Готовый перевод The Midnight Executioner? I'm paralyzed. / Полуночный Палач? Я же парализован.: Глава 26: Двое сдаются с повинной!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Вот чёрт! Первый же день в роли босса, а я уже стал генералом без армии. И на кой мне сдался этот трон?!

Мышь с унылым видом плюхнулся на землю. Вся радость от того, что он наконец-то стал главным, испарилась без следа.

— Знал бы я, что братва так воодушевится, то и в боссы бы не лез.

Видя его расстройство, парни обступили его, похлопывая по плечу и утешая:

— Брат Мышь, ты не виноват. Мы столько лет валяли дурака, пора уже взяться за ум. Помню, ты раньше мечтал поступить в университет? Пока не поздно, возвращайся к учёбе.

Мышь смущённо почесал затылок.

— Да какой из меня студент? Как я в университет-то поступлю? На самом деле я вам врал. Я мечтал не поступить в университет, а подкатить к первокурсницам!

— Ах ты ж, козёл! Катись отсюда!

Мелкие хулиганы переглянулись, рассмеялись и разошлись, каждый своей дорогой.

Кто бы мог подумать, что одно убийство избавит общество от дюжины оборванцев, подарив ему взамен столько же молодых людей, твёрдо вставших на ноги.

Едва забрезжил рассвет, сотрудники управления правоохранительных органов, потягиваясь, медленно открывали глаза.

Прошлая ночь выдалась для всех тяжёлой. Мало того, что от диареи голова шла кругом, так ещё и в управлении не было ни одной удобной кровати. Пришлось кое-как дремать на стульях или прямо на полу.

О каком комфорте могла идти речь?

Проснувшись, все до единого выглядели как панды — с тёмными кругами под глазами.

Впрочем, последние дни всех так измотало это затянувшееся дело, что отдыхать всё равно не было никакого настроения. Даже руководители, Лю Тао и Гуань Чанъань, еле держались на ногах.

Воспользовавшись затишьем, Лю Тао предложил Гуань Чанъаню:

— Начальник Гуань, до начала рабочего дня ещё час или два. Может, позавтракаем?

Гуань Чанъань зевнул.

— И то верно, я ещё с вечера голодный. Что на завтрак? Как насчёт паровых булочек и жидкой каши?

При упоминании этих двух блюд лица всех присутствующих сотрудников исказились от ужаса. Они замотали головами, отмахиваясь руками:

— Нет-нет, спасибо! Лучше уж вообще без завтрака.

Гуань Чанъань расхохотался:

— Ну и трусы же вы! Я пошутил, сам бы я эту дрянь есть не стал.

Пока они обсуждали, чем бы позавтракать, в холл управления неожиданно вошёл пухлый мужчина средних лет в белой куртке, весь в пыли и грязи. В каждой руке он нёс по большому пакету, доверху набитому молоком, хлебом и фруктами.

Гуань Чанъань сразу узнал в нём владельца той самой булочной — главного виновника их коллективного несварения.

Лицо начальника тут же помрачнело.

— Почему вчера не пришёл, а явился только сегодня утром? — холодно бросил он.

Владелец булочной виновато почесал голову и улыбнулся:

— Если бы я пришёл вчера, у вас, боюсь, и сил бы не нашлось меня принять.

Тут уж Лю Тао не выдержал и заскрипел зубами от злости:

— Ага! Значит, ты всё-таки подсыпал что-то в булочки и кашу! Пытался отравить сотрудников правоохранительных органов! Ты хоть знаешь, какое это серьёзное преступление?

Владелец булочной, смущённо почесав голову, виновато пробормотал:

— Простите, простите! Я же вот, завтрак принёс в качестве извинения. На этот раз всё свежее — только что испечённый хлеб, молоко и немного фруктов. Как раз то, что нужно для ваших желудков. Кроме завтрака, я пришёл ещё и для того, чтобы сдаться с повинной и заявить о преступлении.

Желудки у всех давно сводило от голода. И хотя на владельца булочной все были злы, воевать с завтраком никто не собирался. Сотрудники разобрали молоко и хлеб и принялись есть, свирепо поглядывая на виновника их вчерашних мучений.

Лю Тао указал на стул, приглашая мужчину сесть, и начал допрос:

— Рассказывай. С какой стати ты решил травить нас, сотрудников правопорядка? Мы тебе что-то сделали?

Владелец булочной от стыда не мог поднять глаз.

— Я вчера с ума сошёл, — честно признался он. — В последнее время в интернете только и разговоров, что о Ночном Мяснике. Все его героем считают, который карает преступников. Я и подумал: если такого героя поймают, злодеи ведь на седьмом небе от счастья будут? Вот и решил помочь этому Мяснику. Голова у меня не особо варит, ничего лучше не придумал, как подсыпать вам в кашу немного слабительного. Доза вроде небольшая была, я рассчитывал, что вы сбегаете в туалет разок-другой, не больше. К тому же я надеялся, что так окажу Ночному Мяснику услугу, и он потом, может, и мне поможет. Вон, парализованный Гу Ян, что в больнице лежит, ведь именно благодаря Мяснику смог отомстить. И ту медсестру он тоже спас.

Услышав такое объяснение, сотрудники управления чуть в обморок не упали от возмущения.

— Невежество! Какое дремучее невежество! — Гуань Чанъань стукнул кулаком по столу. — Если кто и совершил преступление, то это наша работа — ловить его и судить по закону, а не позволять какому-то самозванцу устраивать бойню!

Выпустив пар, Гуань Чанъань повернулся к Лю Тао:

— Найди время, пусть наши ребята проверят все эти видео в сети. Любой контент, продвигающий неправильные ценности, — немедленно блокировать!

Теперь-то Лю Тао понял, почему звонившие с «подсказками» просто издевались над ними. Оказывается, все они пытались помочь этому так называемому герою. Сволочи!

Гуань Чанъань снова ткнул пальцем в сторону владельца булочной:

— И ты ещё смеешь говорить про «разок-другой»?! Спроси любого здесь, кто сбегал меньше десяти раз? Чёрт возьми, мы вчера чуть всем отделом в реанимацию не загремели!

Владелец булочной опешил:

— Не может быть! Я же только половину пакетика слабительного высыпал. Я дозировку рассчитал, от такого максимум раза два пронесёт!

В этот момент в управление, виновато улыбаясь, вошёл курьер в жёлтой униформе.

— Э-э-э… я хотел бы сдаться, — тихо произнёс он. — Вчера, когда доставлял заказ, я тайком подсыпал кое-что в вашу кашу. Мне очень жаль, можете меня арестовать.

В управлении повисла гробовая тишина. Все ошарашенно уставились на вошедшего. Так вот оно что! Оказывается, на каждом этапе нашёлся свой «умник»!

Когда всё прояснилось, Гуань Чанъань и Лю Тао устало откинулись на спинки стульев.

Какая ирония: они, защитники правопорядка, выглядели в глазах народа чуть ли не злодеями.

Какое же дремучее невежество царит в мире! И как оно губительно!

Посовещавшись, они решили, что у владельца булочной и курьера не было злого умысла. Каждый из них добавил лишь щепотку отравы, рассчитывая на лёгкий эффект, но по трагической случайности их «усилия» объединились, что едва не привело к серьёзным последствиям.

К тому же, эти двое и так не слишком доверяли правоохранительным органам, раз уж решили помогать Ночному Мяснику. Если их теперь арестовать, управление и впрямь будет выглядеть как сборище злодеев.

В итоге Лю Тао и Гуань Чанъань вынесли вердикт: каждый из виновников должен выплатить по триста юаней компенсации за вынужденный простой каждому пострадавшему сотруднику. На этом инцидент считался исчерпанным.

Получив такое наказание, оба мужчины принялись наперебой благодарить полицейских.

Курьер, уплатив штраф, тут же ушёл — нужно было снова зарабатывать деньги. А вот владелец булочной остался сидеть на месте.

— А ты чего не уходишь? — с удивлением спросил Лю Тао.

— Так я же пришёл заявить о преступлении, — ответил тот. — Жду, когда вы меня примете.

— Мы же уже разобрались с твоим делом.

— То была явка с повинной. А я хочу заявить о другом — об убийстве у порога моего дома. Это сделал Ночной Мясник.

Бум!

Лю Тао от неожиданности рухнул со стула на пол. Вскочив, он в ярости ткнул пальцем в нос владельцу булочной.

— Да что с тобой не так?! Почему ты не сказал о таком серьёзном деле сразу?! Ты намеренно тянул время, чтобы дать преступнику уйти, да?!

Владелец булочной замахал руками:

— Нет-нет, что вы! Я как вошёл, сразу сказал, что пришёл сдаться и заявить о преступлении! Но вы всё допрашивали меня про явку с повинной, у меня и шанса не было сказать!

Лю Тао снова стукнул по столу:

— Произошло убийство, почему ты не позвонил, а потащился сюда лично?! Да ещё и по дороге за молоком с хлебом зашёл! И ты будешь утверждать, что не тянул время?!

— Клянусь, это не так! Убили главаря банды хулиганов. Они ворвались ко мне в лавку, хотели за бесценок отобрать моё помещение, разнесли там всё вдребезги. Меня самого избили до полусмерти, телефон разбили вдребезги. Что мне оставалось делать?

Лю Тао и Гуань Чанъань кипели от злости.

— Ладно, ладно! Похоже, ты все оправдания продумал заранее.

— Всем собраться и приготовиться к выезду! Быстро! Мы и так уже потеряли слишком много времени!

Не имея возможности выяснять подробности на месте, Лю Тао и Гуань Чанъань схватили владельца булочной, затолкали его в машину и помчались к месту преступления.

Это был, без сомнения, самый медленный выезд на дело в истории управления.

http://tl.rulate.ru/book/141303/7202397

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Булочник хорош, наверное с ехидной улыбкой стоял когда говорил что это Вы мол начали допрашивать сразу же😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода