Готовый перевод Vampire: A new talent every ten days / Вампир: Новый талант каждые десять дней: Глава 56. Недостаток способности

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пятизвёздочный отель.

— Хозяин, склад номер тридцать два раскрыли, — произнёс Скотт, стоя в темноте.

Тень в комнате стремительно сгустилась, обретая человеческие очертания. Казалось, всё помещение погрузилось в бездонную тьму. Тень заговорила голосом, в котором невозможно было различить мужские или женские нотки:

— Теперь ты должен понимать, что для китайцев предупреждения — пустой звук. Они не прекратят расследование. Все следы обрублены?

— Хозяин, все следы, что можно было зачистить, я зачистил. К сожалению, в управлении безопасности оказался сильный эксперт. Мне не удалось устранить свидетелей. Боюсь, они продолжат копать, — покорно склонил голову Скотт.

Тень помолчала мгновение.

— Что ж, пусть копают. Задействуй все средства контрразведки. Не смей себя выдать.

— Есть! — немедленно ответил Скотт.

Юй Сянь вернулся в управление безопасности. Вся территория вокруг уже была оцеплена вооружёнными до зубов бойцами.

Чжан Кай, стоявший во главе, тут же подбежал к нему с взволнованным лицом.

— Юй Сянь, то, что появилось в небе… это был «Великий огненный шар палящего солнца»?

Это заклинание высшего ранга «Волк» было печально известно по всему миру.

Радиус поражения у него был относительно невелик, но температура была настолько высока, что всё в зоне действия превращалось в лаву. Поэтому многие преступники использовали его, чтобы уничтожать улики и тела.

Хоть шар и провисел над зданием меньше пяти секунд, крыша управления уже успела обуглиться, а большая часть оборудования на верхнем этаже была выведена из строя жаром.

— Да, это действительно был он, — кивнул Юй Сянь.

Чжан Кай нахмурился:

— Неужели… это связано со складом?

— Именно. Так что это дело забирает наш отряд «Истребители Зла». Вы можете больше им не заниматься, — подтвердил Юй Сянь и серьёзно посмотрел на Чжан Кая.

Если бы не он, сейчас от управления безопасности осталась бы лишь дымящаяся воронка, а все бойцы сгорели бы дотла.

Уровень большинства из них варьировался от «Насекомого» до «Муравья». Очевидно, они больше не могли участвовать в этом расследовании. Когда враг с лёгкостью использует атаки уровня «Волк», количество бойцов уже не имеет значения.

— Хорошо, — спокойно кивнул Чжан Кай. — Тогда и Сунь Юху с его подельниками мы передадим вам.

Хоть он и был в ярости, он отвечал за жизни своих людей. Преступник, скрывающийся за этим делом, был слишком высокого уровня. Дальнейшее вмешательство боевой полиции было бы самоубийством.

— Договорились. Передавайте всех. Я заодно попрошу проверить их состояние, чтобы убедиться, что от этих инъекций действительно нет серьёзных побочных эффектов, — согласился Юй Сянь.

В конце концов, слова Сунь Юху о незначительных последствиях были лишь его субъективным мнением, а Кан Цзимао наблюдал только за собакой, так что его выводы тоже могли быть ненадёжными.

Дальнейшая передача дел не требовала личного участия Юй Сяня — этим занялись сотрудники офиса «Цилиня» и бойцы управления.

Юй Сянь, паря в пузыре над зданием, мысленно прокручивал свои недавние действия. Если бы у противника было двое и они разыграли бы трюк с «уводом тигра с горы», он бы опрометчиво бросился в погоню, а когда вернулся, от управления уже ничего бы не осталось.

Он всё-таки поступил слишком импульсивно.

— Солёная Рыба, нужно разбудить сестру Синюю Птицу и заместителя капитана? — раздался голос Чжан Шоу из пузыря, примостившегося у его правого уха.

— Нет необходимости, — ответил Юй Сянь. — Расскажем им завтра. Будем действовать, когда получим результаты анализов. Кстати, попроси Ли-гэ проверить, кому принадлежит тридцать второй склад «Облака» и кто его арендовал в последнее время.

Изначально этим занимались бойцы управления, но раз уж дело полностью перешло к «Цилиню», то и расследование теперь будет вести «Цилинь».

В офисе было много рядовых сотрудников, которые помогали оперативным отрядам. Тот самый Ли-гэ был одним из тех, с кем они чаще всего работали.

— Хорошо, понял, — ответил Чжан Шоу.

После этого Юй Сянь продолжил патрулировать окрестности, одновременно тренируя свою способность.

Он дистанционно управлял двумя пузырями за пределами Серебряного Города, заставляя их обмениваться подводными камнями, водой и даже рыбой, случайно попавшей внутрь.

Один пузырь находился в реке, другой — в озере, в нескольких километрах от первого. Многим рыбам в тот день посчастливилось отправиться в незапланированное путешествие.

Он прекрасно знал, что находится внутри его пузырей, но понятия не имел, что творится снаружи.

Управлять пузырём на расстоянии было всё равно что идти с закрытыми глазами, наощупь. Только когда он захватывал что-то в пузырь, он понимал, с чем столкнулся.

Теперь, как только у него появлялась свободная минута, он ломал голову над тем, как научиться видеть то, что происходит снаружи его удалённых пузырей.

На следующий день Юй Сянь и Чжан Шоу снова взяли отгул в академии.

К счастью, несколько преподавателей знали, что они приписаны к управлению безопасности, поэтому не стали чинить им препятствий.

В восемь тридцать утра Гун Цянь и Синяя Птица вышли из своих комнат. На самом деле, они обе проснулись в момент появления «Великого огненного шара», но он исчез так быстро, а потом наступила тишина, да и Юй Сянь с Чжан Шоу не стали их беспокоить. Решив, что ничего серьёзного не произошло, они с чистой совестью легли спать дальше.

В офисе.

Гун Цянь и Синяя Птица уплетали завтрак, купленный Чжан Шоу, и слушали рассказ Юй Сяня о ночных событиях. Обе и представить не могли, что дело о поимке воришек выльется в такое громкое преступление.

Атака на управление безопасности заклинанием ранга «Волк» — это смертный приговор, без всяких обсуждений. За поимку и ликвидацию такого нападавшего полагалась награда.

— Итак, сколько у нас зацепок на данный момент? — спросила Синяя Птица, проглотив ложку рисовой каши со столетним яйцом и свининой.

Юй Сянь, глядя в телефон на сообщение от Ли-гэ, ответил:

— Результаты анализа препарата из шприцев будут готовы только после обеда. Но владельца и арендатора склада номер тридцать два уже установили. Владелец — Люй Инши, глава Врат Льва с востока города, боец ранга «Змея». За ним уже послали людей, чтобы доставить на допрос. Арендатор — Ху Вэйцзе, один из «Семи гениев семьи Ху». Этот парень — известный в теневом мире «чистильщик». За ним тоже уже отправили людей.

— Что ж, тогда дождёмся Люй Инши и Ху Вэйцзе и будем дальше тянуть за ниточки, — подытожила Гун Цянь.

— Но, Солёная Рыба, — вмешалась Синяя Птица, убирая мусор от завтрака, — я должна тебя покритиковать. В следующий раз, когда случится нечто подобное, ты должен немедленно разбудить меня и заместителя капитана. А что, если у противника был какой-то запасной план? Нельзя считать, что раз мы девушки, то нас нужно оберегать. Мы тоже, знаешь ли, прошли через огонь и воду.

— Точно-точно, — кивнула Гун Цянь. — В следующий раз сразу сообщай нам. Вместе мы сила, да и меньше шансов попасться на уловку вроде «увода тигра с горы».

Юй Сянь ещё ночью всё обдумал и признал свою ошибку, поэтому охотно согласился:

— Да, это моё упущение. Каюсь. В следующий раз обязательно сразу же вас оповещу.

Около десяти тридцать в офис вернулись несколько сотрудников.

Вместе с ними были Люй Инши, Ху Туэр и женщина, поразительно похожая на неё.

Ли-гэ постучал и вошёл в кабинет.

— Руководители, Люй Инши доставлен. Ху Вэйцзе в настоящее время найти не удалось, но его жена Ху Сяньэр и дочь Ху Туэр добровольно пришли для содействия расследованию. Они надеются, что мы поможем им выяснить, где находится Ху Вэйцзе.

— Спасибо, Ли-гэ, — ответила Гун Цянь. — Пойдёмте, сначала поговорим с Люй Инши, посмотрим, что он скажет.

Все направились в переговорную. Войдя, они увидели внушительного вида мужчину. При первом же взгляде на него Юй Сянь ощутил странное чувство узнавания. Он понял, что аура этого человека очень похожа на ауру Цзинь Шэна — оба напоминали львов.

Но было и отличие. Цзинь Шэн походил на сияющего, полного сил льва, а Люй Инши — на старого льва, который просто хочет спокойно править на своей территории.

Люй Инши было уже девяносто восемь лет, но поскольку он был бойцом ранга «Змея» и хорошо следил за собой, то выглядел лет на пятьдесят с небольшим.

Вероятно, если через несколько лет он не сможет прорваться на ранг «Орёл» и не захочет умирать, ему придётся задуматься о том, чтобы стать вампиром или каким-нибудь другим долгоживущим существом.

http://tl.rulate.ru/book/141302/7155525

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода