Читать Girl, I’ll Teach You Cultivation / Девочка, я научу тебя культивировать: Глава 185 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Girl, I’ll Teach You Cultivation / Девочка, я научу тебя культивировать: Глава 185

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 185. Цзянь Хан.

Вместе с Чен Линрань Цзянь Сю сел в автобус. Почему-то вспомнились те ребята, что «беседовали» с ней.

- Сестрёнка, а кто были те ребята, что были с тобой на входе? Поклонники?

- А что, у меня не может быть поклонников? Я что, такая страхолюдина?

«Страхолюдина» было невероятным преувеличением, ведь она была красавицей номер два всея университета. Причём второе место досталось ей не из-за того, что она уступала сопернице, а всего лишь из-за положения, в котором оказалась её семья.

Как у такой красавицы не появиться поклонникам? Вот только всё равно это выглядело странно. Чен Линрань целых три года проучилась в университете и за это время никогда не вступала в отношения. Более того, она всячески сторонилась этого и ни с кем не сближалась, так что о ней даже слухов никаких не ходило. В общем, в этом отношении Чен Линрань была чиста и невинна.

- Они тебе не ровня. Если тебе вдруг понадобится бойфренд, то он должен быть по крайней мере равен мне.

Чен Линрань прикрыла лицо рукой.

- Опять этот твой нарциссизм. Ладно, хватит уже, мне пора. Занятия скоро начнутся. Что до тебя… то подумай над всем произошедшим хорошенько и напиши сочинение-самокритику в миллион символов. Иначе я тебя…

Приближался октябрь. Становилось всё холоднее, холодный ветер выдувал тепло из тех, кто имел глупость одеться не по погоде. Ван Синтон подошла к стоявшему у окна офиса Амидст Хэйвен Цзяню Сю и передала ему исходившую паром кружку с кофе.

- Звонил некто по имени Цзянь Хан, сказал, что хочет встретиться.

- Цзянь Хан.

Выражение лица Цзяня Сю посуровело. Это имя было ему хорошо знакомо. Когда в своей прошлой жизни он попал в основную семью Цзянь, его двоюродный брат издевелся над ним больше всех.

- У нас могут быть неприятности, - продолжала Ван Синтон. – Семья Цзинь была тесно связана с кланом Цзянь, возможно, была источником отмывания денег. Нацелившись на активы Цзиней, мы могли разозлить самого старика Ишаня.

В голосе её звучали нотки беспокойства.

Сю так и не сказал ей, что целью была именно семья Цзянь, а не их пешки. Он опасался, что она может слишком сильно перепугаться, а потому так и не раскрыл свои карты.

- Чего это он от тебя захотел?

- Скорее всего, возвращения акций Голден Брокейд груп.

- Идиотизм! Мы честно приобрели эти акции на бирже. Кем этот Цзянь Хан себя возомнил? Думает, что всё можно, если прикрыть задницу фамилией Цзянь? А кем они являются, императорской семьёй?

Ван Синьтон нахмурила бровки.

- Семья Цзянь слишком могущественна. Не стоит дразнить их просто ради денежной выгоды.

В глазах Цзяня Сю мелькнули злые огоньки.

- Пусть и не надеется, он не получит и цента.

Ван Синьтон задрожала. Это означало, что не будет никаких переговоров, а клан Цзянь станет их противником. Она не считала это умным поступком, но была готова стоять за Цзянь Сю до конца.

- Хорошо, сделаю, как прикажете.

Он передал ей кипу документов.

- У меня тут армия в пустыне образовалась. В зоне, которую они контролируют, есть месторождение нефти. Вместе с этим человеком займись приобретением оборудования для добычи.

Ван Синьтон словно вручили именной указ императора. По телу прошла дрожь.

- Как вы сказали? Армия в пустыне? Добыча нефти? Э… Это же шутка, так?

Она отставила кружку с кофе и пробежалась глазами по содержимому документов.

Наверху стоял знак правительства.

- Это же…

От волнения у неё закружилась голова.

«Нам и правда выдали разрешение. Подумать только, ведь нефть всегда добывали правительственные организации, причём без каких-либо исключений. Как он такого добился?»

- Я вчера был в Диаоютае. План одобрил лично Великий Кормчий.

Если до этого у девушки кружилась голова, то теперь она чуть не грохнулась в обморок, настолько её впечатлило сказанное.

- Пусть этим займётся твой отец. С семьёй Цзянь разбираться будешь ты.

- Поняла! – возбуждённо кивнула Ван Синьтон. В её взгляде появилась фанатичная преданность, которая сменилась игривостью, она потянулась к нему. – Я тут разучила новый танец.

- Ого! – он расплылся в улыбке.

На окно опустились жалюзи, свет был выключен. Воцарился полумрак. Она задвигалась, ловко и чарующе, как лисичка. Каждое её движение привлекало к себе внимание и уже не отпускало.

У Ван Синьтон было прекрасное тело, худое и ловкое. Она была мастерицей в танцах любого рода.

Она сбросила туфли и зашагала босыми ступнями. Розовый лак её ногтей ярким пятном выделялся в полумраке офиса, словно лепестки красивого цветка.

Она двигалась и взмывала вверх, и припадала к земле, словно благородный лебедь, то приближаясь, то игриво удаляясь от Цзяню Сю.

- Сю…

Ван Синьтон пылала от возбуждения танца, до сих пор незнакомого ей. Пот спускался со лба по щекам и падал на вниз…

Только тогда она упала на пол, усталая до невозможности. Счастье окутывало её разум, отражаясь на лице, зрачки расфокусировались, приятная нега окутывала тело.

И тут совсем некстати зазвонил телефон.

- Чёрт подери! – выругавшись, Ван Синьтон скривилась и направилась к мобильнику. Звонок был из приёмной.

- Хмм? Проблемы с землёй, которую мы собирались приобрести? Ох, поняла.

Она глубоко вздохнула и принялась собирать разбросанную по полу одежду, после чего направилась в душевую, пристроенную к офису. Послышался плеск льющейся воды.

- Мы уже достигли соглашения по трём пунктам, но внезапно та сторона собралась на попятный. Если я понимаю, это вмешательство семьи Цзянь. Наверное предупреждение для нас от Цзяня Хана.

- Этот молодой Цзянь довольно шустрый.

Минут через десять Ван Синьтон вышла из душевой, полностью одетая. Волосы ещё были влажные, она тщательно вытирала их полотенцем.

- Как насчёт поужинать со мной?

Едва она это спросила, как телефон заверещал снова. По ту сторону послышался чарующий голос.

- Как дела, госпожа Ван? У вас вечер свободен? Я хотел бы пригласить вас отужинать.

Это был Цзянь Хан. Голос его звучал самоуверенно. Он полагал, что Ван Синьтон ни в коем случае не откажет ему.

- И ещё. Пригласите, пожалуйста своего хозяина, этого Цзяня Лося, того самого, что верховодит в Цзаннане. Если он не появится, то, боюсь, Амидст Хэйвен может испытать проблемы при дальнейшем расширении на территории столицы.

- Прошу прощения, но мой вечер занят. И ещё. Не звоните на мой личный номер. Если вам ещё что-то понадобится, сначала организуйте встречу через моего секретаря.

Сказав так, она повесила трубку.

Цзянь Хан ошарашенно слушал гудки из телефона. Когда его следующий звонок сбросили, он начал беситься. Он уже добился того, чтобы приостановить действия Амидст Хэйвен по покупке новых активов и полагал, что вот-вот схватит их за горло. Он полагал, что там, прекрасно зная о жестокости Цзяней по отношению к соперникам, они просто отойдут в сторонку, но результат был прямо противоположным. Ван Синьтон отнеслась к нему как к обычному клоуну, позволив и дальше прыгать у неё перед носом.

- Ах ты сучка!

Как посланник семьи Цзянь, и её член в третьем поколении, он просто не привык к такому наглому обращению.

- А ты всё так же хороша в обращении плохишами, - мягко улыбнулся Цзянь Сю.

Ван Синьтон вспомнила, как впервые встретила его у реки Цянь. Она не смогла сдержать смешка, но быстро переключилась на игривое настроение.

- Я всегда была хороша во всём, за что бралась. Одному только Богу известно, как меня угораздило наткнуться на такого громилу как ты и позволить себя проглотить. Вот только семья Цзянь на этом не остановиться. Раз уж не получилось мытьём, так возьмут катаньем.

Цзянь Сю на эти слова только улыбнулся.

- Ну и пусть. У нас полно времени. Пусть хоть все наши проекты в столице заморозят.

Цзянь Сю никогда не заботился о деньгах. Что деньги, что влияние, они требовались ему лишь по мере необходимости. Его истинным устремлением была культивация.

Кстати о культивации. В последние дни Цзянь Сю был весьма озадачен. Его результаты в развитии были не просто хорошими, они были невероятными. Всего за два дня он создал целых четыре божественные регалии, которых в итоге стало шестьдесят семь.

Изначально он полагал, что дело было в использовании обоих камней долголетия, но дело явно было не в этом. Он мог чувствовать в воздухе слабые признаки духовной энергии. Они были совсем малозаметны, но были.

http://tl.rulate.ru/book/14124/437669

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку