Глава 282. Дурное предзнаменование
На утреннем рынке уже кипела жизнь. Роланд, присев на корточки у одного из прилавков, взял в руки браслет из редких местных самоцветов и, сощурившись, принялся разглядывать его на свету.
— Сколько? — небрежно спросил он.
Торговец, худой мужчина средних лет, хитро улыбнулся и показал три пальца.
— У вас хороший вкус! Тридцать медных монет. За такое мастерство, за такой цвет — это даром!
Роланд легонько опустил браслет, который с тихим стуком коснулся прилавка.
— Пять медяков, — безэмоционально предложил он.
— П… пять? — торговец, казалось, онемел, а затем на его лице появилось преувеличенно-страдальческое выражение. — Господин, вы шутите! Это же ниже себестоимости! Двадцать восемь медяков, самая низкая цена!
— Семь, — тон Роланда не изменился, но его взгляд скользил по лицу торговца, улавливая малейшие изменения.
— Двадцать пять, правда, ниже не могу!
— Девять.
Роланд сделал вид, что уходит.
— Д… двадцать! Последняя цена, считайте, по дружбе! — поспешно крикнул торговец.
Роланд остановился и, обернувшись, несколько мгновений молча смотрел на него.
Эта тишина заставила торговца забеспокоиться. Как раз в тот момент, когда он уже собирался было снова заговорить, Роланд медленно произнес:
— Десять медяков. Беру.
На лице торговца промелькнула борьба, которая в итоге сменилась вздохом смирения. Он картинно развел руками.
— Эх, ладно, ладно, продаю в убыток! Вы так хорошо торгуетесь.
Деньги и товар перешли из рук в руки.
Не успел Роланд встать, как из толпы донесся уверенный голос.
— Роланд!
Обернувшись на звук, он увидел, как, раздвигая толпу, к нему идет Реджи.
Наставник Рыцарской академии был одет в удобную для путешествий кожаную броню, на поясе висел длинный меч, а его брови были слегка нахмурены.
— Все еще гуляешь? Караван вот-вот отправляется. Быстрее, идем.
— Да, наставник Реджи.
Роланд небрежно сунул только что купленный браслет в карман и поспешил за ним.
Они прошли через шумный рынок и направились к западным воротам столицы.
Реджи шел быстро. Помолчав, он все же не удержался и, повернув голову, с явным недоумением спросил:
— Роланд, мне показалось, или ты только что торговался с тем мужиком? Если я не ошибаюсь, ты, парень, вроде бы не нуждаешься в деньгах. Зачем тратить время и слова из-за нескольких медяков?
Роланд, глядя вперед, ровным тоном ответил:
— Просто захотелось попробовать. Ради… опыта. — он сделал паузу и добавил неубедительное объяснение: — И сэкономить всегда хорошо, не так ли?
Реджи посмотрел на него, покачал головой, очевидно, не поверив, но больше не стал расспрашивать, а лишь ускорил шаг.
— Быстрее, не заставляй всех нас ждать.
Роланд кивнул и, последовав за ним, бросил взгляд на полупрозрачную панель, видимую лишь ему.
【Вы успешно завершили переговоры, получено одно очко опыта】
【Текущий уровень: 2】
【Проверка завершена. Доступна базовая профессия: Торговец】
【Требования: Сила 0.5, Ловкость 0.5, Дух 0.5, любой навык, связанный с торговлей, ур. 3】
【Получить профессию?】В те дни, что он провел в «Золотом желуде», Роланд не предавался праздности. Кроме непрерывных тренировок дыхательной практики и изучения древнего тайного искусства, он целенаправленно общался с разными людьми, чтобы постоянно проверять и активировать скрытые правила этой таинственной панели.
Появившаяся перед ним информация о профессии «Торговец» была одним из результатов этих целенаправленных действий.
Он мысленно развеял надпись и снова сосредоточился на дороге.
Церемония отправления была простой, без лишней помпы.
Небрежно протянув только что купленный браслет Терезе, Роланд бесшумно влился в ряды студентов.
Выслушав напутственные слова Грэма, этот отряд, насчитывавший меньше ста человек, тихо отправился в путь, уверенно двигаясь на запад.
Колеса монотонно скрипели по гравию.
Внезапно легкая фигура отделилась от переднего отряда и, обнимая арфу, подошла к нему.
— Эй, Роланд! Все еще смакуешь вино из «Золотого желудя»? — на губах Гальвеса играла ленивая улыбка. Его пальцы небрежно тронули струны, издав несколько фальшивых нот. — Но поверь мне, по сравнению со столицей Королевства Золотой Долины, здешнее процветание — не более чем деревенская ярмарка.
Он подошел поближе, и в его голосе слышалось хвастливое воодушевление, словно он делился какой-то великой тайной.
— Представь себе, Роланд! Городские стены в полуденном солнце действительно сияют, как расплавленное золото! Рынки завалены пряностями с южных островов, воздух просто сладкий. А еще — точные механизмы, созданные дварфами-ремесленниками, расставлены по обе стороны широкой белой мостовой… конечно, нельзя пропустить и большую арену. Говорят, там каждый день бои, даже с монстрами! Это центр богатства и силы всего королевства.
Роланд молча слушал.
Раньше, в Блэкуотере, он кое-что слышал о Королевстве Золотой Долины, но та картина, полная красок и шума, которую рисовал Гальвес, определенно превосходила его прежние представления.
— Звучит действительно по-другому.
— Ну конечно!
Легкий интерес, проявленный Роландом, тут же разжег в Гальвесе желание говорить.
В последующем долгом путешествии Роланду казалось, что он попал на бесконечный шумный пир.
Непрекращающийся рассказ барда, сопровождаемый его почти фальшивой импровизацией на лютне, словно рой пчел, постоянно жужжал у него над ухом, доводя до крайности.
Стоило лишь Авриль скрыться из виду, как этот поэт тут же отбрасывал всякую сдержанность.
Даже когда Роланд, нахмурившись, резко его обрывал, эффект был минимальным. Гальвес лишь с нахальной ухмылкой на мгновение замолкал и тут же брался за старое.
Видя, что отделаться от него невозможно, Роланду оставалось лишь с досадой повернуться к молчавшей рядом Терезе.
Они обменялись взглядами, и в глазах обоих читалось одинаковое, глубокое чувство бессилия.
В этот момент Роланд вдруг особенно сильно соскучился по Хобби и Фредди.
Будучи новичками, они, разумеется, не могли быть выбраны в этот отряд. Если бы они были здесь, то хотя бы разделили с ним это «страдание».
И простодушный Фредди, и живой Хобби с огромным энтузиазмом относились к полуправдивым рассказам Гальвеса и могли бы отвлечь на себя весь его огонь.
Эта мучительная болтовня прекратилась лишь тогда, когда отряд медленно пересек границу Королевства Золотой Долины.
И не потому, что у барда закончились истории, а потому что по мере продвижения вглубь восточной провинции, окружающий пейзаж постепенно терял свою пограничную зелень.
Гнетущая, почти застывшая атмосфера начала окутывать все вокруг.
Взгляд Роланда скользнул по простирающимся по обе стороны дороги полям, и он невольно нахмурился.
Та короткая сводка, которую он видел на свитке в гильдии, теперь предстала перед ним в гораздо более ужасающем виде.
Здешнее увядание было не просто неурожаем, а, скорее, беззвучной чумой.
Огромные поля, куда ни глянь, полностью лишились жизни. Посевы были не пожелтевшими, а грязного, почти гнилого, серо-черного цвета. Они безвольно лежали на земле, словно из них высосали всю жизнь.
Сама почва выглядела тревожно.
В бледном послеполуденном свете ее поверхность отражала неприятный блеск, словно ее полили дешевым маслом.
В воздухе витал едва уловимый, неописуемый запах ржавчины, смешанный с запахом самой земли, что создавало странное и гнетущее ощущение.
Что еще более пугало, так это то, что у корней некоторых, почти сгнивших, растений и в трещинах на земле виднелось множество мелких, похожих на некачественный обсидиан, кристаллических наростов.
Они были гораздо более распространены, чем описывалось в отчете, и отливали тусклым блеском.
И что было еще более гнетущим, чем сама земля, — это живущие на ней люди.
Редкие крестьяне стояли на межах. Они не работали, а лишь отрешенно смотрели на мертвую землю. На их лицах застыли растерянность и усталость от потерянной надежды.
Одна женщина в старом платке мертвой хваткой держала за руку своего ребенка, не давая ему и на шаг подойти к полю. В ее глазах был нескрываемый ужас.
Редкие деревушки, которые они проезжали, были пугающе тихими. Почти не было видно дыма, двери были плотно закрыты, словно все прятались от этой проклятой земли.
И на этом фоне — резко возросшее количество стражников Королевства Золотой Долины.
Они, группами по три-пять человек, установили на основных дорогах простые заграждения.
Их доспехи уже не блестели, а были покрыты пылью. На лицах каждого читалась глубокая усталость от долгих патрулей и высокой готовности.
Их взгляды были острыми и напряженными. Они крепко сжимали оружие, внимательно следя за каждым прохожим. Особенно на тех, кто пытался подойти поближе или рассмотреть увядшие поля, они тут же бросали строгий, предостерегающий взгляд и отгоняли их.
Безмолвное напряжение витало между солдатами и молчаливыми жителями, словно одна искра могла взорвать эту мертвую тишину.
Картина перед глазами была гораздо более обширной и зловещей, чем описывали холодные слова в отчете гильдии.
http://tl.rulate.ru/book/141021/7677920
Готово: