял у дороги, потирая руки и топая ногами.

Когда он увидел, что машина развернулась, ему показалось это очень странным. Сю Хуань открыла дверь машины и сказала ему: «Садись в машину! Такси очень редко останавливается здесь в такой час, так что давай просто поедем вместе! "

Мужчина немного поколебался, но наконец открыл дверь автомобиля со стороны водителя.

«Тогда, спасибо!» Он улыбнулся Сю Хуань и сказал водителю: «Водитель, подбрось ее первой!» Затем он сказал ему свой адрес. "Потом меня!"

Водитель подумал и не мог не сказать: «Будет лучше подбросить вас первым. Если я сначала отвезу домой её, то мне придется поехать в объезд.»

Сю Хуань тут же вмешалась: «Тогда довезите, пожалуйста, этого господина первым!»

Мужчина был решительным. «Это не проблема, пожалуйста, сначала отвезите её домой!» Он обернулся и улыбнулся Сю Хуань. «Не спорь со мной. Ты девушка, поэтому мы должны поехать по этому маршруту».

Сю Хуань посмотрела на его милую улыбку. Это тронуло её сердце. Общество стало все более и более материалистичным, выгода одних стала более важным, чем что-либо еще. С каждым днем истина становилась более очевидной, и иногда даже коллеги, знавшие друг друга в течение нескольких лет, никогда не говорили друг другу ни одного вежливого слова. Однако, она никогда бы не подумала, что сегодня у неё появится желание скромно отказаться от щедрого предложения другого человека и проявит необходимость заботиться об этом человеке.

По дороге домой Сю Хуань продолжала смотреть на лицо мужчины. Ей повезло, что он не заметил ее прерывистых взглядов ...

На следующий день на работе Сю Хуань была переполнена досадой и разочарованием.

Она сожалела о том, что она не осмелилась спросить как зовут этого человека или номер его сотового телефона... Она не могла подумать о том, что до такой степени будет постоянно думать о том незнакомце, которого она встретила.

Она начала работать сверхурочно каждый день. Даже если она уже закончила всю свою работу, она не хотела уходить рано. Она ждала до того же времени как и в тот день, чтобы выйти и поймать такси, надеясь, что это позволит ей снова встретиться с ним.

Однако, было очень жаль, что ее желание никогда не осуществится. Хотя она и мёрзла много ночей подряд, никто не хотел дать ей возможность уехать на такси первой. Обычно каждый день ей приходилось ждать в среднем сорок минут, прежде чем она могла вернуться домой. Надежда Сю Хуань постепенно исчезала. В эти холодные ночи, на этой улице современного города, она всегда всматривалась в спины людей, которые мчались вперед неё, чтобы украсть её такси.

Она настойчиво продолжала делать это в течение десяти дней. На одиннадцатый день она решила больше не работать сверхурочно и начала уходить с работы в обычное время.

За последние несколько дней, ловя такси, она представляла красивую мечту и увлекательное начало. К сожалению, этот опыт не оправдал ее желания воссоединиться.

Сю Хуань думала об этом. Жизнь была реалистичной, поэтому она решила покончить с ее ничтожными задумчивыми мыслями и решила прекратить потакать фантазиям.

Она не знала, считалось ли это маленькой безответной потерянной любовью.

Недавно компания перевела некоторых людей. Генерального директора отдела Сю Хуань и всю его семью перевели. Новый босс собирался немедленно взять задания в свои руки.

Все были заинтересованы новым начальником. Во время обеденного перерыва, когда все они вместе ели, все задавали непрестанные вопросы о начальстве маленькому работнику отдела кадров Ли Файфэй.

Ли Файфэй не возражала против того, чтобы ей задавали столько вопросов, но в конце концов она смогла дать им лишь несколько подсказок.

«Ваш новый босс - это тот, кого компания выкопала из непристойного здания по соседству, и он очень замечательный. Теперь, когда я указала на это, если вы не можете понять, кто он, тогда вы, ребята, слишком глупы!»

Она только закончила говорить, как кто-то сказал: «Mo Сонтао? Может это Мо Сонтао?

Ли Файфэй подняла брови и закатила глаза, словно давала молчаливое согласие. Ее коллеги сразу же взволновались. «Это действительно он? Боже мой, похоже, компания действительно потратила тонны заработанных денег, чтобы забрать его сюда!»

Сю Хуань только что окончила школу, и она не проработала пока долгое время. Было очевидно, что все были взволнованы, когда услышали это имя, но ее реакция была более вялой и озадаченной.

«Мо Сонтао очень выдающийся?» - спросила она рядом стоящего коллегу. Коллега тут же бросил на нее задумчивый взгляд. «Сю Хуань, твой вопрос буквально такой же, как если бы ты спросила меня, знаменит ли Стив Джобс, который сделал iPhone4. Из всех работающих в компании, кто не знает про Мо Сонтао ?! Мне стыдно за тебя!»

Сю Хуань немедленно зашла в интернет и проверила. Тогда ей действительно стало стыдно за себя. Мо Сонтао был как флаг индустриального мира. Несмотря на то, что он был молод, ему удалось быстро подняться, и его выступление было замечательным. Если кто-то вошел в это подразделение, но не знал о Мо Сонтао, они практически совершили огромное преступление.

И вместе с этой постыдностью из-за незнания, кем он был, она также чувствовала потрясение, депрессию, возбуждение и ожидание в одно и то же время.

Когда она посмотрела фото на «Байду», его костюм, очаровательная улыбка, мудрые и блестящие глаза мерцали твердостью и уверенностью. Это заставило Сю Хуань почувствовать, что она его знает, но, в то же время она не понимала его.

Человек, которого она ждала десять ночей, в настоящее время улыбается ей с экрана компьютера.

http://tl.rulate.ru/book/14132/330028

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку